The Thousand and One Nights - Volume III Part 20
Library

Volume III Part 20

with a rod he had in his hand; whereupon a door opened and out came an eunuch, bearing a stool of ivory, inlaid with glittering gold, and followed by a damsel of surpa.s.sing beauty and symmetry.

He set down the stool and the damsel seated herself on it, as she were the sun shining in the cloudless sky. In her hand she had a lute of Indian make, which she laid in her lap and bending over it as a mother bends over her child, preluded in four-and-twenty modes, amazing all wits. Then she returned to the first mode and sang the following verses to a lively measure:

The tongue of pa.s.sion in my heart bespeaketh thee of me And giveth thee to know that I enamoured am of thee.

The burning of an anguished heart is witness to my pain And ulcerated eyes and tears that flow incessantly.

I had no knowledge what Love was, before the love of thee; But G.o.d's forewritten ordinance o'ertaketh all that be.

When the mock Khalif heard this, he gave a great cry and rent his robe to the skirt, whereupon they let down a curtain over him and brought him a fresh robe, handsomer than the first. He put it on and sat as before, till the cup came round to him, when he struck the gong a second time and behold, a door opened and out came an eunuch with a chair of gold, followed by a damsel handsomer than the first, bearing a lute, such as mortified the heart of the envious. She sat down on the chair and sang to the lute these verses:

Ah, how can I be patient, when longing in my soul Flames high and from mine eyelids the tears in torrents roll?

Life hath no sweet, by Allah, wherein I may rejoice. How shall a heart be joyous, that's all fulfilled of dole?

No sooner did the youth hear this than he gave a great cry and rent his clothes to the skirt; whereupon they let down the curtain over him and brought him another dress. He put it on and sitting up as before, fell again to cheerful talk, till the cup came round to him, when he smote once more upon the gong and out came an eunuch with a chair, followed by a damsel fairer than she who had foregone her. So she sat down on the chair, with a lute in her hand, and sang thereto the following verses:

Have done with your disdain and leave to make me rue; For, by your life, my heart to you was ever true!

Have ruth on one distraught, the bondslave of your love, Sorry and sick and full of longings ever new.

Sickness, for pa.s.sion's stress, hath wasted him to nought, And still for your consent to Allah he doth sue.

O ye full moons, whose place of sojourn is my heart, Amongst the human race whom can I choose but you?

At this the young man gave a great cry and rent his clothes, whereupon they let fall the curtain over him and brought him other clothes. Then he returned to his former case with his boon- companions and the cup went round as before, till it came to him, when he struck the gong a fourth time and the door opening, out came a boy, bearing a chair and followed by a damsel. He set the chair for her and she sat down upon it and taking the lute, tuned it and sang to it these verses:

When, when will separation and hatred pa.s.s away And what is past of joyance come back to make me gay?

But yesterday, in gladness, one dwelling held us both; We saw the enviers napping, all heedless of their prey.

But fortune played the traitor with us and sundered us, And left our dwelling-places even as the desert grey.

Wilt have me, O my censor, be solaced for my loves? Alas, my heart the censor, I see, will not obey!

So make an end of chiding and leave me to my love; For of my loved one's converse my heart is full alway.

Fair lords, though you've been fickle and broken faith and troth, Deem not my heart for absence forgets you night or day.

When the mock Khalif heard the girl's song, he gave a great cry and tearing his clothes as before, fell down in a swoon; whereupon they would have let down the curtain over him, as of wont; but the cords stuck fast and Er Reshid, chancing to look at him, saw on his body the marks of beating with palm-rods and said to Jaafer, 'By Allah, he is a handsome youth, but a foul thief!'

'Whence knowest thou that, O Commander of the Faithful?' asked Jaafer, and the Khalif answered, 'Sawst thou not the marks of whips on his sides?' Then they let fall the curtain over him and brought him a fresh dress, which he put on and sat up as before with his courtiers. Presently, he saw the Khalif and Jaafer whispering together and said to them, 'What is the matter, gentlemen?' 'Nothing, my lord,' replied Jaafer, 'save that my friend here, who (as is not unknown to thee) is of the merchants and hath visited all the great cities and countries of the world and foregathered with kings and men of worth, saith to me, "Verily, that which our lord the Khalif hath done this night is beyond measure extravagant, never saw I any do the like of his fashion in any country; for he hath rent four dresses, each worth a thousand dinars, and this is surely excessive extravagance."'

