A year passed, Roise Temerl now had a second husband, having married a Frampol grain dealer, Moshe Mecheles, who had lost his wife at the same time as she had been divorced. Moshe Mecheles was a small red-bearded man, with heavy red eyebrows and piercing yellow eyes. He often disputed with the Frampol rabbi, put on two pairs of phylacteries while praying, and owned a water mill. He was always covered with white flour dust. He had been rich before, and after his marriage to Roise Temerl, he took over her granaries and customers and became a magnate.
Why had Roise Temerl married him? For one thing, other people intervened. Secondly, she was lonely, and thought that another husband might at least partially replace Nathan. Third, I, the Seducer, had my own reasons for wanting her married. Well, after marrying, she realized she had made a mistake. Moshe Mecheles had odd ways. He was thin, and she tried to fatten him, but he would not touch her dumplings, pancakes, and chickens. He preferred bread with garlic, potatoes in their skins, onions and radishes, and once a day, a piece of lean boiled beef. His stained caftan was never buttoned; he wore a string to hold up his trousers, refused to go to the bath Roise Temerl would heat for him, and had to be forced to change a shirt or a pair of underpants. Moreover he was rarely at home; he either traveled for business or attended community meetings. He went to sleep late, and groaned and snored in his bed. When the sun rose, so did Moshe Mecheles, humming like a bee. Although close to sixty, Roise Temerl still did not disdain what others like, but Moshe Mecheles came to her rarely, and then it was only a question of duty. The woman finally conceded that she had blundered, but what could be done? She swallowed her pride and suffered silently.
One afternoon around Elul time, when Roise Temerl went to the yard to pour out the slops, she saw a strange figure. She cried out; the basin fell from her hands, the slops spilled at her feet. Ten paces away stood Nathan, her former husband. He was dressed like a beggar, his caftan torn, a piece of rope around his loins, his shoes in shreds, and on his head only the lining of a cap. His once pink face was now yellow, and the clumps of his beard were gray; pouches hung from his eyes. From his disheveled eyebrows he stared at Roise Temerl. For a moment it occurred to her that he must have died, and this was his ghost before her. She almost called out: Pure Soul, return to your place of rest! But since this was happening in broad daylight, she soon recovered from her shock and asked in a trembling voice: "Do my eyes deceive me?"
"No," said Nathan. "It is I."
For a long time husband and wife stood silently gazing at each other. Roise Temerl was so stunned that she could not speak. Her legs began to shake, and she had to hold on to a tree to keep from falling.
"Woe is me, what has become of you?" she cried.
"Is your husband at home?" Nathan asked.
"My husband?" she was bewildered, "No ..."
About to ask him in, Roise Temerl remembered that according to law, she was not permitted to stay under the same roof with him. Also, she feared that the servant might recognize him. Bending, she picked up the slop basin.
"What happened?" she asked.
Haltingly, Nathan told her how he had met Shifra Zirel in Lublin, married her, and been persuaded by her to go to her relatives in Hungary. At an inn near the border, she deserted him, stealing everything, even his clothes. Since then, he had wandered all over the country, slept in poorhouses, and like a beggar, made the rounds of private homes. At first he had thought he would obtain a writ signed by one hundred rabbis, enabling him to remarry, and he had set out for Frampol. Then he had learned that Roise Temerl had married again, and he had come to beg her forgiveness.
Unable to believe her eyes, Roise Temerl kept staring at him. Leaning on his crooked stick, as a beggar might, he never lifted his eyes. From his ears and nostrils, thatches of hair protruded. Through his torn coat, she saw the sackcloth, and through a slit in it, his flesh. He seemed to have grown smaller.
"Have any of the townspeople seen you?" she asked.
"No. I came through the fields."
"Woe is me. What can I do with you now?" she exclaimed. "I am married."
"I don't want anything from you," Nathan said. "Farewell."
"Don't go!" Roise Temerl said. "Oh, how unlucky I am!"
Covering her face with her hands, she began to sob. Nathan moved aside.
"Don't mourn for me," he said. "I haven't died yet."
"I wish you had," she replied. "I'd be happier."
Well, I, the Destroyer, had not yet tried all my insidious tricks. The scale of sins and punishment was not yet balanced. Therefore, in a vigorous move, I spoke to the woman in the language of compassion, for it is known that compassion, like any other sentiment, can serve evil as well as good purposes. Roise Temerl, I said, he is your husband; you lived with him for fifty years, and you cannot repudiate him, now that he has fallen. And when she asked, "What shall I do? After all, I cannot stand here and expose myself to derision," I made a suggestion. She trembled, raised her eyes, and beckoned Nathan to follow her. Submissively, he walked behind her, like any poor visitor who does everything that the lady of the house tells him to do.
VII.
The Secret of the Ruin.
