The German Element in Brazil - Part 10
Library

Part 10

kobrieren (cobrar) ........... einka.s.sieren, einnehmen.

korbgarrafo (garaffo) ...... Korbflasche.

=L=.

_Brazilian German._ _High German._

laco ......................... Schlinge.

ladeira ...................... Abhang (eines Berges), steiler Weg.

lagarto ...................... Eidechse (grosse).

lancha, lanche _f._ (lancha) . Lastkahn, Boot.

larancha, laranche _f._ laranje _f._ (laranja) ..... Orange.

la.s.sen (lacar) ............... Schlinge werfen, mit der Schlinge fangen.

late _f._, latte _f._ (lata) . Blechbuchse, Dose, Kasten.

lelong _f._ (leilo) ......... Versteigerung, Auktion.

loge _f._ (loja) ............. Kaufmannsladen.

lote _f._ .................... Grundstuck, Landparzelle, Lose.

louca ........................ Tafelgeschirr.

=M=.

_Brazilian German._ _High German._

macaco ....................... Affe.

macho ........................ Maulesel.

mais ou menos ................ mehr oder weniger, ungefar.

makak _m.V._ macaco ..........

mala ......................... Reisetasche, Mantelsack.

mamong _m._ (mamo) .......... Rizinus, Wunderbaumfrucht.

mandioca ..................... Maniok.

mandubi _f., m._ (mandubi _m._, amendoim _m._) ............. Erdnuss.

manga ........................ Hofplatz (fur Tiere).

mangeira (manjeira) .......... Futterstatte, Viehhof.

marchador .................... in langsamem Trapp.

mascato (mascate _m._) ....... Hausierer, Trodler.

mata-bicho _(Slang)_ ......... Schnapps.

matungo ...................... Klepper.

mellado ...................... Syrup.

mercado ...................... Markt.

mesclahosen _f. plu._ (mescla = Mischung) ................ gestreifte Hosen.

mestizo (mestico) ............ Mestize, Mischling.

mico ......................... Pfeifaffe.

milho ........................ Mais.

miljekolben _m._ (miljo) ..... Mais...o...b..n.

miudezas _f. plu._ ........... Kleinigkeiten, kleine Gegenstande.

mula, mule _f._ (mula) ....... Maulesel, Maultier.

multe _f._ (multa) ........... Geldstrafe.

multieren (multar) ........... zu einer Geldstrafe verurteilen.

munizip _n._ (municipio) ..... Kreis, Teil eines Staates.

=N.=

_Brazilian German._ _High German._

no e? (no e?) ............... nicht wahr?

no senhor! (no senhor!) ..... nein, mein Herr!

=O.=

_Brazilian German._ _High German._

o de fora .................... heida, du draussen!

orsament _m._ (orcamento) .... Anschlag, Bauanschlag, Kostenanschlag.

=P.=

_Brazilian German._ _High German._

paciencia .................... Geduld!

paiol _m._ ................... Proviantkammer, Vorratskammer.

palha, palje _f._ (palha) .... Maisstroh.

palhazigarrette _f._ ......... Zigarette (mit Maisstroh gewickelt).

palla ........................ leichter Reitermantel.

palpite _m._ ................. Ahnung, Herzklopfen.

pancare _m._ ................. h.e.l.lbraunes Pferd.

past _m._ (pasto) ............ Weide.

pataca, patak _f._, patake _f._ (pataca) .............. 320 Reis. (_Old coin._) pataco ...................... Zweimilreistuck. (_Old Spanish silver dollar._) patro ....................... Prinzipal, Vorgesetzter.

patte _f._ (pata) ............ Ente.

peo ......................... Fussganger, Reitknecht.

pechincha .................... gutes Geschaft, unverhoffter Gewinn.

periquito .................... Sittig, kleiner Papagei.

persienne _f._ (persianna) ... Sommerladen, Jalousie.

peru _m._ .................... Truthahn.

picaco ....................... dunkelgefarbtes aber weissfussiges Pferd.

picada, picade _f._, pikade _f._(picada) ............... Waldpfad, Urwaldweg, Koloniestra.s.se.

picapau _m._ ................. Vorderlader, mit Vorderlader bewaffneter Soldat.

pikarette _f._ (picareta) .... Picke, Spitzhacke.

pimente _f._ (pimenta) ....... Pfeffer, Nelkenpfeffer.

pinga ........................ Tropfen (Schnapps).

pipa, pipe _f._ (pipa) ....... Tonne, Fa.s.s.

polizeidelegado .............. Polizei-inspektor.

poncho ....................... Reitermantel.

porto, portong _m._ (porto) Hauseingang, Torweg.

porteira ..................... Eingangator (zur "Pikade").

portreere _f._ (portreiro) ... Koppel, Weideplatz, Viehraum (eingefriedigter).