Madame Chrysantheme - Part 5
Library

Part 5

Alas! All day long, I cannot help thinking of that last fourteenth of July, spent in the deep calm and stillness of my old home, the door closed to all intruders, while the gay crowd roared outside; there I had remained till evening, seated on a bench, shaded by a trellis covered with honeysuckle, where in the bye-gone days of my childhood's summers, I used to settle myself with my copybooks and pretend to learn my lessons. Oh! those days when I was supposed to learn my lessons: how my thoughts used to rove,--what voyages, what distant lands, what tropical forests did I not behold in my dreams! At that time, near the garden bench, in some of the crevices in the stone wall, there dwelt many a big ugly black spider ever on the watch, peeping out of his nook ready to pounce upon any giddy fly or wandering centipede. One of my amus.e.m.e.nts consisted in tickling the spiders gently, very gently, with a blade of gra.s.s or a cherry stalk in their holes. Mystified, they would rush out, fancying they had to deal with some sort of prey, whilst I would rapidly draw back my hand in disgust. Well, last year, on that fourteenth of July, as I recalled my days of Latin themes and translations, now forever flown, and this game of boyish days, I actually recognized the very same spiders (or at least their daughters), lying in wait in the very same holes.

Gazing at them and at the tufts of gra.s.s and moss around me, a thousand memories of those summers of my early life welled up within me, memories which for years past had lain slumbering under this old wall, sheltered by the ivy boughs. While all that is ourselves perpetually changes and pa.s.ses away, the constancy with which Nature repeats, always in the same manner, her most infinitesimal details, seems a wonderful mystery; the same peculiar species of moss grow afresh for centuries on precisely the same spot, and the same little insects each summer do the same thing in the same place.

I must admit that this episode of my childhood and the spiders, have little to do with the story of Chrysantheme. But an incongruous interruption is quite in keeping with the taste of this country; everywhere it is practiced, in conversation, in music, even in painting; a landscape painter, for instance, when he has finished a picture of mountains and crags, will not hesitate to draw in the very middle of the sky a circle, or a lozenge, or some kind of framework, within which he will represent anything incoherent and inappropriate: a bonze fanning himself, or a lady taking a cup of tea. Nothing is more thoroughly j.a.panese than such digressions made without the slightest apropos.

Moreover, if I roused my past memories, it was the better to force myself to notice the difference between that 14th of July last year, so peacefully spent amidst surroundings familiar to me from my earliest infancy, and the present animated one, pa.s.sed in the midst of such a novel world.

To-day, therefore, under the scorching mid-day sun, at two o'clock, three quick-footed djins dragged us at full speed,--Yves, Chrysantheme and myself,--in Indian file, each in a little jolting cart, to the further end of Nagasaki, and there deposited us at the foot of some gigantic steps that run straight up into the mountain.

These are the granite steps leading to the great temple of Osueva; wide enough to give access to a whole regiment; they are as grand and imposing as any work of Babylon or Nineveh, and in complete contrast with all the finical surroundings.

We climb up and up,--Chrysantheme listlessly, affecting fatigue, under her paper parasol painted with pink b.u.t.terflies on a black ground. As we ascended, we pa.s.sed under enormous monastic porticos, also in granite of rude and primitive style. In truth, these steps and these temple porticos are the only imposing works that this people has created, and they astonish, for they scarcely seem j.a.panese.

We climb up still higher. At this sultry hour of the day, from top to bottom of the immense gray steps, only we three are to be seen; on all that granite there are but the pink b.u.t.terflies on Chrysantheme's parasol, to throw a cheerful and brilliant note.

We pa.s.sed through the first temple yard, in which are a couple of white china turrets, bronze lanterns, and the statue of a large horse in jade. Then without pausing at the sanctuary, we turned to the left, and entered a shady garden, which formed a terrace halfway up the hill, and at the extremity of which was situated the _Donko-Tchaya_,--in English: _the tea-house of the Toads_.

