The Thousand and One Nights - Volume III Part 21
Library

Volume III Part 21

replied she, "I must needs set my mark on him." And she bade beat me; so they beat me on my sides, and the marks ye saw are the scars of that beating. Then she bade them put me out, and they carried me to a distance from the house and cast me down. I rose and dragged myself little by little to my own house, where I sent for a surgeon, who dressed my wounds and comforted me. As soon as I was recovered and my pains and sickness had left me, I went to the bath and thence betaking myself to my shop, sold all that was therein. With the proceeds, I bought four hundred white slaves, such as no king ever got together, and caused two hundred of them ride out with me every day. Then I made me yonder barge, on which I spent five thousand dinars, and styled myself Khalif and appointed each of my servants to the charge and clad him in the habit of some one of the Khalif's officers. Moreover, I let cry abroad, "Whoso goeth a-pleasuring on the Tigris [by night], I will strike off his head without mercy;" and on this wise have I done this whole year past, during which time I have heard no news of the lady neither happened upon any trace of her.' And he wept copiously and repeated the following verses:

By Allah, I will never all my life long forget her, my dear; And those only will I tender, who shall bring her to me to draw near.

Now glory to her Maker and Creator be given evermore! As the full moon in the heavens, in her aspect and her gait she doth appear.

She, indeed, hath made me weariful and wakeful, full of sorrow, sick for love; Yea, my heart is all confounded at her beauty, dazed for trouble and for fear.

When Er Reshid heard the young man's story and knew the pa.s.sion and transport and love-longing that afflicted him, he was moved to compa.s.sion and wonder and said, 'Glory be to G.o.d who hath appointed to every thing a cause!' Than they craved the young man's leave to depart; which being granted, they took leave of him, the Khalif purposing to do him justice and entreat him with the utmost munificence, and returned to the palace of the Khalifate, where they changed their clothes for others befitting their station and sat down, whilst Mesrour stood before them.

After awhile, the Khalif said to Jaafer, 'O Vizier, bring me the young man with whom we were last night.' 'I hear and obey,'

answered Jaafer, and going to the youth, saluted him, saying, 'The Commander of the Faithful calls for thee.' So he returned with him to the palace, in great concern by reason of the summons, and going in to the Khalif, kissed the earth before him.

Then said he, 'Peace be on thee, O Commander of the Faithful and Protector of the people of the Faith!' And offered up a prayer for the endurance of his glory and prosperity, for the accomplishment of his desires and the continuance of his bounty and the cessation of evil and punishment, ordering his speech as best he might and ending by repeating the following verses:

Still may thy threshold as a place of adoration[FN#149] Be sought and on men's brows its dust bespeak prostration, That so in every land be made this proclamation, "Thou, thou art Abraham and this his very station."[FN#150]

The Khalif smiled in his face and returned his salute, looking on him with the eye of favour. Then he bade him draw near and sit down before him and said to him, 'O Mohammed Ali, I wish thee to tell me what befell thee last night, for it was rare and pa.s.sing strange.' 'Pardon, O Commander of the Faithful!' replied the youth. 'Give me the handkerchief of immunity, that my trouble may be appeased and my heart set at rest.' Quoth the Khalif, 'Thou art safe from fear and trouble.' So the young man told him his story from first to last, whereby the Khalif knew him to be a lover and severed from his beloved and said to him, 'Wilt thou that I restore her to thee?' 'This were of the bounty of the Commander of the Faithful,' answered the youth and repeated the following verses:

Kiss thou his finger-tips, for no mere fingers they, But keys to all the goods by G.o.d to men a.s.signed; And praise his deeds no less, for no mere deeds are they, But jewels to adorn the necks of humankind.

Thereupon the Khalif turned to Jaafer and said to him, 'Bring me thy sister the lady Dunya.' 'I hear and obey,' answered he and fetched her forthright. When she stood before the Khalif, he said to her, 'Dost thou know who this is?' 'O Commander of the Faithful,' answered she, 'how should women have knowledge of men?' The Khalif smiled and said, 'O Dunya, this is thy beloved, Mohammed ben Ali the jeweller. We are acquainted with his case, for we have heard the whole story, from beginning to end, and apprehended its inward and its outward; and it is no more hidden, for all it was kept secret.' 'O Commander of the Faithful,'

rejoined she, 'this was written in the book of destiny. I crave the forgiveness of the Most High G.o.d for that which I have done and beseech thee to pardon me of thy favour.' At this the Khalif laughed and summoning the Cadi and the witnesses, renewed the marriage-contract between Dunya and her husband, whereby there betided them the utmost of felicity and those who envied them were mortified. Moreover, he made Mohammed Ali one of his boon- companions, and they abode in joy and cheer and gladness, till there came to them the Destroyer of Delights and the Sunderer of Companies.

