Filipino Popular Tales - Part 33
Library

Part 33

The heavy sack sank to the bottom of the river, and nothing more was heard of Uncle Diego.

Notes.

Two other variants, which were collected by Mr. Rusk, and which I have only in abstract, run about as follows:--

Juan the Ashes-Trader.--Juan, a poor dealer in ashes, was in the woods when he heard some robbers coming, and climbed a tree for safety. While they were busy at the foot of the tree, counting their money, he dropped the sack of ashes among them. They ran away in fright, and he acquired all their gold. When the people of the town heard Juan tell how valuable ashes had become, they all burned their houses and took the ashes to the forest, where they arrived just in time to suffer from the wrath of the robbers. Only two escaped to accuse Juan; but Juan was already on a journey, doing good with his money. A dying woman, whom he helped, gave him a magic cane; and when the angry villagers at last found him, he summoned a legion of soldiers by means of his cane, and all of his a.s.sailants were killed. [With the second half of this story, cf. No. 28 and notes.]

Cola.s.sit and Colaskel.--Cola.s.sit was good but poor; Colaskel, rich but bad. Colaskel, quarrelling with Cola.s.sit, killed the latter's only carabao. Cola.s.sit skinned his dead animal, and took the hide to Laoag to sell it, but could find no purchaser. At night he asked for shelter at a house, but was refused on the ground that the husband was away from home; yet he boldly staid under the house. At midnight he heard the clatter of dishes above, looked up through a hole in the floor, and saw the woman dining merrily with a man. Just then the husband arrived home and knocked at the door. Cola.s.sit saw the woman put her paramour into a box in the corner, and the food in another box. Cola.s.sit now appeared at the door, and was invited in by the hospitable husband. On being asked what was in his bag, Cola.s.sit replied that it was a miraculous thing, which, when it made a noise, as it had a moment before when he had stepped on it, desired to say something. On being asked to interpret, Cola.s.sit said that the skin told him that there was delicious food in one of the boxes. Thereupon the food was produced. Now, it was said in the neighborhood that this house was haunted by the Devil, and the owner thought this a good opportunity to find out by magic where the Devil was. Cola.s.sit interpreted for the carabao-hide. The Devil was in the other box, he said. After tying the box with heavy ropes, Cola.s.sit started toward the river with it. He repeated a jingle which informed the man inside of his imminent fate. The latter replied (also in verse) that he would give a thousand pesos ransom. Cola.s.sit accepted, and so became rich. [The narrator says that this is only one of ten adventures belonging to the complete story. It is a pity that the other nine are missing.]

The cycle of tales to which all our variants belong, and which may appropriately be called the "Master Cheat" cycle, is one of the most popular known. It occurs in many different forms; indeed, the very nature of the story--merely a succession of incidents in which a poor but shrewd knave outwits his rich friend or enemy (the distinction matters little to the narrator), and finally brings about his enemy's death while he himself becomes rich--is such as to admit of indefinite expansion, so far as the number and variety of the episodes are concerned. There have been at least four comprehensive descriptive or bibliographical studies of this cycle made,--Kohler's (on Campbell's Gaelic story, No. 39), Cosquin's (notes to Nos. 10 and 20), Clouston's (2 : 229-288), and Bolte-Polivka's (on Grimm, No. 61). Of these, the last, inasmuch as it is the latest (1914) and made use of all the preceding, is the most complete. From it (2 : 10) we learn that the characteristic incidents of this family of drolls are as follows:--

A1 A rabbit (goat, bird) as carrier of messages. A2 A wolf sold for a ram.

B A gold-dropping a.s.s (or horse).

C A self-cooking vessel.

D A hat which pays the landlord.

E1 Dirt (ashes) given (sold, subst.i.tuted) for gold. E2 Money which was alleged to be in a chest, demanded from the storer of the chest.

F1 Cowhide (or "talking" bird) sold to adulteress, or (F2) sold to her husband, or (F3) exchanged for the chest in which the paramour is concealed, or (F4) elsewhere exchanged for money.

G1 A flute (fiddle, staff, knife) which apparently brings to life again the dead woman. G2 The dead mother killed a second time, and paid for by the supposed murderer.

H Escape of the hero from the sack (chest) by exchanging places with a shepherd.