'O man,' replied the youth, 'the money is my money and the stuff my stuff and this is by way of largesse to my servants and followers; for each suit that is rent belongeth to one of my boon-companions here present and I appoint him, in exchange therefor, [if it so like him,] the sum of five hundred dinars.'

'Well is that thou dost, O our lord!' answered Jaafer and recited the following verses:

The virtues sure have built themselves a dwelling in thy palm; Thou hast thy wealth to all mankind made common property.

An if the virtues' doors were shut on us one luckless day, Thy hand unto their locks, indeed, were even as a key.

When the young man heard these verses, he ordered Jaafer a thousand dinars and a dress of honour. Then the cup went round among them and the wine was pleasant to them; but, after awhile, the Khalif said to Jaafer, 'Ask him of the marks on his ribs, that we may see what he will say.' 'Softly, O my lord,' replied Jaafer; 'be not hasty, for patience is more becoming.' 'By the life of my head and by the tomb of El Abbas,'[FN#146] rejoined the Khalif, 'except thou ask him, I will a.s.suredly make an end of thee!' With this the young man turned towards Jaafer and said to him, 'What ails thee and thy friend to be whispering together?

Tell me what is to do with you.' 'It is nothing,' replied Jaafer; but the mock Khalif rejoined, 'I conjure thee, by Allah, tell me what ails you and hide from me nothing of your case.' 'O my lord,' answered the Vizier, 'my companion here saw on thy sides the marks of beating with whips and rods and marvelled thereat exceedingly, saying, "How came the Khalif to be beaten?"

And he would fain know the cause of this.' When the youth heard this, he smiled and said, 'Know that my story is wonderful and my case extraordinary; were it graven with needles on the corners of the eye, it would serve as an admonition to him who can profit by admonition.' And he sighed and repeated the following verses:

Strange is my story and outdoes all marvels that can be. By Love itself I swear, my ways are straitened upon me!

An ye would know my case, give ear and hearken to my tale And all be dumb, on every side, in this our company.

Take heed unto my speech, for lo! therein a warning is; Ay, and my words no leasing are, but naked verity.

I am a man of pa.s.sion slain, the victim of desire, And she who slew me fairer is than all the stars to see.

A bright black eye she hath, whose glance is as an Indian sword, And from her eyebrows' bended bows full many a shaft shoots she.

My heart forebodes me that 'mongst you the Khalif of the age, Our Imam[FN#147] is, of high descent and n.o.ble pedigree, And that the second of you he, that's known as Jaafer, is, His vizier and a vizier's son, a lord of high degree.

Yea, and the third of you Mesrour the eunuch is, I ween, The swordsman of his vengeance. So, if true my saying be, I have of this my case attained to all for which I hoped And hearts' content from every side is come, indeed, to me.

When they heard this, Jaafer swore to him a dissembling oath that they were not those he named; whereupon he laughed and said, 'Know, O my lords, that I am not the Commander of the Faithful and that I do but style myself thus, to get my will of the people of the city. My real name is Mohammed Ali son of Ali the Jeweller and my father was one of the chief men [of the city]. When he died, he left me great store of gold and silver and pearls and coral and rubies and chrysolites and other jewels, besides houses and lands and baths and gardens and orchards and shops and brickfields and slaves, male and female. One day, as I sat in my shop, surrounded by my slaves and servants, there came up a young lady, riding on a mule and attended by three damsels like moons.

She alighted at my shop and seating herself by me, said to me, "Art thou Mohammed the jeweller?" "Yes," answered I, "I am he, at thy service." "Hast thou a necklace of jewels fit for me?" asked she, and I replied, "O my lady, I will show thee what I have; and if any please thee, it will be of thy slave's good luck; if not, of his ill-fortune." I had by me a hundred necklaces and showed them all to her; but none of them pleased her and she said, "I want a better than those I have seen." Now I had a small necklace, that my father had bought for a hundred thousand dinars and the like whereof was not to be found with any of the great kings; so I said to her, "O my lady, I have yet one necklace of fine stones, whose like none possesseth, great or small." "Show it me," said she. So I showed it her and she said, "This is what I sought and what I have wished for all my life. What is its price?" Quoth I, "It cost my father a hundred thousand dinars;"

and she said, "I will give thee five thousand dinars to thy profit." "O my lady," answered I, "the necklace and its owner are at thy service and I cannot gainsay thee [in aught]." "Not so,"

rejoined she; "needs must thou have the profit, and I am still much beholden to thee." Then she rose and mounting the mule in haste, said to me, "O my lord, in G.o.d's name, favour us with thy company, to receive the money; for this thy day is a milk-white day[FN#148] with us." So I shut the shop and accompanied her, in all security, till we came to a house, on which were manifest the signs of fortune. Its door was wrought with gold and silver and lapis lazuli, and thereon were written these verses:

