The Memoirs of Count Carlo Gozzi - Volume I Part 14
Library

Volume I Part 14

When they have learned in what a state of desolation I found my father's house, and how I strove to stem the tide of prodigality and waste which was bringing our family to ruin, they will understand my reasons for insisting on these trifles. Heads heated by anger and resentment are only too ready to invent false accusations; and I shall soon be made to appear a prodigal, a reckless gambler, a consumer of the substance of my family during the three years I spent abroad. This is why I am so scrupulous in telling the plain truth about my cost of living in Dalmatia. I have never been ashamed of letting the whole world know how modest are my fortunes. I should think it a greater shame to pretend to possess more than I really own. Riches have always seemed to me to be a name, and to reside in the imagination. If I cast my eyes on a carpenter, then raise them to a duke, and finally lift them to a king, I obtain convincing demonstration of the fact that he alone is rich who has the mental wealth--to be contented with his lot. Alas! that only I and many millions upon their deathbed recognise this truth.

My three years were over. The new Provveditore Generale, Jacopo Boldu, arrived in Dalmatia, and received the staff of office with the usual formalities from his Excellency Quirini. In my moments of leisure I had composed several poems in honour of the latter, and had procured others from Venice. These I copied out in the beautiful handwriting which I then possessed, sewed them together, added a respectful dedication, and had them bound in a fine velvet cover. Then I paid my respects to his Excellency in company with my friend Ma.s.simo, and laid my literary tribute at his feet. I was no Virgil, nor was I born in the golden age of Augustus. Only my fanaticism for the art of poetry made me imagine that verses could be anything worth offering as a gift.

The Cavaliere accepted my donation with affability. He said: "I thank you. At least I have the wherewithal to show that, while a member of my Court, you have remained at school."

Afterwards I learned that he made a present of this book to the Very Eminent Cardinal, his uncle, Bishop of Brescia. His Excellency inquired whether I preferred to return to Venice or to stay in Dalmatia, occupying the post of cadet n.o.ble of cavalry on my promotion. I begged him to take me in his train to Venice, and he graciously accepted.

Some one else than I would have looked around for testimonials little to be trusted, which might have kept me fraudulently drawing pay upon the muster-roll of Venice from a too indulgent Government. But I had renounced the military career, and had no mind to spunge upon the public treasury. Our Prince I regarded as a common father, but did not think it just to saddle him with thievish sons, each one of whom by coaxed protections, adulations, hypocrisies, and the vilest offices, eats into the common patrimony of the nation, which ought to be reserved for urgent needs. I was a poor lad, with a debt of 200 ducats; but I knew that the services rendered to the State by me const.i.tuted no claim upon the public purse. If I was poor, this came from our being too many in our family and from the maladministration of our property.

My wants were moderate. I flattered myself that I could satisfy them by attending to the management of the estate; and I felt sure that my father, paralysed and speechless as he was, would never refuse to pay the trifling debt I had contracted. Meanwhile it is not improbable that my name remained upon the muster-roll long after I left Dalmatia.

Somebody may have pocketed my pay and pilfered from the treasury to this extent. I was not responsible for this, and had no right to inquire into the matter, since I never asked to be cashiered in form. Poor I was, poor I am, and poor I expect to die. At any rate, I am sure that I should die in desperation if I felt on my deathbed that I had earned a fortune by deceit, injustice, and intrigue.

It was in the month of October when at last I embarked for Venice on the galley of his Excellency. Wind and weather were against us. After a painful voyage of twenty-two days, we came in sight of home, and I drew breath again. After paying my respects and returning thanks to the Cavaliere who had brought me back, I set off for our ancestral mansion at San Ca.s.siano, accompanied by Signor Ma.s.simo, whom I had invited to stay with me upon his way to Padua. There I hoped to be able to pay my friend some attention by giving him good quarters during his sojourn in Venice.

XV.