J Death of the envious one, who wishes to secure some "marine cattle."

The opponents in this group of stories, says Bolte, "are either village companions, or unacquainted marketers, or a rich and an avaricious brother." In addition to the episodes enumerated above, might be mentioned two others not uncommonly found in this cycle:--

F5 Frightening robbers under tree by dropping hide or table on them.

F6 Borrowed measure returned with coins adhering to it.

As these last two occur in other stories, both droll and serious (e.g., Grimm, No. 59; and "1001 Nights," "Ali Baba"), they may not originally have belonged to our present group. However, see Cosquin's notes on his No. xx, "Richedeau" (1 : 225 f.). It is hard to say with certainty just what was originally the one basic motif to which all the others have at one time or another become attached; but it seems to me likely that it was incident H, the sack-by-the-sea episode, for it is this which is the sine qua non of the cycle. To be sure, our third story (c) lacks it, but proves its membership in the family by means of other close resemblances.

Of the elements mentioned by Bolte-Polivka, our five stories and two variants have the following: "How Salaksak became Rich,"

F4BE1HJ; "Clever Juan and Envious Diego," G1F5HJ; "Ruined because of Invidiousness," F4F5F6; "The Two Friends," F2G2HJ; "Juan the Orphan," F4H (modified) J; "Juan the Ashes-Trader," E1F5; "Cola.s.sit and Colaskel," F3. In a Visayan tale (JAFL 19 : 107-109) we find a combination of HJ with a variant of our No. 1. Incident D (hat paying landlord) forms a separate story, which we give below,--No. 50, "Juan and his Painted Hat." Incident B is also narrated as a droll by the Tagalogs; the sharper of the story scattering silver coins about the manure of his cow, and subsequently selling the "magic" animal for a large sum. An examination of the incidents distributed among the Filipino members of this cycle reveals the fact that episode A1 (hare as messenger) is altogether lacking. I have not met with it in any native story, and am inclined to believe that it is not known in the Islands. It is found widespread in Europe, but does not appear to be common in India: among fifteen Indian variants cited by Bolte it is found only twice (i.e., Indian Antiquary, 3 : 11 f.; Bompas, No. 80, p. 242). These Indian versions show, however, that the story in one form or another is found quite generally throughout that country, the Santali furnishing the largest number of variants (six, in all). It would seem reasonable to conclude, therefore, considering the fact that at least seven forms of the tale are known in the Philippines, extending from the Visayas to the northernmost part of Luzon, that the source of the incidents common to these and the Indian versions need not be sought outside the Orient. The case of incidents F1F2F3 seems different. They are lacking in the Far-Eastern representatives of this cycle; and their appearance in the Philippines may be safely traced, I think, to European influence. However, an Indian source for these incidents may yet be discovered, just as sources already have been for so many Italian novella and French fabliaux of a similar flavor. The fact that the earliest form of the "Master Cheat" cycle known is a Latin poem of the eleventh, possibly tenth, century (Kohler-Bolte, 233-234), is of course no proof that elements F4G1HJ, found in that poem, were introduced into India from Europe, though it might be an indication.

TALE 21

IS HE THE CRAFTY ULYSSES?

Narrated by Lorenzo Licup, a Pampango from Angeles, Pampanga.

Balbino and Alaga had only one child, a son named Suguid, who was at first greatly beloved by them. The couple was very rich, and therefore the boy wanted nothing that was not granted by his parents. Now, the son was a voracious eater. While still a baby, he used to pull up the nails from the floor and eat them, when his mother had no more milk to give him. When all the nails were exhausted, he ate the cotton with which the pillows were stuffed. Thus his parents used to compare him to a mill which consumes sugarcane incessantly. It was not many years before the wealth of the couple had become greatly diminished by the lavish expenditure they had to make for Suguid's food. So Suguid became more and more intolerable every day. At last his parents decided to cast him away into a place from which he might not be able to find his way home again.

One day they led him to a dense forest, and there abandoned him. Luckily for Suguid, a merchant soon pa.s.sed by that place. The merchant heard him crying, and looked for him. He found the boy, and, being a good-natured man, he took the boy home with him. It was not long before the merchant realized that Suguid was a youth of talent, and he put him in school. In a few weeks the boy showed his superiority over his cla.s.smates. In time he beat even the master in points of learning. And so it was that after only five months of studying he left the school, because he found it too small for his expanding intellect.

