The Memoirs of Count Carlo Gozzi - Volume I Part 13
Library

Volume I Part 13

[Ill.u.s.tration: IL CAPITANO (1668)

_Ill.u.s.trating the Italian Commedia dell'Arte, or Impromptu Comedy._]

Night came. It was September; the season warm, and the moon shining brightly. We girt our swords, stuck a brace of pistols in our belts, and took up our station in the princ.i.p.al street, which was long and straight, beneath the windows of Ma.s.simo's Dulcinea. Torri sent melody after melody forth into the silent air, while I tw.a.n.ged my guitar-strings for a good hour's s.p.a.ce. Suddenly a window, belonging to the mansion we were honouring with our duet, flew violently open. A great black head appeared, from which there issued a hoa.r.s.e voice like that of Charon in Dante's Inferno. "What insolence!" it uttered with a bad Italian accent. We knew that the huge skull was consecrate, and belonged to a certain Canon, uncle of the girl. But something more was needed than the big bovine voice of an ecclesiastic to disturb our tranquillity. Torri, however, being a civilian and no soldier, began to be aware that his melodious airs were out of place. The prudence which is born of fear made him reflect upon the situation, and he asked leave to retire. We persuaded him to stay awhile, pointing out that the street was public, that our amus.e.m.e.nt was lawful and innocuous, and that it conferred an honour on our nation. He resumed his singing; but from this moment the melodies had a certain quaver in them, which the composer had not calculated. The first a.s.sault by the Canon was sustained and repulsed; for after roaring out "What insolence!" three or four times, he shut the window in our faces with a crash.

The second attack upon our obstinacy was something very different and far more formidable than a priest's voice, however horrible. It effectually shut the mouth up of our young musician. By the light of the moon we could discern six men at a distance entering the street with six lowered and gleaming muskets; the cowls of their cloaks concealed their faces, and they advanced at a slow pace toward us. At this apparition our musician took to his heels, and did not stop running till he reached his lodging. Ma.s.simo and I stood our ground like Orlando and Rodomonte.

I went on playing; my friend, to keep the singing up, howled out some rustic ditties in a bold voice, which was however, I am bound to say, even less agreeable than the Canon's. His discords were enough to cast eternal shame upon Italian music; and if the young lady heard them, they must have frightened her out of her wits instead of giving her the pleasure of a serenade.

Observing our determination to stand firm, the six cowled men advanced to within twenty paces. We heard the click of their six gunlocks, as they c.o.c.ked them, ready to give fire. At this point our intrepidity deserved no other name than madness; it called for the lancet, h.e.l.lebore, strait-jackets, a good drubbing. Without budging an inch, we raised our pistols at the m.u.f.fled band. They looked at us, we looked at them, for good two minutes. Then they made their minds up to defile past, leaving us at a little distance, but always keeping their eyes fixed with a haughty defiance on our faces. We, on our part, made our minds up to let them pa.s.s, returning no less haughty glances. Perhaps they wished to give us time for repentance, or for wholesome reflections, which should make us quit our post. Anyhow, they moved onward till they reached the end of the street, when once again they turned and faced us.

Little did those cowled and mantled fellows know the length and breadth of our stupidity! We recommenced our duet with a more hideous din than ever. They retraced their steps, and advanced steadily toward us. But when they found the pair of little fighting-c.o.c.ks still standing with raised pistols on the watch, they judged it wiser to pursue their course and disappear. The removal of the Court from Budua, which took place one day after this memorable exploit, probably saved us from being shot down by an ambuscade. I also imagine that the men only wished to frighten us away. Possibly our expected departure from the city, or else respect for our staff-uniform, restrained their fingers on the trigger. Such considerations had certainly more weight with those fierce natives than the insane bravado of two insects armed with pistols. Anyhow, I have always regarded our courage in this danger as fool-hardiness rather than magnanimity.

I could relate an infinity of such adventures, in all of which we risked our lives on some puerile point of honour, or in pursuit of some impertinence which called for castigation. One night at Spalato our serenading party was welcomed with a storm of heavy stones, which made us skip like kids, but could not drive us from our post. We were paying this compliment to a handsome girl of Ragusa, the mistress of one of the chief n.o.bles of the city, and we maintained our station for the honour of Italy, with skulls unbroken, till the day rose.

