The Hymns of Martin Luther - Part 17
Library

Part 17

4. Ein Wunderwerk da neu geschah; Sechs steinern' Kruege man da sah Voll Wa.s.ser, das verlor sein Art, Rother Wein durch sein Wort d'raus ward.

5. Lob, Ehr' und Dank fei dir gesagt, Christ, gebor'n von der reinen Magd, Mit Vater und dem heiligen Geist Von nun an bis in Ewigkeit.

x.x.xVI. Der du bist drei in Einigkeit.

Thou, who art Three in Unity.

_An imitation from the Gregorian hymn, "O lux beata trinitas."

_Original Latin Melody. Harmony in_ VON TUCHER, 18--.

1. Thou who art Three in Unity, True G.o.d from all eternity, The sun is fading from our sight, Shine thou on us with heavenly light.

2. We praise thee with the dawning day, To thee at evening also pray, With our poor song we worship thee Now, ever and eternally.

3. Let G.o.d the Father be adored, And G.o.d the Son, the only Lord, And equal adoration be, Eternal Comforter, to thee.

1. Der du bist drei in Einigkeit, Ein wahrer Gott von Ewigkeit; Die Sonn' mit dem Tag von uns weicht: La.s.s leuchten uns dein goettlich Licht.

2. Des Morgens, Gott, dich loben wir, Des Abends auch beten fuer dir, Unser armes Lied ruehmt dich Jetzt und immer und ewiglich.

Gott Vater, dem sei ewig Ehr, Gott Sohn der ist der einig' Herr, Und dem Troester heiligen Geist, Von nun an bis in Ewigkeit.

This text was converted to ascii format for Project Wittenberg by Cindy A. Beesley and is in the public domain. You may freely distribute, copy or print this text. Please direct any comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther Library at Concordia Theological Seminary.

E-mail: Surface Mail: 6600 N. Clinton St., Ft. Wayne, IN 46825 USA Phone: (219) 481-2123 Fax: (219) 481-2126

End of The Project Gutenberg Etext of The Hymns of Martin Luther

Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther) Translation by Robert E. Smith May 22, 1994 Version 1.1 -- December 22, 1994 PW# 001-003-002Ea

I. The Ten Commandments: The Simple Way a Father Should Present Them to His Household

A. The First Commandment

You must not have other G.o.ds.

Q. What does this mean?

A. We must fear, love, and trust G.o.d more than anything else.

B. The Second Commandment

You must not misuse your G.o.d's name.

Q. What does this mean?

A. We must fear and love G.o.d, so that we will not use His name to curse, swear, cast a spell, lie or deceive, but will use it to call upon Him, pray to Him, praise Him and thank Him in all times of trouble.

C. The Third Commandment

You must keep the Sabbath holy.

Q. What does this mean?

A. We must fear and love G.o.d, so that we will not look down on preaching or G.o.d's Word, but consider it holy, listen to it willingly, and learn it.

D. The Fourth Commandment

You must honor your father and mother. [So that things will go well for you and you will live long on earth].

Q. What does this mean?

A. We must fear and love G.o.d, so that we will neither look down on our parents or superiors nor irritate them, but will honor them, serve them, obey them, love them and value them.

E. The Fifth Commandment

You must not kill.

Q. What does this mean?

A. We must fear and love G.o.d, so that we will neither harm nor hurt our neighbor's body, but help him and care for him when he is ill.

F. The Sixth Commandment

You must not commit adultery.

Q. What does this mean?

A. We must fear and love G.o.d, so that our words and actions will be clean and decent and so that everyone will love and honor their spouses.

G. The Seventh Commandment