_Disagreeable discoveries relating to our family affairs, which dissipate all illusions I may have formed._

Leaving the horrors of the galley for the ancient home of my ancestors, I palpitated between pleasure at escaping into freedom, hope of being able to make my friend comfortable, and uneasiness lest this hope might prove ill-founded.

We reached the entrance, and my companion gazed with wonder at the stately structure of the mansion, which has really all the appearance of a palace. As a connoisseur of architecture, he complimented me upon its fine design. I answered, what indeed he was about to discover by experience, that attractive exteriors sometimes mask discomfort and annoyance. He had plenty of time to admire the facade, while I kept knocking loudly at the house-door. I might as well have knocked at the portal of a sepulchre. At last a woman, named Eugenia, the guardian-angel of this wilderness, ran to open. To my inquiries she answered, yawning, that the family were in Friuli, but that my brother Gasparo was momently expected. Our luggage had now been brought from the boat, and we began to ascend a handsome marble staircase. No one could have expected that this fine flight of steps would lead to squalor and the haunts of indigence. Yet on surmounting the last stair this was what revealed itself. The stone floors were worn into holes and fissures, which spread in all directions like a cancer. The broken window panes let blasts from every point of the compa.s.s play freely to and fro within the draughty chambers. The hangings on the walls were ragged, smirched with smoke and dust, fluttering in tatters. Not a piece remained of that fine gallery of pictures which my grandfather had bequeathed as heirlooms to the family. I only saw some portraits of my ancestors by t.i.tian and Tintoretto still staring from their ancient frames. I gazed at them; they gazed at me; they wore a look of sadness and amazement, as though inquiring how the wealth which they had gathered for their offspring had been dissipated.

I have hitherto omitted to mention that our family archives contain an old worm-eaten ma.n.u.script, in which are registered the tenths[128] paid to the public treasury. From this doc.u.ment it appears that the father of my great-grandfather was taxed on upwards of ten thousand ducats of income. It is perhaps a folly to moralise on such things; yet the recollection of those mournful portraits gazing down upon me in the squalor of our ancient habitation prompts me to tell an idle truth.

n.o.body will be the wiser for it; certainly none of our posterity in this prodigal age. My grandfather left an only son and a good estate settled in tail on heirs-male in perpetuity. Four excellent residences, all of them well-furnished, one in Venice, another in Padua, another in Pordenone, another in the Friulian country-town of Vicinate, were included in this entail, as appears from his last will and testament.

Little did he think that the solemn appointments of the dead would be so lightly binding on the living.

I had informed my friend Ma.s.simo of the exact state of our affairs at home, so far as these were known to me. I could not acquaint him with the grave disasters which had happened in my three years' absence, being myself in blessed ignorance as yet. The news that my two elder sisters had been married inclined me to expect that our domestic circ.u.mstances were improving. Cruel deception wrapped me round, and a hundred speechless but eloquent mouths were now proclaiming, from the walls and chambers of my home, how utterly deceived I had been.

Before long I broke, as usual, into laughter, and gaily begged my comrade's pardon for bringing him to such a wretched hostelry. I a.s.sured him that my heart, at any rate, was not so ruined as my dwelling, and engaged him in conversation, while we roamed around its chambers, every nook of which increased my mirth by some new aspect of dilapidation.

Then I bade him refresh his spirits with a survey of the n.o.ble facade; till at last we settled down as well as circ.u.mstances permitted. Two days afterwards, my brother Gasparo arrived. I presented the stranger I had brought to share our hospitality, frankly expressing my sense of his worth and my obligations to him as a friend. Upon this we established ourselves in a little society of three, enlivened by the conversation of my brother, who, even with a fever on him, never failed to be witty.