In the society of unemployed and lazy officers, a young man may be said to have worked miracles who preserves the good principles implanted in him at home. Unless he conforms to the tone and fashion of his comrades, he is sure to be derided and despised. If he does conform, he is likely to lose substance, health and reputation at cards, with women, or by drinking. Besides this, he constantly risks life and limb in the so-called pastimes I have just described.

I am able to boast without exaggeration that I never played for high stakes, that I never surrendered myself to debauchery, that I preserved the sound principles of my home education, and yet that I was popular with all my comrades, owing to the clubbable and fraternal att.i.tude which I a.s.sumed at some risk, it is true, yet always with the firm determination to leave a good character behind me when my term of service ended.

XII.

_Shows how a young Cadet of Cavalry is capable of executing a military stratagem._

Having described the dangers to which my system of conduct in the army exposed me, I ought in justice to myself to show that I was able on occasion to reconcile our absurd code of honour with prudence and diplomacy. With this object I will relate an incident, which is neither more nor less insignificant than the other events of my life.

The city of Zara is traversed by a main street of considerable length, extending from the piazza of San Simeone to the gate called Porta Marina. Several lanes and alleys, leading downwards from the ramparts on the side toward the sea, debouch into this princ.i.p.al artery. It so happened that some of the officers, wishing to traverse one of these lanes on their way to the promenade upon the ramparts, had been intercepted by a man m.u.f.fled in a mantle, who levelled an eloquent enormous blunderbuss at their persons, and forced them to change their route. This act of violence ought to have been reported to the Provveditore Generale, and he would have speedily restored order and freedom of pa.s.sage. Our military code of honour, however, forbade recourse to justice as an act of cowardice; albeit some of my comrades found it not derogatory to their courage to recoil before a blunderbuss.

My readers ought to be informed that a girl of the people, called Tonina, one of the loveliest women whom eyes of man have ever seen, lived in this lane. She had mult.i.tudes of admirers; and the cozening tricks she used to wheedle and entice a pack of simpletons, made her no better than any other cheap and venal beauty. Yet she contrived to sell her favours by the sequin. A gentleman, whom I shall mention lower down, was madly in love with this little baggage. Wishing to keep the treasure to himself, he adopted a truly Dalmatian mode of testifying his devotion, and stood sentinel in her alley. On two consecutive evenings the pa.s.sage was barred; we talked of nothing else in the ante-chamber of the General, and laid plans how to rea.s.sert our honour. A number of officers agreed to face the blunderbuss; I received an invitation to join the band; and acting on my system of good-fellowship, I readily consented.

Our discussion took place in the ante-chamber; silence was enjoined; we settled that each of the conspirators should wear a white ribband on his hat, and that three hours after nightfall we should a.s.semble under arms at our accustomed mustering-place. This was a billiard-saloon, whence we were to sally forth to the a.s.sault of Budua.

An Illyrian n.o.bleman, Signor Simeone C----, of handsome person, honourable carriage, and a resolute temper, which inspired even soldiers with respect, although he held no military grade, was sitting in a corner of the ante-chamber, half-asleep, and apparently inattentive to our project. I knew him to be frank and genial, and he had often professed sentiments of sincere friendship for myself. After our scheme had been concerted, I pa.s.sed into the reception-room of the palace. He followed, and opened a conversation on indifferent topics, in the course of which he drew me aside, changed his tone, and began to speak as follows:--

"The moment has arrived for me to testify the cordial friendship which I entertain for you. I regret that you have promised to join those fire-eaters this evening. On your honour and secrecy I know that I can count. I am sure that you will not reveal what I am about to disclose; else the higher powers, whom we are bound to regard, might be involved, and cowardice might be suspected in those whose courage is indisputable.

This preamble will enable you to judge what I think of you, and to measure the extent of my friendship. I am the man in the mask. To-night there will be four blunderbusses in the alley. I shall lose my life; but several will lose theirs before the lane is forced. I am sorry that you are in the affair. Contrive to get out of your engagement. Let the rest come, and enjoy their fill of pastime at the cost of life or limb."