ALI THE PERSIAN'S STORY OF THE KURD SHARPER

The Khalif Haroun er Reshid, being more than commonly restless one night, sent for his Vizier and said to him, 'O Jaafer, I am sore wakeful and heavy at heart to-night, and I desire of thee what may cheer my spirit and ease me of my oppression.' 'O Commander of the Faithful,' answered Jaafer, 'I have a friend, by name Ali the Persian, who hath store of tales and pleasant stories, such as lighten the heart and do away care.' 'Fetch him to me,' said the Khalif. 'I hear and obey,' replied Jaafer and going out from before him, sent for Ali the Persian and said to him, 'The Commander of the Faithful calls for thee.' 'I hear and obey,' answered Ali and followed the Vizier into the presence of the Khalif, who bade him be seated and said to him, 'O Ali, my heart is heavy within me this night and I hear that thou hast great store of tales and anecdotes; so I desire of thee that thou let me hear what will relieve my oppression and gladden my melancholy.' 'O Commander of the Faithful,' said he, 'shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have heard with my ears?' 'An thou have seen aught [worth telling],' replied the Khalif, 'let me hear that.' 'Know then, O Commander of the Faithful,' said Ali, 'that some years ago I left this my native city of Baghdad on a journey, having with me a boy who carried a light wallet. Presently, we came to a certain city, where, as I was buying and selling, a rascally thief of a Kurd fell on me and seized my wallet, saying, "This is my bag, and all that is in it is my property." Thereupon, "Ho, Muslims all," cried I, "deliver me from the hand of the vilest of oppressors!" But they all said, "Come, both of you, to the Cadi and submit yourselves to his judgement." I agreed to this and we both presented ourselves before the Cadi, who said, "What brings you hither and what is your case?" Quoth I, "We are men at difference, who appeal to thee and submit ourselves to thy judgement." "Which of you is the complainant?" asked the Cadi. So the Kurd came forward and said, "G.o.d preserve our lord the Cadi! Verily, this bag is my bag and all that is in it is my property. It was lost from me and I found it with this man." "When didst thou lose it?" asked the Cadi.

"But yesterday," replied the Kurd; "and I pa.s.sed a sleepless night by reason of its loss." "If it be thy bag," said the Cadi, "tell me what is in it." Quoth the Kurd, "There were in my bag two silver styles and eye-powders and a handkerchief, and I had laid therein two gilt cups and two candlesticks. Moreover it contained two tents and two platters and two hooks and a cushion and two leather rugs and two ewers and a bra.s.s tray and two basins and a cooking-pot and two water-jars and a ladle and a sacking-needle and a she-cat and two b.i.t.c.hes[FN#151] and a wooden trencher and two sacks and two saddles and a gown and two fur pelisses and a cow and two calves and a she-goat and two sheep and an ewe and two lambs and two green pavilions and a camel and two she-camels and a she-buffalo and two bulls and a lioness and two lions and a she-bear and two foxes and a mattress and two couches and an upper chamber and two saloons and a portico and two ante-rooms and a kitchen with two doors and a company of Kurds who will testify that the bag is mine." Then said the Cadi to me, "And thou, what sayst thou?" So I came forward, O Commander of the Faithful (and indeed the Kurd's speech had bewildered me) and said, "G.o.d advance our lord the Cadi! There was nothing in this my wallet, save a little ruined house and another without a door and a dog-kennel and a boys' school and youths playing dice and tents and tent-poles and the cities of Ba.s.sora and Baghdad and the palace of Sheddad ben Aad[FN#152] and a smith's forge and a fishing net and cudgels and pickets and girls and boys and a thousand pimps, who will testify that the bag is my bag." When the Kurd heard my words, he wept and wailed and said, "O my lord the Cadi, my bag is known and what is in it is renowned; therein are castles and citadels and cranes and beasts of prey and men playing chess and draughts. Moreover, in this my bag is a brood-mare and two colts and a stallion and two blood-horses and two long lances and a lion and two hares and a city and two villages and a courtezan and two sharking pimps and a catamite and two gallows-birds and a blind man and two dogs and a cripple and two lameters and a priest and two deacons and a patriarch and two monks and a Cadi and two a.s.sessors, who will testify that the bag is my bag." Quoth the Cadi to me, "And what sayst thou, O Ali?" So, O Commander of the Faithful, being filled with rage, I came forward and said, "G.o.d keep our lord the Cadi!