Gasparo and I were anxiously awaiting an opportunity to talk alone like brothers after my long absence. When the moment came, I inquired after my poor father, our mother, and the circ.u.mstances of the family. What I had already seen on my arrival prepared me for the disagreeable news I had to hear. With his usual philosophy, but not without an occasional sign of painful emotion, he gave me the following details. The family was reduced to really tragic straits. Our father lived on, but speechless and paralytic, in the same state as when I left him. My two elder sisters, Marina and Giulia, were married respectively to the Conte Michele di Prata and the Conte Giovan-Daniele di Montereale. About ten thousand ducats had been promised for their dowries. To raise this sum, such and such portions of the estate had been sold, and a debt of more than two thousand ducats had been contracted. A lawsuit was pending between the family and the Conte Montereale concerning part of the dowry still due to him. Our other three sisters, Laura, Girolama, and Chiara, were growing into womanhood, and gave much to think of for their future.

I saw, to my great annoyance, that it would be impossible to liquidate my debt upon the spot. But all these terrifying details did not make me regret my resignation of the post of cadet n.o.ble in the cavalry. A few days later, Signor Ma.s.simo left for Padua, with the a.s.surance that his two hundred ducats would be paid in course of time by me. Upon this matter he only expressed the sentiments of cordial friendship.

It was not too late in the season for a visit to the country. I felt a strong desire to reach Friuli, and to kiss the hands of my unhappy father. Thither then I went, together with my brother, armed with a giant's fort.i.tude, which was not long in being put to proof.

XVI.

_Fresh discoveries regarding the condition of our family.--Vain hopes and wasted will to be of use.--I abandon myself to my old literary studies._

Our country-house had been originally constructed on an old-fashioned, roomy, and convenient scale, with numbers of out-buildings. It was now reduced to one of those dilapidated farms, which I have described in my burlesque poem _La Marfisa Bizzarra_, canto xii., stanza 126.[129]

Two-thirds of the edifice had been demolished, and the materials sold.

The remaining fragments were inhabited, but bore written on their front: "Here once was Troy."

Prepared as I was by the misery of our town-house for the desolation of this rural mansion, I hardly cared to cast a glance upon it. What I noticed on arriving was a certain air of jollity and gladness, breathing health, betokening contentment, which all the faces of the village people wore. Amid the jubilations of relatives, guests, serving-folk and lads about the farm, not omitting a pack of barking dogs, I descended from the caleche with my brother. A whole crowd of people, whom I did not know and could not number, fell upon my neck to bid me welcome.

Something of a military carriage, which I had picked up abroad, but which had no relation to my real self, made our farm-folk stare upon me like a comet.

Then I raised my eyes, and saw my poor father at a window in the upper storey, with trembling limbs, dragging himself forward on his stick to catch a glimpse of me. All the blood turned suddenly and galloped through my veins. I rushed up the stairs, burst into the room where he was standing, seized one of his hands, and kissed it in a transport of filial affection. He fell upon my shoulder, more paralytic than he had been when I last embraced him, and, in his inability to speak, broke into a piteous fit of weeping. The effort I made to restrain my own tears, lest they should add to his unhappiness, made me feel as though my lungs would burst. Leaning on my arm, he slowly tottered after me, and little by little we reached another room which he frequented.

October was nearly over, and the cold in that Friulian climate was very sensible. A good fire burned on the hearth, near which stood the arm-chair of my father, who for seven years had dragged his life out in this wretched state. All the resources of medical science had been tried in vain. Physicians sometimes agreed and sometimes differed about his treatment. But their concord and their discord were equally impotent to effect a cure; and he had not yet reached the age of fifty-five.

I found my mother in the same apartment. She uttered sentiments which were not inappropriate to her maternal character, but in a frigid tone and with an air of stately self-control. I always loved and respected her, not merely from a sense of duty, but with a true filial instinct.

She, on her side, used frequently to protest when there was no need for protestation, that she loved all her nine children with exactly the same amount of affection. She often repeated the following words with gravity, raising her eyebrows as she spoke: "Cut off one of my fingers and I suffer pain; cut off a second and I suffer;" and so on through nine fingers, amputated by the same figure of speech, with equal agony in each case. Notwithstanding this, I believe that the loss of eight fingers would not have given her the same pain as that of the first-born finger, in other words, of my brother Gasparo. He is still alive, a man of honour, and a sage if ever sage existed; and I feel sure that he would admit the truth of this statement, if called on to confirm it.