This blunderbuss of an oration took me by surprise. But I did not lose my senses or my tongue, and answered to the following effect:--

"I am amazed that you should have begun by professing friendship and preaching caution. You do not seem to understand the first elements of the one or the simple meaning of the other. I am obliged to you for one thing only, your belief that I am incapable of divulging what you have just told me. Upon this point alone your discernment is not at fault. I would rather die than expose you. Yet you want me, under threats, to break my word, and to render myself contemptible in the eyes of all my comrades. This you call a proof of friendship. It is as clear as day, too, that you have yielded to a hussy's importunities, risking your own life and the lives of your friends upon a silly point of honour in a shameful quarrel. This is the proof of your prudence. If you withdraw from the engagement, no harm will be done, and cowardice will only be imputed to a nameless mask. But if I break my word, you cannot free me from the imputation of having proved myself a renegade and a dastard. I shall become an object of scorn and abhorrence to the whole army. If I act as you desire, my oath of secrecy to you will violate the laws of friendship, prudence, everything which men hold sacred. Your promise of secrecy again puts my honour in peril. How can you be sure that one of your accomplices will not privily inform his Excellency of your name and your mad enterprise? Where shall I then be? No: it is clearly your duty to obey the counsels dictated by my loyal friendship and my sound prudence. Leave the alley open; and then you will in truth oblige me.

Make love to your Tonina with something more to the purpose than a blunderbuss. Her physical shape excuses your weakness for her; her mind deserves your scorn; but I am not going to preach sermons on objects worthy or unworthy of love; I feel compa.s.sion for human frailty."

It was obvious that Signor Simeone C---- felt the force of these arguments. But he writhed with rage under them, and showed no sign of consenting. In his fierce Dalmatian way he burst into bare protestations, swore that he would never quit the field, and wound up with a vow to sell his life as dearly as man ever did.

At this point I judged it needful to administer a dose of histrionic artifice. After gazing at him for some seconds with eyes which spoke volumes, I a.s.sumed the declamatory tone of a tragedian, and exclaimed: "Well then, I promise to be the first to enter the lane this evening, and, without attacking you, I shall offer my breast to your fire. I have only this way left of proving to you that you are in no real sense of the word my friend." Then I turned my back with a show of pa.s.sion, taking care, however, to retire at a slow pace. Except for the ferocity instilled by education, he was at bottom an excellent good-hearted fellow. Seizing me by the arm, he begged me wait a moment. I saw that he was touched, and maintaining the tragic tone, I persuaded him to leave the access to the alley free, without resigning his exclusive right to the Tonina. For my part, I undertook never to reveal our secret. This promise I have kept for thirty-five years. Lapse of time and the probability of his decease--for he was much older than I--excuse me for now breaking it.

On three following nights I joined the allied forces at the billiard-room, armed to the teeth, and with a white ribbon flying from my hat-band. I was always the first to brave the blunderbusses, being sure that no resistance would be offered. Indeed, the victory, on which we piqued ourselves, had been won beforehand in my battle of words. The culpable conduct of Tonina, a girl of the people, who had exposed so many gentlemen to serious danger, remained fixed in my mind. I shall relate the sequel to this incident, which took a comic turn, in the next chapter. For the present, it is enough to add that Signer Simeone C----'s infatuation for this corsair of Venus rapidly declined, as is the wont of pa.s.sions begotten by masculine appet.i.te and feminine avarice.

Tonina, however, did not lack lovers, and the badness of her nature continued to spread discord and foment disorder in our circle.

XIII.

_The fair Tonina is rudely rebuked by me upon an accidental occasion in the theatre.--My reconciliation with the young woman.--Reflections on my life in Dalmatia._

One evening during the last carnival of my three years' service, the Provveditore Generale bespoke an improvised comedy at the Court-theatre.

The officers arranged a supper-party and a ball in private rooms, intending to pa.s.s the night gaily when the farce was over. I had to play the part of Luce, married to Pantalone, a vicious old man, broken in health and fortune. I was reduced to extreme poverty, with a daughter in the cradle, the fruit of my unhappy marriage.