Nay mourning never enter thee, I pray, O house, nor fortune e'er thy lord bewray!

A goodly sojourn art thou to the guest, When strait on him is every place and way.

She dismounted and entered the house, bidding me sit down on the stone bench at the door, till the money-changer should come. So I sat awhile, till presently a damsel came out to me and said, "Q my lord, enter the vestibule; for it is not seemly that thou shouldst sit at the door." Accordingly, I entered the vestibule and sat down on the settle there. As I sat, another damsel came out and said to me, "O my lord, my mistress bids thee enter and sit down at the door of the saloon, to receive thy money." So I entered and sat down, nor had I sat a moment, before a curtain of silk was drawn aside and I saw the lady seated on a throne of gold, with the necklace about her neck, unveiled and showing a face as it were the round of the moon. At this sight, my wit was troubled and my mind confounded, by reason of her exceeding beauty and grace; but, when she saw me, she rose and coming up to me, said, "O light of mine eyes, is every handsome one like thee pitiless to his mistress?" "O my lady," answered I, "beauty, all of it, is in thee and is one of thine attributes." "O jeweller,"

rejoined she, "know that I love thee and can hardly credit that I have brought thee hither." Then she bent to me and I kissed her, and she kissed me, and drawing me towards her, pressed me to her bosom. She knew by my case that I had a mind to enjoy her; so she said to me, "O my lord, dost thou think to foregather with me unlawfully? By Allah, may he not live who would do the like of this sin and who takes pleasure in foul talk! I am a clean virgin, whom no man hath approached, nor am I unknown in the city. Knowest thou who I am?" "No, by Allah, O my lady!" replied I. Quoth she, "I am the lady Dunya, daughter of Yehya ben Khalid the Barmecide and sister of Jaafer, the Khalif's Vizier." When I heard this, I drew back from her, saying, "O my lady, it is no fault of mine if I have been over-bold with thee; it was thou didst encourage me to aspire to thy love, by giving me access to thee." "No harm shall befall thee," answered she; "and needs must thou attain thy desire in the way that is pleasing to G.o.d. I am my own mistress and the Cadi shall act as my guardian, in consenting to the marriage-contract; for it is my will that I be thy wife and thou my husband." Then she sent for the Cadi and the witnesses and busied herself with the necessary preparations.

When they came, she said to them, "Mohammed Ali ben Ali the jeweller seeks me in marriage and hath given me the necklace to my dowry; and I accept and consent." So they drew up the contract of marriage between us; after which the servants brought the wine-service and the cups pa.s.sed round, after the goodliest ordinance: and when the wine mounted to our heads, she ordered a damsel, a lute-player, to sing. So she took the lute and sang thereto the following verses:

He comes and shows me, all in one, fawn, moon and sapling slight: Foul fall the heart for thought of him that watches not the night!

A fair one, Allah had a mind t' extinguish from his cheek One ravishment, and straight, instead, another sprang to light.

Whenas my censors speak of him, I cavil at their word, Feigning as if I did mislike the mention of the wight; Yea, and I hearken, when they speak of other than of him, Though for the thought of him, nathelesse, I am consumed outright.

Prophet of beauty, all in him 's a very miracle Of grace, and greatest of them all his face's splendid sight.

The sable mole upon his cheek hath taken up its stead, Against the troubles of this life to ward his forehead bright.

The censors, of their ignorance, bid me forget; but I From true- believer cannot turn an infidel forthright.

We were ravished by the sweet music she made and the beauty of the verses she sang and the other damsels went on to sing, one after another, till ten had done so; when the lady Dunya took the lute and playing a lively measure, sang these verses:

By the softness of thy graceful-gaited shape I swear, For estrangement from thy presence the pangs of h.e.l.l I bear.

