Solomon Maimon: An Autobiography - Part 3
Library

Part 3

In this way I got the chief rabbi for a teacher. He struck out a way of his own with me. No weekly lessons repeated till they are impressed on the memory, no tasks which the pupil is obliged to perform for himself, and in which the course of his thoughts is very often arrested for the sake of a single word or a figure of speech, which has little to do with the main subject. His method distinguished itself from all this. He made me explain something from the Talmud _ex tempore_ in his presence, conversed with me on the subject, explained to me so much as was necessary to set my own mind in activity, and by means of questions and answers turned my attention away from all side-issues to the main subject, so that in a short time I pa.s.sed through all the three above-mentioned stages in the study of the Talmud.

My father, to whom the chief rabbi gave an account of his plan with me and of my progress, went beside himself with joy. He returned his warmest thanks to this excellent man for putting himself to so much trouble with me out of mere friendship, and that notwithstanding his delicate state of health, for he was consumptive. But this joy did not last long; before a half year was ended, the chief rabbi had to betake himself to his fathers, and I was left like a sheep without a shepherd.

This was announced to my father, who came and fetched me home. Not, however, to H----, from which I had been sent to school, but to Mohilna, about six miles from H----, whither my father had meanwhile removed.

This new change of abode had taken place in the following way.

Mohilna is a small hamlet in the territory of Prince Radzivil four miles from Nesvij, his residence. The situation of this place is excellent.

Having the river Niemen on one side, and on the other a large quant.i.ty of the best timber for ships, it is adapted equally for trade and for shipbuilding. Moreover the district in itself possesses great fertility and amenity. These facts could not escape the attention of the Prince.

The farmer or _arendant_ of the place, whose family for some generations had been in possession of this lucrative farm, and had become rich by means of the shipbuilding trade, and the numerous fine products of the district, took all possible pains to prevent these great advantages from being observed, in order that he might be able to enjoy them alone without being disturbed. But it happened once that the prince was travelling through the place, and was so taken with its beauty, that he resolved to make a town of it. He sketched a plan for this, and made an announcement that the place was to be a _Slabode_; that is, every one was to be at liberty to settle in the place, and drive any kind of trade, and was even to be free from all taxes for the first six years.

For a long time, however, this plan was never carried out, owing to all sorts of intrigues on the part of the arendant, who went so far as even to bribe the advisers of the prince to turn his attention away from the subject.

My father, who saw clearly that the miserable farm of H---- could not support him and his family, and had been obliged to remain there hitherto only from want of a better abode, rejoiced very much at the announcement, because he hoped that Mohilna would offer him a place of refuge, especially as the arendant was a brother-in-law of my uncle. In this connection he made a journey to the place with my grandfather, had a conversation with the arendant, and opened to him his proposal to settle in Mohilna with his consent. The arendant, who had feared that, on the announcement of the prince's wish, people would stream in from all sides, and press him out of his possession, was delighted that at least the first who settled there was not a stranger, but related to his family by marriage. He therefore not only gave his consent to the proposal, but even promised my father all possible a.s.sistance.

Accordingly my father removed with his whole family to Mohilna, and had a small house built for himself there; but till it was ready, the family were obliged once more to take up their quarters in a barn.

The arendant, by whom at first we were received in a friendly manner, had unfortunately meanwhile changed his mind, and found that his fear of being pressed out of his possession by strangers was wholly without ground, inasmuch as already a considerable time had pa.s.sed since the announcement of the prince's wish, and yet n.o.body had presented himself besides my father. The prince, as a Polish chief and _Voivode_ in Lithuania, was constantly burdened too much with State affairs in Warsaw, to be able to think on the carrying out of his plan himself; and his subordinates could be induced by bribes to frustrate the whole plan.

These considerations showed the arendant that the new-comer could not only be spared, but was even a burden, inasmuch as he had now to share with another what he had before held in possession alone. He sought therefore to restrict my father, and to disturb him in his settlement, as much as possible. With this view he built for himself a splendid house, and succeeded in obtaining a command from the prince, in accordance with which none of the newcomers should enjoy the rights of a burgher till he had built a similar house. My father saw himself therefore compelled to waste his little fortune, which was indispensably required for the new arrangements, wholly and solely on this useless building.