In the yard, behind the granary, near the bathhouse, stood a ruin in which many years before, Roise Temerl's parents had lived. It was unoccupied now, its ground floor windows boarded, but on the second floor there were still a few well-preserved rooms. Pigeons perched on the roof, and swallows had nested under the gutter. A worn broom had been stuck in the chimney. Nathan had often said the building should be razed, but Roise Temerl had insisted that while she was alive her parents' home would not be demolished. The attic was littered with old rubbish and rags. Schoolboys said that a light emanated from the ruin at midnight, and that demons lived in the cellar. Roise Temerl led Nathan there now. It was not easy to enter the ruin. Weeds that pricked and burned obstructed the path. Roise Temerl's skirt caught on thorns sharp as nails. Little molehills were everywhere. A heavy curtain of cobwebs barred the open doorway. Roise Temerl swept them away with a rotten branch. The stairs were rickety. Her legs were heavy and she had to lean on Nathan's arm. A thick cloud of dust arose, and Nathan began to sneeze and cough.
"Where are you taking me?" he asked, bewildered.
"Dont't be afraid," Roise Temerl said. "It's all right."
Leaving him in the ruin, she returned to the house. She told the servant to take the rest of the day off, and the servant did not have to be told twice. When she had gone, Roise Temerl opened the cabinets that were still filled with Nathan's clothes, took his linen from the chest, and brought everything to the ruin. Once more she left, and when she returned it was with a basket containing a meal of rice and pot roast, tripe with calves' feet, white bread, and stewed prunes. After he had gobbled his supper and licked off the prune plate, Roise Temerl drew a bucket of water from the well and told him to go to another room to wash. Night was falling, but the twilight lingered a long time. Nathan did as Roise Temerl instructed, and she could hear him splash and sigh in the next room. Then he changed his clothes. When Roise Temerl saw him, tears streamed from her eyes. The full moon that shone through the window made the room bright as daylight, and Nathan, in a clean shirt, his dressing gown embroidered with leaves and flowers, in his silken cap and velvet slippers, once again seemed his former self.
Moshe Mecheles happened to be out of town, and Roise Temerl was in no hurry. She went again to the house and returned with bedding. The bed only needed to be fitted with boards. Not wanting to light a candle, lest someone notice the glow, Roise Temerl went about in the dark, climbed to the attic with Nathan, and groped until she found some old slats for the bed. Then she placed a mattress, sheets, and pillow on it. She had even remembered to bring some jam and a box of cookies so that Nathan could refresh himself before going to sleep. Only then did she sit down on the unsteady stool to rest. Nathan sat on the edge of the bed.
After a long silence, he said, "What's the use? Tomorrow I must leave."
"Why tomorrow?" said Roise Temerl. "Rest up. There's always time to rot in the poorhouse."
Late into the night they sat, talking, murmuring. Roise Temerl cried and stopped crying, began again and was calm again. She insisted that Nathan confess everything to her, without omitting details, and he told her again how he had met Shifra Zirel, how they had married, how she had persuaded him to go with her to Pressburg, and how she had spent the night full of sweet talk and love play with him at an inn. And at daybreak, when he fell asleep, she had arisen and untied the bag from his neck. He also told Roise Temerl how he had been forced to discard all shame, to sleep in beggars' dormitories, and eat at strangers' tables. Although his story angered her, and she called him blockhead, stupid fool, ass, idiot, her heart almost dissolved with pity.
"What is there to do now?" she kept murmuring to herself, over and over again. And I, the Evil Spirit, answered: Don't let him go. The beggar's life is not for him. He might die of grief or shame. And when Roise Temerl argued that because she was a married woman she had no right to stay with him, I said: Can the twelve lines of a bill of divorcement separate two souls who have been fused by fifty years of common life? Can a brother and sister be transformed by law into strangers? Hasn't Nathan become part of you? Don't you see him every night in your dreams? Isn't all your fortune the result of his industry and effort? And what is Moshe Mecheles? A stranger, a lout. Wouldn't it be better to fry with Nathan in Hell, rather than serve as Moshe Mecheles' footstool in Heaven? I also recalled to her an incident in a storybook, where a landowner, whose wife had eloped with a bear tamer, later forgave her and took her back to his manor.
When the clock in the Frampol church chimed eleven, Roise Temerl returned home. In her luxurious, canopied bed, she tossed, like one in a fever. For a long time, Nathan stood beside his window, looking out. The Elul sky was full of stars. The owl on the roof of the synagogue screeched with a human voice. The caterwauling of cats reminded him of women in labor. Crickets chirped, and unseen saws seemed to be buzzing through tree trunks. The neighing of horses that had grazed all night came through the fields with the calls of shepherds. Nathan, because he stood on an upper floor, could see the whole little town at a glance, the synagogue, the church, the slaughterhouse, the public bath-house, the market, and the side streets where Gentiles lived. He recognized each shed, shack, and board in his own yard. A goat stripped some bark from a tree. A field mouse left the granary to return to its nest. Nathan watched for a long time. Everything about him was familiar and yet strange, real and ghostly, as though he were no longer among the living-only his spirit floated there. He recalled that there was a Hebrew phrase which applied to him, but he could not remember it exactly. Finally, after trying for a long time, he remembered: one who sees without being seen.
VIII.
One Who Sees without Being Seen.