I had in this my wallet a coat of mail and a broadsword and armouries and a thousand fighting rams and a sheep-fold and a thousand barking dogs and gardens and vines and flowers and sweet herbs and figs and apples and pictures and statues and flagons and goblets and fair-faced slave-girls and singing-women and marriage-feasts and tumult and clamour and great tracts of land and brothers of success[FN#153] and a company of daybreak-riders, with swords and spears and bows and arrows, and true friends and dear ones and intimates and comrades and men imprisoned for punishment and cup-companions and a drum and flutes and flags and banners and boys and girls and brides, in all their wedding bravery, and singing-girls and five Abyssinian women and three Hindi and four women of Medina and a score of Greek girls and half a hundred Turkish and threescore and ten Persian girls and fourscore Kurd and fourscore and ten Georgian women and Tigris and Euphrates and a fowling net and a flint and steel and Many- Columned Irem[FN#154] and a thousand rogues and pimps and horse- courses and stables and mosques and baths and a builder and a carpenter and a plank and a nail and a black slave, with a pair of recorders, and a captain and a caravan-leader and towns and cities and a hundred thousand dinars and Cufa and Ambar[FN#155]

and twenty chests full of stuffs and twenty store-houses for victual and Gaza and Askalon and from Damietta to Essouan and the palace of Kisra Anoushirwan[FN#156] and the kingdom of Solomon and from Wadi Numan[FN#157] to the land of Khora.s.san and Balkh and Ispahan and from India to the Soudan. Therein also (may G.o.d prolong the life of our lord the Cadi!) are doublets and cloths and a thousand sharp razors to shave the Cadi's chin, except he fear my resentment and adjudge the bag to be mine."

When the Cadi heard what I and the Kurd avouched, he was confounded and said, "I see ye are none other than two pestilent atheistical fellows, who make sport of Cadis and magistrates and stand not in fear of reproach. Never did any tell or hear tell of aught more extraordinary than that which ye pretend. By Allah, from China to Shejreh umm Ghailan[FN#158] nor from Fars to the Soudan, nor from Wadi Numan to Khora.s.san, ever was heard or credited the like of what ye avouch! Is this bag a bottomless sea or the Day of Resurrection, that shall gather together the just and unjust?" Then he bade open the bag; so I opened it and behold, there was in it bread and a lemon and cheese and olives.

So I threw it down before the Kurd and went away.'

When the Khalif heard Ali's story, he laughed till he fell backward and made him a handsome present.

End of Vol. III.

Notes to Volume 3

[FN#1] It need hardly be remarked that Eastern stirrups are made so to do duty as spurs.

[FN#2] i.e. The Seven Sleepers.

[FN#3] i.e. The birds of prey.

[FN#4] "O thou of the little stronghold." A sobriquet popularly bestowed on the fox, even as we call him "Reynard."

[FN#5] These verses are full of plays upon words, which it is impossible to render in a translation.

[FN#6] i.e. blood, like wine in colour.

[FN#7] The face.

[FN#8] The teeth.

[FN#9] The wine-cup.

[FN#10] Alluding to the Eastern practice of dying the hands with henna in concentric bands.

[FN#11] The lips, likened to the plum of the jujube-tree.

[FN#12] The teeth.

[FN#13] A well-known metaphor for the brilliant whiteness of the face shining through the black hair.

[FN#14] The lips.

[FN#15] The teeth.

[FN#16] Mejnoun, the well-known lover of Eastern romance.

[FN#17] These verses apparently relate to Aboulhusn, but it is possible that they may be meant to refer to Shemsennehar, as the masculine is constantly used for the feminine in Oriental love- poetry.

[FN#18] As that of a martyr. See Vol. II. p. 25, note 2. {Vol. 2, FN#15}

[FN#19] Two fallen angels appointed to tempt men by teaching them the art of magic.

[FN#20] An idol or idols of the Arabs before Mohammed.

[FN#21] The browlocks, from their shape, are commonly likened by Eastern poets to scorpions.

[FN#22] Three stars so called in the Great Bear.

[FN#23] or recite.

[FN#24] There are three orders of Jinn: the upper or inhabitants of the air, the lower or inhabitants of the earth and the divers or inhabitants of the waters.

[FN#25] Lit. lean and fat.