There was a night-scene, in which I had to soliloquise, while rocking my child and singing it to sleep with some old ditty. This lullaby I interrupted from time to time with the narrative of my misfortunes and with sallies which made the audience die of laughter. Bursts of applause brought the house down as I told my story, enlarged upon my reasons for marrying an old man, related the incidents of my life, alluded in modest monosyllables to what I had to bear, described what a fine figure of a woman I had been, and what a scarecrow matrimony had made me. I complained of cold, hunger, evil treatment. I did not make milk enough to suckle my baby; and what I made was sour, nay, venomous from fits of rage and all the sufferings I had to go through. This bad milk gave my darling, the fruit of my womb, the stomach-ache. It kept bleating all night like a lamb, and would not let me close an eye. The night was far advanced. I was waiting for my old fool of a husband. What could be keeping him abroad? He must surely be in the Calle del Pozzetto, notorious at Zara for its evil fame. I had a presentiment of coming troubles, moralised upon the woes of life, and burst into a flood of tears, which made everybody laugh. The truth was that one of our officers, Signor Antonio Zeno, who played the part of Pantalone excellently, had not turned up at the proper time to enter into dialogue with me. Until he arrived, I was forced to continue my soliloquy, which had already occupied the attention of the audience full fifteen minutes.

A good extempore actor ought never to lose presence of mind, or to be at a loss for material. In order to prolong the scene, I pretended that my baby was crying, and that it would not go to sleep for all my lullabies and cradle-rocking. In a fit of impatience I took it up, unlaced my dress, and laid it with endearing caresses to my b.r.e.a.s.t.s to quiet it.

This fresh absurdity, together with my lamentations over the non-existent teats I said the greedy little thing was biting, kept my audience in good-humour. From time to time I turned my eyes to the sides, being really disturbed at Signor Zeno-Pantalone's non-appearance, and racking my brains in vain for some new matter to sustain the soliloquy.

Just then I happened to catch sight of Tonina seated in one of the front boxes of the theatre, resplendent with beauty, and attired in a gala dress which cast a glaring light upon her dubious career. She was laughing with more a.s.surance and sense of fun than anybody at my jokes.

The catastrophe which she had nearly caused flashed suddenly across my mind. I felt that I had discovered a treasure; and plunged like lightning into a new subject. What I proceeded to do was bold, I admit, yet quite within the limits of good taste upon our amateur stage, where personal allusions were allowed perhaps a little too liberally. I called my doll-baby by the name of Tonina, and addressed my speech to it. I caressed it, admired its features, flattered my maternal heart with the hope that Tonina would grow up a lovely girl. So far as I was concerned.

I vowed to give her a good education, by example, precepts, chastis.e.m.e.nt, and watchful care. Then, taking a tone of gravity, I warned her that if, in spite of all my trouble, she fell into such and such faults, such and such acts of imprudence, such and such immoral ways, and caused such and such disturbances, she would be the worst Tonina in the world, and I prayed G.o.d to cut her days short rather in the cradle. All the evil things I mentioned were faithfully copied from anecdotes about Tonina in the front box, with which my audience were only too well acquainted.

Never in my whole life have I known an improvised soliloquy to be so tumultuously applauded as this of mine was. The spectators at one point of the speech turned their faces with a simultaneous movement towards Tonina in her gala dress, clapping their hands and laughing till the theatre rang again. His Excellency, who had some inkling of the siren's ways, honoured my unexpected satire with explosions of unconcealed merriment. Tonina backed out of her box in a fit of fury, and escaped from the theatre, cursing my soliloquy and the man who made it.

Pantalone finally arrived, and the comedy ended without any episode more mirthful than the scene between me and my baby.

Do not imagine that I have related this incident to brag about it.

Although the young woman in question was a girl of the people, whose dissolute behaviour and ill-nature had been the cause of many misadventures, and though the Provveditore Generale applauded my performance, I blamed myself, when it was over, for yielding to a mere impulse of vanity, and exhibiting my power as a comedian at the cost of committing an act of imprudence and indiscretion. Much has to be condoned to youth which is never conceded to maturity.