In Frampol the rumor spread that Roise Temerl, having quarreled with her maid, had dismissed her in the middle of her term. This surprised the housewives, because the girl was reputedly industrious and honest. Actually, Roise Temerl had dismissed the girl to keep her from discovering that Nathan lived in the ruin. As always, when I seduce sinners, I persuaded the couple that all this was provisional, that Nathan would stay only until he had recovered from his wandering. But I made certain that Roise Temerl welcomed the presence of her hidden guest and that Nathan enjoyed being where he was. Even though they discussed their future separation each time they were together, Roise Temerl gave Nathan's quarters an air of permanency. She resumed her cooking and frying for him, and once more brought him her tasty dishes. After a few days, Nathan's appearance changed remarkably. From pastries and puddings, his face became pink again, and once more, like that of a man of wealth, his paunch protruded. Once more he wore embroidered shirts, velvet slippers, silken dressing gowns, and carried batiste handkerchiefs. To keep him from being bored by his idleness, Roise Temerl brought him a Bible in Yiddish, a copy of the Inheritance of the Deer, and numerous storybooks. She even managed to procure some tobacco for his pipe, for he enjoyed smoking one, and she brought from the cellar bottles of wine and mead that Nathan had stored for years. The divorced couple had banquets in the ruin.
I made certain that Moshe Mecheles was seldom at home; I sent him to all kinds of fairs, and even recommended him as arbiter in disputes. It did not take long for the ruin behind the granary to become Roise Temerl's only comfort. Just as a miser's thoughts constantly dwell on the treasure he has buried far from sight, so Roise Temerl thought only of the ruin and the secret in her heart. Sometimes she thought that Nathan had died and she had magically resurrected him for a while; at other times, she imagined the whole thing a dream. Whenever she looked out of her window at the moss-covered roof of the ruin, she thought: No! It's inconceivable for Nathan to be there; I must be deluded. And immediately, she had to fly there, up the rickety stairs, to be met halfway by Nathan in person, with his familiar smile and his pleasant odor. "Nathan, you're here?" she would ask, and he would respond, "Yes, Roise Temerl, I'm here and waiting for you."
"Have you missed me?" she would ask, and he would answer: "Of course. When I hear your step, it's a holiday for me."
"Nathan, Nathan," she would continue. "Would you have believed a year ago that it would end like this?"
And he would murmur, "No, Roise Temerl, it is like a bad dream."
"Oh Nathan, we have already lost this world, and I'm afraid we'll lose the other also," Roise Temerl said.
And he replied, "Well, that's too bad, but hell too is for people, not for dogs."
Since Moshe Mecheles belonged to the Hasidim, I, Old Rebel, sent him to spend the Days of Awe with his rabbi. Alone, Roise Temerl bought Nathan a prayer shawl, a white robe, a prayer book, and prepared a holiday meal for him. Since on Rosh Hashanah, there is no moon, he ate the evening meal in darkness, blindly dunked a slice of bread in honey, and tasted an apple, a carrot, the head of a carp, and offered a blessing for the first fruit, over a pomegranate. He stood praying during the day in his robe and prayer shawl. The sound of the ram's horn came faintly to his ears from the synagogue. At the intermission between the prayers, Roise Temerl visited him in her golden dress, her white, satin-lined coat, and the shawl embroidered with silver threads, to wish him a happy new year. The golden chain he had given her for their betrothal hung around her neck. A brooch he had brought to her from Danzig quivered on her breast, and from her wrist dangled a bracelet he had bought her at Brod. She exuded an aroma of honey cake and the women's section of the synagogue. On the evening before the Day of Atonement, Roise Temerl brought him a white rooster as a sacrificial victim and prepared for him the meal to be eaten before commencing the fast. Also, she gave the synagogue a wax candle for his soul. Before leaving for the Minchah prayer at the synagogue, she came to bid him goodbye, and she began to lament so loudly that Nathan feared she would be heard. Falling into his arms, she clung to him and would not be torn away. She drenched his face with tears and howled as though possessed. "Nathan, Nathan," she wailed, "may we have no more unhappiness," and other things that are said when a member of a family dies, repeating them many times. Fearing she might faint and fall, Nathan had to escort her downstairs. Then, standing at the window, he watched the people of Frampol on their way to the synagogue. The women walked quickly and vigorously, as though hurrying to pray for someone on his deathbed; they held up their skirts, and when two of them met, they fell into each other's arms and swayed back and forth as if in some mysterious struggle. Wives of prominent citizens knocked at doors of poor people and begged to be forgiven. Mothers, whose children were ill, ran with arms outstretched, as though chasing someone, crying like madwomen. Elderly men, before leaving home, removed their shoes, put on white robes, prayer shawls, and white skullcaps. In the synagogue yard, the poor sat with alms' boxes on benches. A reddish glow spread over the roofs, reflecting in the window panes, and illuminating pale faces. In the west, the sun grew enormous; clouds around it caught fire, until half the sky was suffused with flames. Nathan recalled the River of Fire, in which all souls must cleanse themselves. The sun sank soon below the horizon. Girls, dressed in white, came outside and carefully closed shutters. Little flames played on the high windows of the synagogue, and inside, the entire building seemed to be one great flicker. A muted hum arose from it, and bursts of sobbing. Removing his shoes, Nathan wrapped himself in his shawl and robe. Half reading and half remembering, he chanted the words of Kol Nidre, the song that is recited not only by the living but by the dead in their graves. What was he, Nathan Jozefover, but a dead man, who instead of resting in his grave, wandered about in a world that did not exist?