In my long and anxious study of human nature, I have seen so many mothers with the weakness of my own, that I never dreamed of blaming her. It seemed right to me that my brother's mental gifts and n.o.ble qualities should earn for him more of her love than she bestowed on all her other eight children. Mothers, however, who are so devoted to a son generally spoil him, notably by extolling what is good in his character, but also by defending his natural frailties. Acting thus, my mother favoured Gasparo's marriage, which subjected her beloved son to a real martyrdom. Her lifelong devotion to him, and the prejudice displayed in his favour by her will, only served to increase the unhappiness of a man whom I always loved, loved still, and shall love as friend and brother till the end of my days on earth. This digression was rendered necessary by what will follow in my Memoirs.

The room was soon full of relatives and intimate friends, all curious about me. My father strove to ply me with questions, but his tongue refused its office, and he relapsed into weeping. Sad at heart as I was for him, I contrived to relate the most amusing anecdotes I could remember concerning my life in Dalmatia and my travels. In this way I kept him laughing, together with the whole company, through the rest of that day.

The perfect country air; a table abundantly served with rural dainties, though somewhat deficient in elegance; the joviality, wit, and pleasant sallies which never failed in our domestic circle,--all this prevented me from attending to the defects of our establishment. Next day I began to discover that the real cause of trouble was not in the building, but in the minds of its inhabitants. I could not have explained why, but I seemed to be a person of importance in the eyes of everybody. My three sisters confided to me in secret that my brother Gasparo's wife, in close alliance with my mother, who doted on her as the consort of her favoured first-born, ruled all the affairs of the family, which were rapidly going from bad to worse. My father's authority as head of the house had ceased to be more than a mere instrument for carrying out what my sister-in-law advised and my mother sanctioned. Unless I managed to stem the tide of extravagance, we should all be plunged into an abyss of ruin. One of my sisters, Girolama, a girl devoted to reading, writing, and translating from the French--for she too was bitten with our family cacoethes--spoke like a sibyl, gravely and eloquently, on these painful topics. At the same time, my brother's wife contrived secret interviews, in which she explained to me that her husband was indolent, torpid, drowned in fruitless studies, devoted to the company of a certain clever person, and wholly averse from thoughts or cares about domestic matters.

She had done everything in her power--G.o.d knew she had. She would go on doing her best--G.o.d should see she would. Then she described her plans and projects, which, to tell the truth, were pure poetical stupidities.

She vowed that she was not in any sense the mistress of the establishment, the administrator of the estate, or the disposer of its revenues; she merely gave advice, made suggestions, and exerted herself for the common benefit and to supply the needs of the family in general.

She exhorted me to speak seriously to her husband; I was to make him abandon his unprofitable studies, make him, above all things, give up those visits of taste and soul, which did so much harm; in fine, I was to force him to sustain his wife in her stupendous labours, and to concentrate his thoughts upon his children, who were five in number.

When I came to a.n.a.lyse the curious compound of truths, lies, and fancies which issued from the fevered brains of this poor lady--always hard at work, always embarra.s.sed in a labyrinth of business--I seemed to perceive that what moved her most was the fear of being made herself responsible for our financial failure. It was also clear that her original ambition of acting the part of prime minister in a realm which only existed in her own imagination, kept her always on the stretch; while a certain little devil of feminine jealousy against her husband added to her disquietude. He, good fellow, had forgotten the long collection of Petrarchan poems written by him for her honour in the past, and which she had repaid with the gift of five children. Not the least little sonnet issued from his pen to celebrate her now. His lyrics were addressed to another idol of the moment.