It was here that Chrysantheme was taking us. We sat down at a table, under a black linen tent, decorated with large white letters (of funereal aspect), and two laughing _mousmes_ hurried up to wait upon us.

The word _mousme_ means a young girl, or very young woman. It is one of the prettiest words in the Niponese language; it seems almost as if there were a little _moue_[C] in the very sound, and as if a pretty taking little pout such as they put on, and also a little pert physiognomy, were described by it. I shall often make use of it, knowing none other in our own language that conveys the same meaning.

[Footnote C: _Moue_ means "pout" in French.]

Some j.a.panese Watteau must have mapped out this _Donko-Tchaya_, for it has rather an affected air of rurality, though very pretty. Well shaded, under a thick vault of large trees densely foliaged, a miniature lake hard by, the chosen residence of a few toads, has given it its attractive denomination. Lucky toads, who crawl and croak on the finest of moss, in the midst of tiny artificial islets decked with gardenias in full bloom. From time to time, one of them informs us of his thoughts by a "Couac," uttered in a deep ba.s.s croak infinitely more hollow than that of our own toads.

Under the tent of this tea-house, we are as it were on a balcony jutting out from the mountain side, overhanging from on high the grayish town and its suburbs buried in greenery. Around, above and beneath us cling and hang on every possible point, clumps of trees and fresh green woods, with the delicate and varying foliage of the temperate zone. Then we can see, at our feet, the deep roadstead, fore-shortened and slanting, diminished in appearance till it looks like a terrible somber tear in the ma.s.s of large green mountains; and further still, quite low down, on the waters which seem black and stagnant, are to be seen, very tiny and overwhelmed, the men-of-war, the steamboats and the junks, flags flying from every mast. On the dark green, which is the dominant shade around, stand out these thousand sc.r.a.ps of bunting, emblems of the different nationalities, all displayed, all flying in honor of far-distant France. The colors most prevailing in this motley a.s.semblage are the white flag with a red ball, emblem of the _Empire of the Rising Sun_, where we now are.

With the exception of three or four mousmes at the further end who are practicing with bows and arrows, we are to-day the only people in the garden, and the mountain round about is silent.

Having finished her cigarette and her cup of tea, Chrysantheme also wishes to exert her skill; for archery is still held in honor among the young women. The old man who keeps the range, picks out for her his best arrows tipped with white and red feathers,--and she takes aim with a serious air. The mark is a circle, traced in the middle of a picture on which is painted in flat gray tones, terrifying chimera flying through the clouds.

Chrysantheme is certainly an adroit markswoman, and we admire her as much as she expected.

Then Yves, who is usually clever at all games of skill, wishes to try his luck, and fails. It is amusing to see her, with her mincing ways and smiles, arrange with the tips of her little fingers, the sailor's broad hands, placing them on the bow and the string in order to teach him the proper manner. Never have they seemed to get on so well together, Yves and my dolly, and I might even feel anxious, were I less sure of my good brother, and if, moreover, it were not a matter of perfect indifference to me.

In the stillness of the garden, mid the balmy peacefulness of these mountains, a loud noise suddenly startles us; a unique, powerful, terrible sound, which is prolonged in infinite metallic vibrations. It begins again sounding more appalling: _Boum!_ borne to us by the rising wind.

"_Nippon Kane!_" explains Chrysantheme,--and she again takes up her brightly-feathered arrows. "_Nippon Kane_ (the j.a.panese bra.s.s); it is the j.a.panese bra.s.s that is sounding!" It is the monstrous gong of a monastery, situated in a suburb beneath us. Well, it is powerful indeed "the j.a.panese bra.s.s!" When the strokes are ended, when it is no longer heard, a vibration seems to linger among the suspended foliage, and an endless quiver runs through the air.