IX.
Footprints in the Snow.
The High Holy Days were over. Winter had come. But Nathan was still in the ruin. It could not be heated, not only because the stove had been dismantled, but because smoke, coming from the chimney, would make people suspicious. To keep Nathan from freezing, Roise Temerl provided him with warm clothes and a coal pot. At night he covered himself with two feather quilts. During the day he wore his fox fur and had felt boots on his feet. Roise Temerl also brought him a little barrel of spirits with a straw in it, which he sipped each time he felt cold, while eating a piece of dried mutton. From the rich food with which Roise Temerl plied him, he grew fat and heavy. In the evenings he stood at the window watching with curiosity the women who went to the ritual bath. On market days he never left the window. Carts drove into the yard and peasants unloaded sacks of grain. Moshe Mecheles, in a cotton padded jacket, ran back and forth, crying out hoarsely. Although it pained Nathan to think that this ridiculous fellow disposed of his possessions and lay with his wife, Moshe Mecheles's appearance made him laugh, as though the whole thing were a kind of prank that he, Nathan, had played on his competitor. Sometimes he felt like calling to him: Hey, there, Moshe Mecheles! while throwing him a bit of plaster or a bone.
As long as there was no snow, Nathan had everything he needed. Roise Temerl visited him often. At night Nathan would go out for a walk on a path that led to the river. But one night a great deal of snow fell, and the next day Roise Temerl did not visit him, for she was afraid someone might notice her tracks in the snow. Nor could Nathan go out to satisfy his natural needs. For two days he had nothing warm to eat, and the water in the pail turned to ice. On the third day Roise Temerl hired a peasant to clear the snow between the house and the granary and she also told him to clear the snow between the granary and the ruin. Moshe Mecheles, when he came home, was surprised and asked, "Why?" but she changed the subject, and since he suspected nothing, he soon forgot about it.
Nathan's life, from then on, became increasingly difficult. After each new snowfall, Roise Temerl cleared the path with a shovel. To keep her neighbors from seeing what went on in the yard, she had the fence repaired. And as a pretext for going to the ruin, she had a ditch for refuse dug close to it. Whenever she saw Nathan, he said it was time for him to take his bundle and leave, but Roise Temerl prevailed on him to wait. "Where will you go?" she asked. "You might, God forbid, drop from exhaustion." According to the almanac, she argued, the winter would be a mild one, and summer would begin early, weeks before Purim, and he only had to get through half the month of Kislev, besides Teveth and Shevat. She told him other things. At times, they did not even speak, but sat silently, holding hands and weeping. Both of them were actually losing strength each day. Nathan grew fatter, more blown up; his belly was full of wind; his legs seemed leaden; and his sight was dimming. He could no longer read his storybooks. Roise Temerl grew thin, like a consumptive, lost her appetite, and could not sleep. Some nights she lay awake, sobbing. And when Moshe Mecheles asked her why, she said it was because she had no children to pray for her after she was gone.
One day a downpour washed away the snow. Since Roise Temerl had not visited the ruin for two days, Nathan expected her to arrive at any moment. He had no food left; only a bit of brandy remained at the bottom of the barrel. For hours on end he stood waiting for her at the window, which was misted over with frost, but she did not come. The night was pitch black and icy. Dogs barked, a wind blew. The walls of the ruin shook; a whistling sound ran through the chimney, and the eaves rattled on the roof. In Nathan's house, now the house of Moshe Mecheles, several lamps seemed to have been lighted; it seemed extraordinarily bright, and the light made the surrounding darkness thicker. Nathan thought he heard the rolling of wheels, as though a carriage had driven to the house. In the darkness, someone drew water from the well, and someone poured out the slops. The night wore on, but despite the late hour, the shutters remained open. Seeing shadows run back and forth, Nathan thought important visitors might have come and were being treated to a banquet. He remained staring into the night until his knees grew weak, and with his last bit of strength, he dragged himself to his bed and fell into a deep sleep.
The cold awoke him early next morning. With stiff limbs he arose and barely propelled himself to the window. More snow had fallen during the night, and a heavy frost had set in. To his amazement, Nathan saw a group of men and women standing around his house. He wondered, anxiously, what was going on. But he did not have to wonder long, for suddenly the door swung open, and four men carried out a coffin hearse covered with a black cloth. "Moshe Mecheles is dead!" Nathan thought. But then he saw Moshe Mecheles following the coffin. It was not he, but Roise Temerl who had died.