CHAPTER VIII.

The Pupil knows more than the Teacher--A theft _a la Rousseau_, which is discovered--"The unG.o.dly provideth, and the righteous putteth it on."

My father's condition had thus externally an improved appearance, but so much the more doubtful did it appear internally on that account. My mother, notwithstanding her unwearied activity, was able to make only a very sorry provision for the family. Accordingly my father was obliged to seek, in addition to his other duties, a position as teacher, in which he carried on my education; and I must confess that in this connection I gave him, on the one hand, much joy, but, on the other hand, not a little vexation. I was then indeed only about nine years old; still, I could not only understand the Talmud and its commentaries correctly, but I even took delight in disputing about it, and in this I felt a childish pleasure in triumphing over my honest father, whom I thereby threw into no small perplexity.

The arendant and my father lived together like neighbours; that is, they envied and hated each other. The former looked on my father as a vagrant, who had forced himself upon him, and disturbed him in his undivided possession of the advantages of the place. My father took the arendant for a wealthy blockhead, who, against the consent which he had granted, which my father might have dispensed with altogether and had sought merely from the love of peace, endeavoured in every way to restrict him and to narrow his rights, notwithstanding the fact that he received actual advantages from his settlement. For from this time Mohilna had acquired a sort of independence, by means of which the arendant was spared many expenses and depreciations. There was also a small synagogue erected, and my father took the position of chief rabbi, preacher, and director of the conscience, as he was the only scholar in the place. He lost, indeed, no opportunity of representing all this to the arendant, and making complaints of his conduct; but unfortunately this was of little use.

I must take this opportunity of mentioning the only theft which I ever perpetrated in my life. I often went to the house of the arendant, and played with his children. Once, when I entered a room and found no one there, it being summer and the people of the house all busy out of doors, I spied in an open closet a neat little medicine-box which appeared to me uncommonly charming. When I opened it, I found, to my very great sorrow, some money in it; for it belonged to one of the children of the house. I could not resist the desire to carry off the little box; but to take the money seemed to me in the highest degree shameful. But when I considered that the theft would be all the more easily discovered if I put the money out, full of fear and shame I took the box as it was and thrust it in my pocket. I went home with it, and buried it very carefully. The night following I could not sleep, and was disquieted in conscience, especially on account of the money. I resolved, therefore, to take it back; but in regard to the little box, I could not conquer myself: it was a work of art, the like of which I had never seen before. The next day I emptied the box of its contents, slunk with them into the room already mentioned, and waited for an opportunity when n.o.body was there. I was already engaged in smuggling the money into the closet; but I had so little skill in doing this without noise and with the necessary despatch, that I was caught in the act, and forced to a confession of the whole theft. I was obliged to dig up again the valuable work of art,--it must have cost about a quarter of a groschen,--to return it to its owner, little Moses, and to hear myself called _thief_ by the children of the house.

Another incident, which happened to me and had a comical issue, was the following. The Russians had been quartered for some time in Mohilna, and as they obtained new mountings, they were allowed to sell the old. My eldest brother Joseph and my cousin Beer applied to Russian acquaintances of theirs, and received in a present some bra.s.s b.u.t.tons, which, being considered a fine decoration, they got sewed on to their hose instead of the wooden b.u.t.tons they had before. I also was delighted with the decoration; but as I had not the skill to furnish myself by my own diligence, I was compelled to make use of force. I applied, therefore, to my father, and demanded that Joseph and Beer should be required to share their b.u.t.tons with me. My father, who, indeed, was extremely fair, but still was fond of me above everything, said that the b.u.t.tons were, of course, the rightful property of their owners, but that, as these had more than they required for their own wants, it was but fair that they should give me some of those that they did not require. To my commendation and their confusion he added the pa.s.sage of the Bible, "The unG.o.dly provideth, and the righteous putteth it on."[21] This decision had to be carried out in spite of the protest of Joseph and Beer; and I had the pleasure of also shining in bra.s.s b.u.t.tons on my hose.