Meanwhile she set great store upon her personal importance. Every member of our family, who wanted a ducat, a pair of shoes, or something of the sort, came to her with humble supplications, imploring her good offices at head-quarters--and Heaven knew where head-quarters were. This honour and glory made up to her for all her heroic labours in the little realm, which she administered with real authority, though her right to do so was contested, and her schemes were pindarically unpractical.

My younger brother, Almor,[130] was also at our villa, on a holiday from school--the non-existent school he never went to. His education seemed to have been of the slightest, and his wardrobe left even more to be desired. A boy of good heart and parts, however; gay-spirited and innocent; he was not old enough and had not time to reflect upon our troubles; setting snares for little birds was all his pastime, and when he talked to me, I heard only of the number and the kinds of birds he caught, and the important adventures he had met with in his fowling expeditions.

My father did not converse with me, because he could not; my mother, because she would not. Gasparo's five children with their quarrels and their games broke in upon the only solace which I had, that of reading and writing.

To all the complaints I heard, to all the exhortations which were daily heaped upon me, I gave one only answer: we will see and think it over.

One thing emerged with distinctness from this hurlyburly of our family.

If I attempted any salutary innovation in the wasp's nest of my relatives, I should find no difficulty in gaining supporters to a.s.sist me in my opposition to the government; but the government was in the hands of women, under the shadow of my father's authority; I should therefore be misrepresented to him, prejudiced as he was by education, susceptible and hot-blooded by temperament, enfeebled by chronic illness; and he was still the master, still my father, loved and respected by me. I doubted whether anything which I could do would not prove ineffectual or worse. I was afraid of becoming the object of everybody's hatred; for I observed that personal considerations, rather than wise reflection and moderate ambitions, were the motive principles of all the folk I had to deal with. Finally I dreaded giving such a shock to my father's declining frame as would cut short the few days of life which still remained to him. The sequel will show that these antic.i.p.ations were not ill-founded.

In these circ.u.mstances I determined to exercise the strictest self-control, and to bear with everything during my father's lifetime.

Literature and my favourite studies of the world meanwhile would suffice to entertain me. Knowing that my uncle Almor Cesare Tiepolo was in the country on an estate of his not far from where we lived, I went to pay him my respects. He inquired how I had been treated in Dalmatia by his Excellency Quirini. I answered that he had treated me very well indeed, but that he could not give me any permanent commission, because our troops had been drafted into Italy. He then proposed to recommend me to his Excellency the Provveditore Generale at Verona. I replied that I was grateful for his interest on my behalf, but that Mars had not inspired me with a vocation for military service. I foresaw that I should have to employ all my energies upon the affairs of my family, which were calling loudly for my a.s.sistance. Shaking his head and pursing up his lips, he answered that what I said was only too true.

XVII.

_Return from Friuli to Venice with my family.--I pursue my chosen path in life, and open new veins of experience.--Yet further painful discoveries as to our circ.u.mstances.--The beginnings of domestic discord._

The month of November was wearing away when our family began to think of Venice. It amused me to watch the preparations for our journey and our luggage, which in no wise resembled that of the General's suite I had been used to. My father, an invalid; my mother, serious and diplomatical; my sister-in-law, the woman of business; my brother Gasparo, wool-gathering; our little sisters, intent upon the custody of their old-fashioned bonnets; Almor, plunged in grief at leaving his birds and cages, which he consigned by something like a last will and testament to the bailiff; I, giving myself military airs, quite out of season; some serving-maids and men in worn-out livery; a few cats and dogs; these composed our travelling party, which might have been compared to a troupe of comedians upon the march.

I shall perhaps be told that there was no reason to enumerate these humiliating circ.u.mstances. But I have never had to blush for unworthy actions in my family; and it seems to me a poor philosophy that feels ashamed where no shame is. Such as it was, our caravan arrived in Venice, joking and laughing all the way. There we installed ourselves with as much disorder and as little comfort as was proper to a fine large mansion with nothing to fill its empty s.p.a.ces.