Nathan could not weep. It was as though the cold had frozen his tears. Trembling and shaking, he watched the men carrying the coffin, watched the beadle rattling his alms box and the mourners wading through deep snowdrifts. The sky, pale as linen, hung low, meeting the blanketed earth. As though drifting on a flood, the trees in the fields seemed to be afloat in whiteness. From his window, Nathan could see all the way to the cemetery. The coffin moved up and down; the crowd, following it, thinned out and at times vanished entirely, seemed to sink into the ground and then emerge again. Nathan fancied for a moment that the cortege had stopped and no longer advanced, and then, that the people, as well as the corpse, were moving backward. The cortege grew gradually smaller, until it became a black dot. Because the dot ceased to move, Nathan realized that the pallbearers had reached the cemetery, and that he was watching his faithful wife being buried. With the remaining brandy, he washed his hands, for the water in his pail had turned to ice, and he began to murmur the prayer for the dead.
X.
Two Faces.
Nathan had intended to pack his things and leave during the night, but I, the Chief of the Devils, prevented him from carrying out his plan. Before sunrise he was seized with powerful stomach cramps; his head grew hot and his knees so weak that he could not walk. His shoes had grown brittle; he could not put them on; and his legs had become fat. The Good Spirit counseled him to call for help, to shout until people heard and came to rescue him, because no man may cause his own death, but I said to him: Do you remember the words of King David: "Let me rather fall into God's hands, than into the hands of people?" You don't want Moshe Mecheles and his henchmen to have the satisfaction of revenging themselves on you and jeering. Rather die like a dog. In short, he listened to me, first, because he was proud, and second, because he was not fated to be buried according to law.
Gathering together his last remnants of strength, he pushed his bed to the window, to lie there and watch. He fell asleep early and awoke. There was day, and then night. Sometimes he heard cries in the yard. At other times he thought someone called him by name. His head, he fancied, had grown monstrously large and burdensome, like a millstone carried on his neck. His fingers were wooden, his tongue hard; it seemed bigger than the space it occupied. My helpers, goblins, appeared to him in dreams. They screamed, whistled, kindled fires, walked on stilts, and carried on like Purim players. He dreamed of floods, then of fires, imagined the world had been destroyed, and then that he hovered in the void with bats' wings. In his dreams he also saw pancakes, dumplings, broad noodles with cheese, and when he awoke his stomach was as full as though he had actually eaten; he belched and sighed, and touched his belly that was empty and aching all over.
Once, sitting up, he looked out of the window, and saw to his surprise that people were walking backward, and marveled at this. Soon he saw other extraordinary things. Among those who passed, he recognized men who had long been dead. "Do my eyes deceive me?" he wondered, "Or has Messiah come, and has he resurrected the dead?" The more he looked the more astonished he became. Entire generations passed through the town, men and women with packs on their shoulders and staffs in their hands. He recognized, among them, his father and grandfather, his grandmothers and great-aunts. He watched workers build the Frampol synagogue. They carried bricks, sawed wood, mixed plaster, nailed on eaves. Schoolboys stood about, staring upward and calling a strange word he could not understand, like something in a foreign tongue. As in a dance around the Torah, two storks circled the building. Then the building and builders vanished, and he saw a group of people, barefooted, bearded, wild-eyed, with crosses in their hands, lead a Jew to the gallows. Though the black-bearded young man cried heartrendingly, they dragged him on, tied in ropes. Bells were ringing; the people in the streets ran away and hid. It was midday, but it grew dark as the day of an eclipse of the sun. Finally, the young man cried out: "Shema Yisroel, the Lord our God, the Lord is One," and was left hanging, his tongue lolling out. His legs swayed for a long time, and hosts of crows flew overhead, cawing hoarsely.
On his last night, Nathan dreamed that Roise Temerl and Shifra Zirel were one woman with two faces. He was overjoyed at her appearance. "Why have I not noticed this before?" he wondered. "Why did I have to go through this trouble and anxiety?" He kissed the two-faced female, and she returned his kisses with her doubled lips, pressing against him her two pairs of breasts. He spoke words of love to her, and she responded in two voices. In her four arms and two bosoms, all his questions were answered. There was no longer life and death, here nor there, beginning nor end. "The truth is twofold," Nathan exclaimed. "This is the mystery of all mysteries!"
Without a last confession of his sins, Nathan died that night. I at once transported his soul to the nether abyss. He still wanders to this day in desolate spaces, and has not yet been granted admittance to hell. Moshe Mecheles married again, a young woman this time. She made him pay dearly, soon inherited his fortune, and squandered it. Shifra Zirel became a harlot in Pressburg and died in the poorhouse. The ruin still stands as before, and Nathan's bones still lie there. And, who can tell, perhaps another man, who sees without being seen, is hiding in it.
Translated by Norbert Guterman and Elaine Gottlieb.
The Spinoza of Market Street.
I.
