Peace - Part 5
Library

Part 5

CHORUS If some ambitious man does not help us, because he wants to become a General, or if a slave is plotting to pa.s.s over to the enemy, let his limbs be broken on the wheel, may he be beaten to death with rods! As for us, may Fortune favour us! Io! Paean, Io!

TRYGAEUS Don't say Paean,(1) but simply, Io.

f(1) The pun here cannot be kept. The word (in Greek), Paean, resembles (that for) to strike; hence the word, as recalling the blows and wounds of the war, seems of ill omen to Trygaeus.

HERMES Very well, then! Io! Io! I'll simply say, Io!

TRYGAEUS To Hermes, the Graces, Hora, Aphrodite, Eros!

CHORUS But not to Ares?

TRYGAEUS No.

CHORUS Nor doubtless to Enyalius?

TRYGAEUS No.

CHORUS Come, all strain at the ropes to tear away the stones. Pull!

HERMES Heave away, heave, heave, oh!

CHORUS Come, pull harder, harder.

HERMES Heave away, heave, heave, oh!

CHORUS Still harder, harder still.

HERMES Heave away, heave! Heave away, heave, heave, oh!

TRYGAEUS Come, come, there is no working together. Come! all pull at the same instant! you Boeotians are only pretending. Beware!

HERMES Come, heave away, heave!

CHORUS Hi! you two pull as well.

TRYGAEUS Why, I am pulling, I am hanging on to the rope and straining till I am almost off my feet; I am working with all my might.

CHORUS Why does not the work advance then?

TRYGAEUS Lamachus, this is too bad! You are in the way, sitting there.

We have no use for your Medusa's head, friend.(1)

f(1) The device on his shield was a Gorgon's head. (See 'The Acharnians.')

HERMES But hold, the Argives have not pulled the least bit; they have done nothing but laugh at us for our pains while they were getting gain with both hands.(1)

f(1) Both Sparta and Athens had sought the alliance of the Argives; they had kept themselves strictly neutral and had received pay from both sides. But, the year after the production of 'The Wasps,' they openly joined Athens, had attacked Epidaurus and got cut to pieces by the Spartans.

TRYGAEUS Ah! my dear sir, the Laconians at all events pull with vigour.

CHORUS But look! only those among them who generally hold the plough-tail show any zeal,(1) while the armourers impede them in their efforts.

f(1) These are the Spartan prisoners from Sphacteria, who were lying in goal at Athens. They were chained fast to large beams of wood.

HERMES And the Megarians too are doing nothing, yet look how they are pulling and showing their teeth like famished curs; The poor wretches are dying of hunger!(1)

f(1) 'Twas want of force, not want of will. They had suffered more than any other people from the war. (See 'The Acharnians.')

TRYGAEUS This won't do, friends. Come! all together! Everyone to the work and with a good heart for the business.

HERMES Heave away, heave!

TRYGAEUS Harder!

HERMES Heave away, heave!

TRYGAEUS Come on then, by heaven.

HERMES Heave away, heave! Heave away, heave!

CHORUS This will never do.

TRYGAEUS Is it not a shame? some pull one way and others another. You, Argives there, beware of a thrashing!

HERMES Come, put your strength into it.

TRYGAEUS Heave away, heave!

CHORUS There are many ill-disposed folk among us.

TRYGAEUS Do you at least, who long for peace, pull heartily.

CHORUS But there are some who prevent us.

HERMES Off to the Devil with you, Megarians! The G.o.ddess hates you. She recollects that you were the first to rub her the wrong way. Athenians, you are not well placed for pulling. There you are too busy with law-suits; if you really want to free the G.o.ddess, get down a little towards the sea.(1)

f(1) Meaning, look chiefly to your fleet. This was the counsel that Themistocles frequently gave the Athenians.

CHORUS Come, friends, none but husbandmen on the rope.

HERMES Ah! that will do ever so much better.

CHORUS He says the thing is going well. Come, all of you, together and with a will.

TRYGAEUS 'Tis the husbandmen who are doing all the work.

CHORUS Come then, come, and all together! Hah! hah! at last there is some unanimity in the work. Don't let us give up, let us redouble our efforts. There! now we have it! Come then, all together! Heave away, heave! Heave away, heave! Heave away, heave! Heave away, heave! Heave away, heave! All together! (PEACE IS DRAWN OUT OF THE PIT.)

TRYGAEUS Oh! venerated G.o.ddess, who givest us our grapes, where am I to find the ten-thousand-gallon words(1) wherewith to greet thee? I have none such at home. Oh! hail to thee, Opora,(2) and thee, Theoria!(3) How beautiful is thy face! How sweet thy breath! What gentle fragrance comes from thy bosom, gentle as freedom from military duty, as the most dainty perfumes!