By some mathematical calculation, so the tradition says, or by certain mysterious combinations of characters that he wrote on paper, Suguid discovered one day that a certain princess was hidden somewhere. She had been concealed in such a way that her existence might not be known other than by her parents and the courtiers. Suguid immediately went to the palace of the king, and posted a paper on the palace-door. The paper read as follows: "Your Majesty cannot deny me the fact that he has a daughter secluded somewhere. Your humble servant, Suguid Bociu."

When the king read this note, he became very angry, as he could now no longer keep the secret of his daughter's existence. He immediately despatched his soldiers to look for the presumptuous Suguid. The soldiers found the boy without much difficulty, and brought him before the king. Bursting with anger, the king said, "Are you the one who was bold enough to post this paper?"

"Yes, your Majesty."

"Can you prove what you have stated?"

"Yes, your Majesty."

"Very well," said the king; "if you can, I will give you my daughter for your bride. If within three days you fail to produce her before me, however, you shall be unconditionally executed."

"I will not fail to fulfil my promise, your Majesty," said Suguid.

After this brief interview, Suguid went directly home. He told the merchant all about his plan to marry the princess.

"Why did you dare tell the king that you know where his daughter is,"

said the merchant, "when there is no certainty at all of your finding her or of gaining her consent?"

"Oh, do not be afraid, father!" said Suguid. "If you will but provide me with twelve of the best goldsmiths that can be found in the whole city, I have no doubt of finding and captivating the fair princess." As the merchant was a rich man, and influential too, he summoned in an hour all the good goldsmiths that could be found in the city. When all the goldsmiths were a.s.sembled, Suguid ordered them to make a purlon. This purlon was made of gold, silver, and precious stones. It was oblong in shape, and hollow inside, being five feet high, three feet deep, and four feet long. Inside it were placed a chair and a lamp. By means of a certain device a person inside the purlon could breathe. Altogether its construction was so beautiful, that it seemed as if it were intended for the sight of the G.o.ds alone.

When all was ready, Suguid entered the purlon, taking with him all the necessary provisions,--food, fine clothes, a poniard, and a guitar. Every part of the purlon was so well joined, that no opening whatever could be detected. Before going into the purlon, Suguid told the merchant to take the goldsmiths home, and not to allow them to leave the house for three days, lest they should reveal the secret. Suguid then ordered five men to carry the purlon towards the king's palace. In the mean time he was playing the sweetest piece of music that mortal ears had ever heard. When the purlon was near the palace, the king was so charmed by the melodious music, that he asked the master of the carriers to halt for a moment. "Pray," he said, "are you the owner of that thing?"

"No, sir! a certain man in our district owns it," said the carrier.

"Who gave him this divine gift?"

"Your Majesty, this purlon, as it is called, is of a rather mysterious origin. The owner of this (pointing to the purlon) was a religious man. He was formerly very wealthy; but because he gave much alms to the poor and the needy, his riches soon came to an end. He is now so poor, that his silken clothes have all been exchanged for ragged cotton ones. Early one morning, when he was about to go to the church, he was surprised to find this purlon at his door, giving out music as you hear it now."

The king turned to the queen, who was sitting beside him, and said, "Oh, how happy our daughter would be if she should hear this enchanting piece of music!--Sir, if you will lend me this purlon, you may ask of me as a compensation any favor that you may want."

"Your Majesty, I will lend it to you with all my heart, but on condition that it be returned within two days, lest the owner scold me for having given it up."

"Yes," answered the king, "I will give it back as soon as my daughter has seen it." The king and queen then immediately ordered that the purlon be carried before the princess. The princess's joy need not be described if we only think how happy we should be if we were in the same situation as she. She was so bewitched by the music, that she told her father never to take it away from her.

"O daughter!" said the king, "we have just borrowed this purlon, and we promised to return it as soon as you had seen it. However, you may have it the whole night."

The king and the queen, convinced that their daughter was quite happy, soon bade her good-by. Before leaving, the king said, "You must not spend the whole night in listening to the sweet music."

"Have no fear, father! I will go to sleep early."