DR. NAHUM FISCHELSON paced back and forth in his garret room in Market Street, Warsaw. Dr. Fischelson was a short, hunched man with a grayish beard, and was quite bald except for a few wisps of hair remaining at the nape of the neck. His nose was as crooked as a beak and his eyes were large, dark, and fluttering like those of some huge bird. It was a hot summer evening, but Dr. Fischelson wore a black coat which reached to his knees, and he had on a stiff collar and a bow tie. From the door he paced slowly to the dormer window set high in the slanting room and back again. One had to mount several steps to look out. A candle in a brass holder was burning on the table and a variety of insects buzzed around the flame. Now and again one of the creatures would fly too close to the fire and sear its wings, or one would ignite and glow on the wick for an instant. At such moments Dr. Fischelson grimaced. His wrinkled face would twitch and beneath his disheveled mustache he would bite his lips. Finally he took a handkerchief from his pocket and waved it at the insects.
"Away from there, fools and imbeciles," he scolded. "You won't get warm here; you'll only burn yourself."
The insects scattered but a second later returned and once more circled the trembling flame. Dr. Fischelson wiped the sweat from his wrinkled forehead and sighed, "Like men they desire nothing but the pleasure of the moment." On the table lay an open book written in Latin, and on its broad-margined pages were notes and comments printed in small letters by Dr. Fischelson. The book was Spinoza's Ethics and Dr. Fischelson had been studying it for the last thirty years. He knew every proposition, every proof, every corollary, every note by heart. When he wanted to find a particular passage, he generally opened to the place immediately without having to search for it. But, nevertheless, he continued to study the Ethics for hours every day with a magnifying glass in his bony hand, murmuring and nodding his head in agreement. The truth was that the more Dr. Fischelson studied, the more puzzling sentences, unclear passages, and cryptic remarks he found. Each sentence contained hints unfathomed by any of the students of Spinoza. Actually the philosopher had anticipated all of the criticisms of pure reason made by Kant and his followers. Dr. Fischelson was writing a commentary on the Ethics. He had drawers full of notes and drafts, but it didn't seem that he would ever be able to complete his work. The stomach ailment which had plagued him for years was growing worse from day to day. Now he would get pains in his stomach after only a few mouthfuls of oatmeal. "God in Heaven, it's difficult, very difficult," he would say to himself, using the same intonation as had his father, the late Rabbi of Tishevitz. "It's very, very hard."
Dr. Fischelson was not afraid of dying. To begin with, he was no longer a young man. Secondly, it is stated in the fourth part of the Ethics that "a free man thinks of nothing less than of death and his wisdom is a meditation not of death, but of life." Thirdly, it is also said that "the human mind cannot be absolutely destroyed with the human body but there is some part of it that remains eternal." And yet Dr. Fischelson's ulcer (or perhaps it was a cancer) continued to bother him. His tongue was always coated. He belched frequently and emitted a different foul-smelling gas each time. He suffered from heartburn and cramps. At times he felt like vomiting and at other times he was hungry for garlic, onions, and fried foods. He had long ago discarded the medicines prescribed for him by the doctors and had sought his own remedies. He found it beneficial to take grated radish after meals and lie on his bed, belly down, with his head hanging over the side. But these home remedies offered only temporary relief. Some of the doctors he consulted insisted there was nothing the matter with him. "It's just nerves," they told him. "You could live to be a hundred."
But on this particular hot summer night, Dr. Fischelson felt his strength ebbing. His knees were shaky, his pulse weak. He sat down to read and his vision blurred. The letters on the page turned from green to gold. The lines became waved and jumped over each other, leaving white gaps as if the text had disappeared in some mysterious way. The heat was unbearable, flowing down directly from the tin roof; Dr. Fischelson felt he was inside of an oven. Several times he climbed the four steps to the window and thrust his head out into the cool of the evening breeze. He would remain in that position for so long his knees would become wobbly. "Oh it's a fine breeze," he would murmur, "really delightful," and he would recall that according to Spinoza, morality and happiness were identical, and that the most moral deed a man could perform was to indulge in some pleasure which was not contrary to reason.
II.
Dr. Fischelson, standing on the top step at the window and looking out, could see into two worlds. Above him were the heavens, thickly strewn with stars. Dr. Fischelson had never seriously studied astronomy but he could differentiate between the planets, those bodies which like the earth, revolve around the sun, and the fixed stars, themselves distant suns, whose light reaches us a hundred or even a thousand years later. He recognized the constellations which mark the path of the earth in space and that nebulous sash, the Milky Way. Dr. Fischelson owned a small telescope he had bought in Switzerland where he had studied and he particularly enjoyed looking at the moon through it. He could clearly make out on the moon's surface the volcanoes bathed in sunlight and the dark, shadowy craters. He never wearied of gazing at these cracks and crevasses. To him they seemed both near and distant, both substantial and insubstantial. Now and then he would see a shooting star trace a wide arc across the sky and disappear, leaving a fiery trail behind it. Dr. Fischelson would know then that a meteorite had reached our atmosphere, and perhaps some unburned fragment of it had fallen into the ocean or had landed in the desert or perhaps even in some inhabited region. Slowly the stars which had appeared from behind Dr. Fischelson's roof rose until they were shining above the house across the street. Yes, when Dr. Fischelson looked up into the heavens, he became aware of that infinite extension which is, according to Spinoza, one of God's attributes. It comforted Dr. Fischelson to think that although he was only a weak, puny man, a changing mode of the absolutely infinite Substance, he was nevertheless a part of the cosmos, made of the same matter as the celestial bodies; to the extent that he was a part of the Godhead, he knew he could not be destroyed. In such moments, Dr. Fischelson experienced the Amor dei Intellectualis which is, according to the philosopher of Amsterdam, the highest perfection of the mind. Dr. Fischelson breathed deeply, lifted his head as high as his stiff collar permitted and actually felt he was whirling in company with the earth, the sun, the stars of the Milky Way, and the infinite host of galaxies known only to infinite thought. His legs became light and weightless and he grasped the window frame with both hands as if afraid he would lose his footing and fly out into eternity.