I have mentioned that a ball and supper-party had been arranged by us officers after the play, and that I was a member of the company. I went in my costume of Luce, partly to save time, and partly to carry on the joke. Tonina was among the guests. She did not expect me, and was sitting in a corner, angry and out of spirits. When she saw me, one would have thought she had set eyes on the fiend; she looked as though she meant to leave the room. I took her hand, and protested I would rather go than that the company should lose its loveliest ornament. I vowed that she was adorably beautiful, and that it was a pity she was not equally good. I begged her in gentle terms to take the accident of the evening into account, to reflect upon the universal verdict given by the audience on her ways of life, and to guard against the private flatterers who blinded her to the truth. I told her that G.o.d had meant to send in her an angel, and not a devil into this world. I interwove so many praises with so many insolences, and with such complete frankness, that she could not but laugh. Everybody laughed, down to her very lovers. She expressed a wish to dance with me. I accepted the invitation. This looked like a token of peace; but it was only treachery. While dancing, she exerted all the charms, enticements, captivating humours, pressures of the hand, and so forth, which her bad vindictive and seductive nature could suggest to enslave me.

A woman's coquetries directed to some purpose of revenge are always blind, and give the best advantage to a clever roue. The reason is that the woman, piqued to the point of seeking a victory at any price, lowers herself to the utmost, without being aware of what she is conceding. I was not a roue; and woe to me if I had let myself be snared by the wiles and artifices of that viper smarting under the sense of recent insult!

Our pleasure party was resumed soon after supper, during which my fair foe kept me at her side. We broke up about sunrise; and Tonina never ceased to call me her accursed little devil; that was the sweet Dalmatian term of endearment which she used. Compelled by these compliments, I promised to pay her a visit, but I did not keep my word.

I have now given some general notion of my ways of thinking and acting, my character and conduct, up to the age of eighteen on to twenty.

Nothing but the truth has dictated these reminiscences, from which I have undoubtedly omitted many things of similar importance. I am sure that if I had been guilty of anything really wrong during this period, it would not have escaped either my memory or my pen. I have never hardened my heart against the stings of remorse, and I would far rather frankly record facts to my discredit than bear the stings of conscience by suppressing what is true. Reviewing the veracious picture of myself which I have painted, friends will see in me a somewhat eccentric young man, but of harmless disposition; enemies will take me for a worthless scapegrace; the indifferent, who know me superficially by sight, will discover some one very different from their conception based on my external qualities. At the proper place and time I shall account for this not unreasonable and yet fallacious conception formed of me by strangers. The reasons will appear clearly in the detailed portrait I intend to execute of myself, and which will surpa.s.s the best work of any painter.

XIV.

_The end of my three years' service.--I cast up my accounts, and reckon debts; calculate upon the future, with a sad prevision of the truth.--My arrival in my home at Venice._

The three years of my military service were nearly at an end, when I contracted a slow fever, not dangerous to life, but tedious. The time had come for settling accounts, and seeing how I stood. My family, since I left home, had furnished me with only two bills of exchange, one for fourteen, the other for six sequins. My useless duties to the State had brought me thirty-eight lire per month. Against these receipts I balanced my expenses: so much for my daily food; so much for my lodging, clothing, and washing; so much for a servant, indispensable in my position; so much for two illnesses, together with the small sums spent on unavoidable pleasures of society. The result was that I found myself in debt to my friend Ma.s.simo for exactly the sum of fifty-six sequins and sixteen lire, or 200 ducats.[127]

If the necessities of life are not to be considered vices, this debt was certainly a modest one. Still it weighed upon my mind. I consoled myself by recalling my friend's n.o.bleness of nature, and felt sure that I should be able to repay him on reaching home. I computed that the gross sum I had received during those three years amounted to 480 ducats; and I did not think I had been a spendthrift in consuming about 150 ducats a year on my total expenditure. I could indeed have saved something by attending the table which the Provveditore Generale kept daily for the officers of his Court and guard, but which his sublime Excellency never honoured with his presence. Little did he know what a gang of ruffians, with the exception of a few patient souls constrained by urgent need, defiled his table, or what low tricks were perpetrated at it. Since the day of my arrival I had heard the infamous and compromising talk which went on there, had watched the squabbles between guest and guest, and guests and serving-men, had seen the cups and platters flying through the air--and, like a naughty boy perhaps, I preferred to contract a debt of 200 ducats rather than accept a hospitality so prost.i.tuted to vile uses. I attended this table of Thyestes, as it seemed to me, only when I could not help it, on the days when I had to mount guard.

The financial statement I have just made will appear to many of my readers a mere trifle, unworthy of recording here. They are mistaken.