Have pity on a heart that burns i' the h.e.l.l-fire of thy love, O full moon in the darkness of the night that shinest fair!

Vouchsafe to me thy favours, and by the wine-cup's light To blazon forth thy beauties, henceforth, I'll never spare.

A rose hath ta'en me captive, whose colours varied are, Whose charms outvie the myrtle and make its thorns despair.

When she had finished, I took the lute and playing a quaint prelude, sang the following verses:

Glory to Him who gave thee all beauty in earth and skies So I'm become of thy bondsmen for ever and thy prize.

Thou that art gifted with glances that make mankind thy slaves, Pray we may come off scathless from the sorcery of thine eyes.

Two opposites, fire, incarnate in shining splendour of flame, And water, thy cheek uniteth, conjoined in wondrous wise.

How dulcet and yet how bitter thou art to my heart, alack! To which thou at once and ever art h.e.l.l and Paradise!

When she heard this, she rejoiced with an exceeding joy; then, dismissing her women, she brought me to a most goodly place, where they had spread us a bed of various colours. She did off her clothes and I had a lover's privacy of her and found her an unpierced pearl and a filly no man had ridden. So I rejoiced in her and repeated the following verses:

Stay with us, Night, I prithee! I want no morning white; The face of my beloved sufficeth me for light.

I gave my love, for chin-band, my palm spread open wide And eke for ringdove's collar, my arms about him dight.

This is indeed th' attainment of fortune's topmost height! We clip and clip and care not to stir from our delight.

Never in my life knew I a more delightful night than this, and I abode with her a whole month, forsaking shop and home and family, till one day she said to me, "O light of my eyes, O my lord Mohammed, I have a mind to go to the bath to-day; so sit thou on this couch and budge not from thy place, till I return to thee."

"I hear and obey," answered I, and she made me swear to this; after which she took her women and went off to the bath. But, by Allah, O my brothers, she had not reached the end of the street, when the door opened and in came an old woman, who said to me, "O my lord Mohammed, the lady Zubeideh bids thee to her, for she hath heard of thine elegance and accomplishments and skill in singing." "By Allah," answered I, "I will not rise from my place, till the lady Dunya come back." "O my lord," rejoined the old woman, "do not anger the lady Zubeideh with thee and make an enemy of her. Come, speak with her and return to thy place." So I rose and followed her into the presence of the princess, who said to me, "O light of the eye, art thou the lady Dunya's beloved?"

"At thy service," answered I. Quoth she, "He spoke sooth who reported thee possessed of grace and beauty and good breeding and all good qualities; indeed, thou surpa.s.sest report; but now sing to me, that I may hear thee." "I hear and obey," answered I. So she brought me a lute, and I sang the following verses:

The heart of the lover is weary with loving and striving in vain, And even as a spoil is his body in the hands of sickness and pain.

Who should there be, 'mongst the riders on camels with haltered head, Save a lover whose dear-beloved the camel-litters contain!

A moon, in your tents that rises, to Allah I commend, One my heart loves and tenders, shut in from the sight of her swain.

Anon she is kind, anon angry: how goodly her coquetry is! For all that is done of a loved one must needs to her lover be fain.

When I had finished, she said to me, "G.o.d a.s.sain thy body and sweeten thy voice! Verily, thou art perfect in beauty and good breeding and singing. But now rise and return to thy place, ere the lady Dunya come back, lest she find thee not and he wroth with thee." So I kissed the earth before her and the old woman forewent me to the door whence I came. I entered and going up to the couch, found that my wife had come back and was lying asleep there. So I sat down at her feet and rubbed them; whereupon she opened her eyes and seeing me, drew up her feet and gave me a kick that threw me off the couch, saying, "O traitor, thou hast been false to thine oath and hast perjured thyself. Thou sworest to me that thou wouldst not stir from thy place; yet didst thou break thy promise and go to the lady Zubeideh. By Allah, but that I fear scandal, I would pull down the palace over her head!" Then said she to her black slave, "Harkye, Sewab, arise and strike off this lying traitor's head, for we have no further need of him."

So the slave came up to me and tearing a strip from his skirt, bound my eyes with it and would have cut off my head; but all her women, great and small, came up to her and said to her, "O our lady, this is not the first who hath erred: indeed, he knew not thy humour and hath done nothing deserving of death." "By Allah,"