When Dr. Fischelson tired of observing the sky, his glance dropped to Market Street below. He could see a long strip extending from Yanash's market to Iron Street with the gas lamps lining it merged into a string of fiery dots. Smoke was issuing from the chimneys on the black, tin roofs; the bakers were heating their ovens, and here and there sparks mingled with the black smoke. The street never looked so noisy and crowded as on a summer evening. Thieves, prostitutes, gamblers, and fences loafed in the square which looked from above like a pretzel covered with poppy seeds. The young men laughed coarsely and the girls shrieked. A peddler with a keg of lemonade on his back pierced the general din with his intermittent cries. A watermelon vendor shouted in a savage voice, and the long knife which he used for cutting the fruit dripped with the blood-like juice. Now and again the street became even more agitated. Fire engines, their heavy wheels clanging, sped by; they were drawn by sturdy black horses which had to be tightly curbed to prevent them from running wild. Next came an ambulance, its siren screaming. Then some thugs had a fight among themselves and the police had to be called. A passerby was robbed and ran about shouting for help. Some wagons loaded with firewood sought to get through into the courtyards where the bakeries were located but the horses could not lift the wheels over the steep curbs and the drivers berated the animals and lashed them with their whips. Sparks rose from the clanging hoofs. It was now long after seven, which was the prescribed closing time for stores, but actually business had only begun. Customers were led in stealthily through back doors. The Russian policemen on the street, having been paid off, noticed nothing of this. Merchants continued to hawk their wares, each seeking to outshout the others.
"Gold, gold, gold," a woman who dealt in rotten oranges shrieked.
"Sugar, sugar, sugar," croaked a dealer of overripe plums.
"Heads, heads, heads," a boy who sold fishheads roared.
Through the window of a Hasidic study house across the way, Dr. Fischelson could see boys with long sidelocks swaying over holy volumes, grimacing and studying aloud in sing-song voices. Butchers, porters, and fruit dealers were drinking beer in the tavern below. Vapor drifted from the tavern's open door like steam from a bathhouse, and there was the sound of loud music. Outside of the tavern, streetwalkers snatched at drunken soldiers and at workers on their way home from the factories. Some of the men carried bundles of wood on their shoulders, reminding Dr. Fischelson of the wicked who are condemned to kindle their own fires in Hell. Husky record players poured out their raspings through open windows. The liturgy of the high holidays alternated with vulgar vaudeville songs.
Dr. Fischelson peered into the half-lit bedlam and cocked his ears. He knew that the behavior of this rabble was the very antithesis of reason. These people were immersed in the vainest of passions, were drunk with emotions, and, according to Spinoza, emotion was never good. Instead of the pleasure they ran after, all they succeeded in obtaining was disease and prison, shame and the suffering that resulted from ignorance. Even the cats which loitered on the roofs here seemed more savage and passionate than those in other parts of the town. They caterwauled with the voices of women in labor, and like demons scampered up walls and leaped onto eaves and balconies. One of the toms paused at Dr. Fischelson's window and let out a howl which made Dr. Fischelson shudder. The doctor stepped from the window and, picking up a broom, brandished it in front of the black beast's glowing, green eyes. "Scat, begone, you ignorant savage!"-and he rapped the broom handle against the roof until the tom ran off.
III.
When Dr. Fischelson had returned to Warsaw from Zurich, where he had studied philosophy, a great future had been predicted for him. His friends had known that he was writing an important book on Spinoza. A Jewish Polish journal had invited him to be a contributor; he had been a frequent guest at several wealthy households and he had been made head librarian at the Warsaw synagogue. Although even then he had been considered an old bachelor, the matchmakers had proposed several rich girls for him. But Dr. Fischelson had not taken advantage of these opportunities. He had wanted to be as independent as Spinoza himself. And he had been. But because of his heretical ideas he had come into conflict with the rabbi and had had to resign his post as librarian. For years after that, he had supported himself by giving private lessons in Hebrew and German. Then, when he had become sick, the Berlin Jewish community had voted him a subsidy of five hundred marks a year. This had been made possible through the intervention of the famous Dr. Hildesheimer with whom he corresponded about philosophy. In order to get by on so small a pension, Dr. Fischelson had moved into the attic room and had begun cooking his own meals on a kerosene stove. He had a cupboard which had many drawers, and each drawer was labeled with the food it contained-buckwheat, rice, barley, onions, carrots, potatoes, mushrooms. Once a week Dr. Fischelson put on his wide-brimmed black hat, took a basket in one hand and Spinoza's Ethics in the other, and went off to the market for his provisions. While he was waiting to be served, he would open the Ethics. The merchants knew him and would motion him to their stalls.