Joseph and Beer however could not get over their loss. They complained loudly of the impious wrong which had been done to them. My father, who wished to get rid of the affair, told them therefore, that, as the b.u.t.tons had been already sewed on to Solomon's hose, they must not use force, but that, if they could get them back again by stratagem, they were at liberty to do so. Both were pleased with this decision. They came to me, looked at my b.u.t.tons, and both at once exclaimed in astonishment, "Oh! what is that we see? b.u.t.tons sewed on to cloth hose with linen instead of hemp thread! They must be taken off at once."

While they were speaking, they took off all the b.u.t.tons, and went off with joy over their successful stratagem. I ran after them, and demanded that they should sew the b.u.t.tons on again; but they laughed me to scorn.

My father said to me smiling at this, "Since you are so credulous, and allow yourself to be deceived, I cannot help you any longer; I hope you will be wiser in the future." With this the affair came to an end. I was obliged to content myself with wooden b.u.t.tons, and to have often repeated to my mortification by Joseph and Beer, the biblical pa.s.sage, which my father had used to my advantage, "The unG.o.dly provideth, and the righteous putteth it on."

CHAPTER IX.

Love Affairs and Matrimonial Proposals--The Song of Solomon may be used in Matchmaking--A new _Modus Lucrand_i--Smallpox.

In my youth I was very lively, and had in my nature a good deal that was agreeable. In my pa.s.sions I was violent and impatient. Till about my eleventh year, as I had the benefit of a very strict education, and was kept from all intercourse with women, I never traced any special inclination towards the fair s.e.x. But an incident produced in me a great change in this respect.

A poor, but very pretty, girl about my own age was taken into our house as a servant. She charmed me uncommonly. Desires began to stir in me, which till this time I had never known. But in accordance with the strict rabbinical morals, I was obliged to keep on my guard against looking on the girl with attentive gaze, and still more against speaking with her, so that I was able only now and then to throw at her a stolen glance.

It happened once however that the women of the house were going to bathe, which by the usage of the country they are accustomed to do two or three times a week. By chance my instinct drove me without reflection towards the place where they bathed; and there I suddenly perceived this beautiful girl, as she stepped out of the steam-bath and plunged into the river flowing by. At this sight I fell into a sort of rapture. After my feelings had calmed down again, being mindful of the strict Talmudic laws, I wished to flee. But I could not; I remained standing, as if rooted in the spot. As I dreaded however lest I might be surprised here, I was obliged to return with a heavy heart. From that time I became restless, was sometimes beside myself; and this state continued till my marriage.

Our neighbour, the arendant, had two sons and three daughters. The eldest daughter, Deborah, was already married. The second, Pessel, was about my age; the peasantry of the place professed to find even a certain resemblance in our features, and therefore, in accordance with all the laws of probability, conjectured that there would be a match between us. We formed also a mutual affection. But by ill luck the youngest daughter, Rachel, had to fall into a cellar and dislocated one of her legs. She herself, indeed, completely recovered, but the leg remained somewhat crooked. The arendant then started a hunt after me; he was absolutely determined to have me for a son-in-law. My father was quite agreeable, but he wished to have for his daughter-in-law the straight-legged Pessel rather than Rachel of the crooked leg. The arendant however declared that this was impracticable, inasmuch as he had fixed on a rich husband for the elder, while the youngest was destined for me; and as my father was unable to give me anything, he was willing to provide for her richly out of his own fortune. Besides a considerable sum which he agreed to give as a portion, he was willing in addition to make me a joint-heir of his fortune, and to provide me with all necessaries the whole of my life. Moreover he promised to pay my father a fixed sum immediately after the betrothal, and not only to leave him undisturbed in his rights, but also to try and promote his domestic happiness in every possible way. The feuds between the two families were to cease from this time, and a league of friendship was to unite them for the future into one family.

Had my father lent an ear to these representations, he would without doubt have established the fortune of his house, and I should have lived with a spouse, who, it is true, had a crooked leg, but (as I found out some time afterwards when I was tutor in her family) was in other respects an amiable woman. I should thus have been freed from all cares in the midst of good fortune, and I should have been able to apply myself without hindrance to my studies. But unhappily my father rejected this proposal with scorn. He was absolutely determined to have Pessel for his daughter-in-law; and since this, as already mentioned, was impracticable, the feuds between the two families broke out afresh. But as the arendant was rich, and my father was a poor man, the latter was necessarily always the loser.

