Moral - Part 20
Library

Part 20

EFFIE. [going over to the desk, picks up the volume of the encyclopedia.] All this comes from your politics; now I will simply confiscate your ammunition.

BEERMANN [excited]. Give me that book.

EFFIE. [jumping away]. No, no, papa, you will only get sick.

BEERMANN [shouts]. I forbid these stupid jokes. Put that book down.

FRAU BEERMANN. What is the matter?

BEERMANN. I never could tolerate disobedient children, that's all.

EFFIE. [placing the book on the desk]. Oh, pardon me, papa.

BEERMANN [grasps the volume tightly and places it in the book-case]. All fooling has its limits; don't forget that.

EFFIE. Now I suppose as a punishment, we can't see the dancer.

BEERMANN. Really I would rather go with you than--sit here, but it is absolutely impossible.

FRAU BEERMANN. Go now, darling; I must talk to papa alone.

BEERMANN. But I haven't the time.

FRAU BEERMANN [positively]. That much of it you have.

EFFIE. Good-bye, papa dear. [Goes out.]

FRAU BEERMANN [Seats herself on the sofa next to the book-case. Beermann stands leaning with his back against the desk. Through the large window the evening sun can be seen so that Beermann's face is in its light, while Frau Beermann sits in the half-dusk.]

BEERMANN. Lena dear, do we really have ...?

FRAU BEERMANN. We do.

BEERMANN. Can't it be postponed?

FRAU BEERMANN. I have postponed it many a year, but now it is high time.

BEERMANN. [disturbed]. Many a year? What are you referring to?

FRAU BEERMANN. I have a request to make to you.

BEERMANN. With pleasure....

FRAU BEERMANN. Don't make a laughing-stock of your family.

BEERMANN. In what way?

FRAU BEERMANN. Don't make a laughing stock of your family, I beg you.

BEERMANN. Please don't talk in riddles.

FRAU BEERMANN. These are not very great riddles to you.

BEERMANN. Speak plainly, won't you?

FRAU BEERMANN. No. I am not going to speak more plainly.

BEERMANN. As your husband, I demand it.

FRAU BEERMANN. N-no.

BEERMANN. That is very sad. There should be no secrets at all between husband and wife.

FRAU BEERMANN. Is this a principle again? Fancy all these great secrets!

[Beermann shrugs his shoulders.] No. Now take it for granted that I know a thing or two about you.

BEERMANN [with anxiety]. You?

FRAU BEERMANN. Several things. Some which you must know only too well.

After all, that principle of yours has not been violated. There remain no secrets whatever between us.

BEERMANN. I a.s.sure you I shall not rack my brains about it.

FRAU BEERMANN. Nor would I want you to regard me as sitting in judgment on your acts.

BEERMANN [with a false pathos]. Instead of telling me freely and frankly of the gossip you have heard about me; then I could defend myself.

FRAU BEERMANN. That is just what I want to avoid. To me it appears somewhat childish when a man tries to justify ...

BEERMANN [just as before]. In this manner, the lowest gossip can destroy the happiness of any family.

FRAU BEERMANN [seriously]. Fritz, really, there is no one listening to us just now.

BEERMANN. You are not taking me in earnest.

FRAU BEERMANN. No, and it is our good fortune that I am not. At least, my good fortune.

BEERMANN. You call that good fortune? I might have expected something different from you.

FRAU BEERMANN. No, sir, you did not. If you will be honest with me, you will admit that. This many a year, we have been playing a common farce.

You acted the true Christian head of the family and I the all-believing audience.

BEERMANN. How nice!

FRAU BEERMANN. Not nice but it's true. Perhaps the fault is not entirely ours, for we learned it from our parents. You men are supposed to impress us with your greatness and we women are to stand by and admire.

BEERMANN. Do you find that impossible?

FRAU BEERMANN. Even the best Christian family principles must have some foundation. What was I supposed to admire?