"A fine piece of cheese, Doctor-just melts in your mouth."
"Fresh mushrooms, Doctor, straight from the woods."
"Make way for the doctor, ladies," the butcher would shout. "Please don't block the entrance."
During the early years of his sickness, Dr. Fischelson had still gone in the evening to a cafe which was frequented by Hebrew teachers and other intellectuals. It had been his habit to sit there and play chess while drinking a half a glass of black coffee. Sometimes he would stop at the bookstores on Holy Cross Street where all sorts of old books and magazines could be purchased cheap. On one occasion a former pupil of his had arranged to meet him at a restaurant one evening. When Dr. Fischelson arrived, he had been surprised to find a group of friends and admirers who forced him to sit at the head of the table while they made speeches about him. But these were things that had happened long ago. Now people were no longer interested in him. He had isolated himself completely and had become a forgotten man. The events of 1905 when the boys of Market Street had begun to organize strikes, throw bombs at police stations, and shoot strike breakers so that the stores were closed even on weekdays had greatly increased his isolation. He began to despise everything associated with the modern Jew-Zionism, socialism, anarchism. The young men in question seemed to him nothing but an ignorant rabble intent on destroying society, society without which no reasonable existence was possible. He still read a Hebrew magazine occasionally, but he felt contempt for modern Hebrew, which had no roots in the Bible or the Mishnah. The spelling of Polish words had changed also. Dr. Fischelson concluded that even the so-called spiritual men had abandoned reason and were doing their utmost to pander to the mob. Now and again he still visited a library and browsed through some of the modern histories of philosophy, but he found that the professors did not understand Spinoza, quoted him incorrectly, attributed their own muddled ideas to the philosopher. Although Dr. Fischelson was well aware that anger was an emotion unworthy of those who walk the path of reason, he would become furious, and would quickly close the book and push it from him. "Idiots," he would mutter, "asses, upstarts." And he would vow never again to look at modern philosophy.
IV.
Every three months a special mailman who only delivered money orders brought Dr. Fischelson eighty rubles. He expected his quarterly allotment at the beginning of July but as day after day passed and the tall man with the blond mustache and the shiny buttons did not appear, the doctor grew anxious. He had scarcely a groschen left. Who knows-possibly the Berlin community had rescinded his subsidy; perhaps Dr. Hildesheimer had died, God forbid; the post office might have made a mistake. Every event has its cause, Dr. Fischelson knew. All was determined, all necessary, and a man of reason had no right to worry. Nevertheless, worry invaded his brain, and buzzed about like the flies. If the worst came to the worst, it occurred to him, he could commit suicide, but then he remembered that Spinoza did not approve of suicide and compared those who took their own lives to the insane.
One day when Dr. Fischelson went out to a store to purchase a composition book, he heard people talking about war. In Serbia somewhere, an Austrian prince had been shot and the Austrians had delivered an ultimatum to the Serbs. The owner of the store, a young man with a yellow beard and shifty yellow eyes, announced, "We are about to have a small war," and he advised Dr. Fischelson to store up food because in the near future there was likely to be a shortage.
Everything happened so quickly. Dr. Fischelson had not even decided whether it was worthwhile to spend four groschen on a newspaper, and already posters had been hung up announcing mobilization. Men were to be seen walking on the street with round, metal tags on their lapels, a sign that they were being drafted. They were followed by their crying wives. One Monday when Dr. Fischelson descended to the street to buy some food with his last kopecks, he found the stores closed. The owners and their wives stood outside and explained that merchandise was unobtainable. But certain special customers were pulled to one side and let in through back doors. On the street all was confusion. Policemen with swords unsheathed could be seen riding on horseback. A large crowd had gathered around the tavern where, at the command of the czar, the tavern's stock of whiskey was being poured into the gutter.
Dr. Fischelson went to his old cafe. Perhaps he would find some acquaintances there who would advise him. But he did not come across a single person he knew. He decided, then, to visit the rabbi of the synagogue where he had once been librarian, but the sexton with the six-sided skullcap informed him that the rabbi and his family had gone off to the spas. Dr. Fischelson had other old friends in town but he found no one at home. His feet ached from so much walking; black and green spots appeared before his eyes and he felt faint. He stopped and waited for the giddiness to pass. The passers-by jostled him. A dark-eyed high-school girl tried to give him a coin. Although the war had just started, soldiers eight abreast were marching in full battle dress-the men were covered with dust and were sunburnt. Canteens were strapped to their sides and they wore rows of bullets across their chests. The bayonets on their rifles gleamed with a cold, green light. They sang with mournful voices. Along with the men came cannons, each pulled by eight horses; their blind muzzles breathed gloomy terror. Dr. Fischelson felt nauseous. His stomach ached; his intestines seemed about to turn themselves inside out. Cold sweat appeared on his face.