Some time afterwards another matrimonial proposal for me turned up. Mr.

L---- of Schmilowitz, a learned and at the same time a rich man, who had an only daughter, was so enchanted with my fame, that he chose me for his son-in-law without having seen me before. He began by entering into correspondence with my father on the subject, and left it to him to prescribe the conditions of the union. My father answered his letter in lofty style, made up of Biblical verses and pa.s.sages from the Talmud, in which he expressed the conditions briefly by means of the following verses from the Canticles, "The thousand gulden are for thee, O Solomon, and the two hundred for those who keep his fruits."[22] Consent was given to everything.

My father accordingly made a journey to Schmilowitz, saw his future daughter-in-law, and had the marriage-contract drawn in accordance with the terms agreed upon. Two hundred gulden were paid to him on the spot.

With this, however, he was not content, but insisted that in his letter he had been obliged to limit himself to two hundred gulden merely for the sake of the beautiful verse which he did not wish to spoil; but he would not enter into the transaction at all unless he received for himself twice two hundred gulden (fifty thalers in Polish money). They had therefore to pay him two hundred gulden more, and to hand over to him the so-called little presents for me, namely, a cap of black velvet trimmed with gold lace, a Bible bound in green velvet with silver clasps, etc. With these things he came home full of joy, gave me the presents, and told me that I was to prepare myself for a disputation to be held on my marriage day, which would be in two months' time.

Already my mother had begun to bake the cakes she was expected to take with her to the wedding, and to prepare all sorts of preserves; I began also to think about the disputation I was to hold, when suddenly the mournful news arrived that my bride had died of smallpox. My father could easily reconcile himself to this loss, because he thought to himself that he had made fifty thalers by his son in an honourable way, and that now he could get fifty thalers for him again. I also, who had never seen my bride, could not particularly mourn her loss; I thought to myself, "The cap and the silver-clasped Bible are already mine, and a bride will also not be awanting long, while my disputation can serve me again." My mother alone was inconsolable about this loss. Cakes and preserves are of a perishable nature and will not keep long. The labour which my mother had expended was therefore rendered fruitless by this fatal accident; and to this must be added, that she could find no place to keep the delicious cakes from my secret attacks.

CHAPTER X.

I become an object of contention, get two wives at once, and am kidnapped at last.

Meanwhile the domestic circ.u.mstances of my father became every day worse. He saw himself, therefore, compelled to make a journey to the town of Nesvij, and apply for a position as teacher there, whither I also had to follow him. Here he opened under favourable conditions a school of his own, in which he could employ me as a.s.sistant.

A widow, celebrated for her superior talents, as well as for her Xanthippe-like character, kept a public-house at the extremity of one of the suburbs. She had a daughter who yielded to her in none of the above-mentioned qualities, and who was indispensable to her in the management of the house. Madam Rissia, (this was the widow's name), excited by my constantly increasing reputation, fixed on me as a husband for her daughter Sarah. Her family represented to her the impossibility of carrying out this plan; first, my father's pride, and the demands which he would therefore make, and which she could never satisfy; then my fame, which had already excited the attention of the most prominent and wealthy people of the town; and finally, the moderate character of her own fortune, which was far from sufficient to carry out such a proposal. All these representations, however, were of no avail with her.

She had once for all taken it into her head, to have me for a son-in-law, let it cost her what it might; and she thought, the devil would needs be in it, if she could not get the young man.

She sent a proposal to my father, let him have no rest the whole time he was in the town, discussed the matter with him herself on various occasions, and promised to satisfy all his demands. My father, however, sought to gain time for deliberation, and to put off the question for a while. But the time came when we were to return home. My father went with me to the widow's house, which was the last on our road, in order to wait for a conveyance which started from that place. Madam Rissia made use of the opportunity, began to caress me, introduced my bride, and asked me how I was pleased with her. At last she pressed for a decisive answer from my father. He was still always holding back, however, and sought in every possible way to represent the difficulties connected with the subject.

While they were thus treating with one another, suddenly there burst into the room the chief rabbi, the preacher, and the elders of the place, with many of the most respectable people. This sudden appearance was brought about without any magic in the following way. These gentlemen had been invited to a circ.u.mcision at the house of a prominent man in this very suburb. Madam Rissia, who knew this very well, sent her son at once to the house with an invitation to the whole company to come, immediately after rising from table, to a betrothal at her house.

They came therefore half intoxicated; and as they believed nothing else than that all the preliminaries of the marriage-contract had been settled, and that nothing was awanting but to write out and subscribe the contract, they sat down to table, set my father in the midst, and the chief rabbi began to dictate the contract to the scribe of the community.

My father a.s.sured them that on the main point nothing had yet been decided, and that still less had the preliminary articles been settled.

The chief rabbi fell into a pa.s.sion at this, for he supposed that it was only a quibble, and that his sacred person and the whole honourable company were being made sport of. He turned therefore to the company, and said with a haughty air, "Who is this Rabbi Joshua, who makes himself of so much consequence?" My father replied, "The Rabbi is here superfluous. I am, 'tis true, a common man; but I believe, no man can dispute my right to care for the welfare of my son, and to place his future happiness on a firm footing."

The chief rabbi was greatly offended with the ambiguity of the expression, "The Rabbi is here superfluous." He saw clearly that he had no right to lay down laws to my father in the matter, and that it was a piece of rashness on the part of Madam Rissia to invite a company to a betrothal before the parties were agreed on the preliminary articles. He began therefore to strike a lower tone. He represented to my father the advantages of this match, the high ancestry of the bride, (her grandfather, father, and uncle, having been learned men, and chief rabbis), her personal attractions, and the willingness and ability of Madam Rissia to satisfy all his demands.

My father, who in fact had nothing to say against all this, was compelled to yield. The marriage-contract was made out, and in it Madam Rissia made over to her daughter her public-house with all its belongings as a bridal portion, and came under an obligation also to board and clothe the newly-married couple for six years. Besides I received as a present the entire work of the Talmud with its appurtenances, together worth two or three hundred thalers,[23] and a number of other gifts. My father came under no obligation at all, and in addition received fifty thalers in cash. Very wisely he had refused to accept a bill for this sum; it had to be paid to him before the betrothal.

After all this had been arranged, there was a capital entertainment, and the brandy bottle was vigorously plied. The very next day my father and I went home. My mother-in-law promised to send after us as soon as possible the so-called little presents and the articles of clothing for me, which in the hurry she had not been able to get ready. Many weeks however pa.s.sed without our hearing or seeing anything of these. My father was perplexed about this; and as the character of my mother-in-law had long been suspicious to him, he could think nothing else than that this intriguing woman was seeking some subterfuge to escape from her burdensome contract. He resolved therefore to repay like with like.

The following circ.u.mstance strengthened him in this resolve. A rich arendant, who used to bring spirits to Nesvij for sale, and to lodge in our house on his journey through Mohilna, likewise cast his eye upon me.

He had an only daughter, for whom he fixed on me in his thoughts as a husband. He knew however what difficulties he would have to overcome, if he were to treat on the subject directly with my father. He chose therefore an indirect way. His plan was to make my father his debtor; and as his critical circ.u.mstances would make it impossible for him to clear off the debt, he expected to force him, as it were, to consent to this union with the view of wiping out the debt by means of the amount stipulated for the son. He offered my father therefore some barrels of spirits on credit, and the offer was accepted with delight.

As the date of payment approached, Hersch Dukor (this was the name of the arendant) came and reminded my father. The latter a.s.sured him, that at the moment he was not in a position to clear off the debt, and begged him to have patience with him for some time yet. "Herr Joshua," said the arendant, "I will speak with you quite frankly on this matter. Your circ.u.mstances are growing daily worse; and if no fortunate accident occurs, I do not see any possibility of your being able to clear off your debt. The best thing for us both therefore is this. You have a son, and I have a daughter who is the sole heiress of all my property. Let us enter into an alliance. By this means not only will your debt be wiped out, but a sum to be fixed by yourself will be paid in addition, and I shall take a general care to improve your circ.u.mstances so far as lies in my power."

No one could be more joyous over this proposal than my father.

Immediately a contract was closed, in which the bride's dowry, as well as the required presents, was decided in accordance with my father's suggestion. The bill for the debt, which amounted to fifty thalers in Polish money, was returned to my father, and torn on the spot, while fifty thalers in addition were paid to him.