I am obliged to admit that Chrysantheme looks very charming shooting her arrows, her figure well bent back the better to bend her bow; her loose-hanging sleeves caught up to her shoulders, showing the graceful bare arms polished like amber and very much of the same color. Each arrow whistles by with the rustle of a bird's wing,--then a short sharp little blow is heard, the target is. .h.i.t, always.

At nightfall, when Chrysantheme has gone up to Diou-djen-dji, we cross, Yves and myself, the European concession, on our way to the ship, to take up our watch till the following day. The cosmopolitan quarter exhaling an odor of absinthe, is dressed up with flags, and squibs are being fired off in honor of France. Long lines of djins pa.s.s by, dragging as fast as their naked legs can carry them, the crew of the _Triomphante_, who are shouting and fanning themselves. The "Ma.r.s.eillaise" is heard everywhere; English sailors are singing it, gutturally with a dull and slow cadence like their own "G.o.d Save." In all the American bars, grinding organs are hammering it with many an odious variation and flourish, in order to attract our men.

Just one funny recollection comes back to me of that evening. On our return, we had by mistake got into a street inhabited by a mult.i.tude of ladies of doubtful reputation. I can still see that big fellow Yves, struggling with a whole band of tiny little mousmes of some twelve or fifteen years of age, who barely reached up to his waist, and were pulling him by the sleeves, anxious to lead him astray.

Astonished and indignant he repeated as he extricated himself from their clutches: "Oh, this is too much!" So shocked was he at seeing such mere babies, so young, so tiny, already so brazen and shameless.

XII.

_July 18th_.

There are now four of us, four officers of my ship, married like myself, and inhabiting the slopes of the same suburb. It is quite an ordinary occurrence, and is arranged without difficulties, mystery or danger, through the negotiations of the same M. Kangourou.

As a matter of course, we are on visiting terms with all these ladies.

First there is our very merry neighbor Madame Campanule, who is little Charles N----'s wife; then Madame Jonquille, who is even merrier than Campanule, like a young bird and the daintiest fairy of the whole lot: she has married X----, a fair northerner who adores her; they are a loverlike and inseparable pair, the only one that will probably weep when the hour of parting comes. Then Sikou-San with Doctor Y----; and lastly the midshipman Z---- with the tiny Madame Touki-San, no taller than a boot: thirteen years old at the outside and already a regular woman, full of her own importance, a petulant little gossip. In my childhood, I was sometimes taken to the _Learned Animals_ Theater, and I remember a certain Madame de Pompadour, a princ.i.p.al role, filled by a gayly dressed-up old monkey; Touki-San reminds me of her.

In the evening, all these folk generally come and fetch us for a long processional walk with lighted lanterns. My wife, more serious, more melancholy, perhaps even more refined, and belonging, I fancy, to a higher cla.s.s, tries when these friends come to us to play the part of the lady of the house. It is comical to see the entry of these ill-matched couples, partners for a day, the ladies with their disjointed bows falling on all fours before Chrysantheme, the queen of the establishment. When we are all a.s.sembled, we start off, arm in arm, one behind the other, and always carrying at the end of our short sticks little white or red paper lanterns;--it seems it is pretty.

We are obliged to scramble down the kind of street, or rather goat's-path, which leads to the j.a.panese Nagasaki,--with the prospect, alas! of having to climb up again at night; clamber up all the steps, all the slippery slopes, stumble over all the stones, before we shall be able to get home, go to bed, and sleep. We make our descent in the darkness, under the branches, under the foliage, betwixt dark gardens and venerable little houses that throw but a faint glimmer on the road; and when the moon is absent or clouded over, our lanterns are by no means unnecessary.

When at last we reach the bottom, suddenly, without transition, we find ourselves in the very heart of Nagasaki and its busy throng in a long illuminated street, where vociferating djins hurry along and thousands of paper lanterns swing and gleam in the wind. It is life and animation, after the peace of our silent suburb.

Here, decorum requires we should separate from our wives. All five take hold of each others' hands, like a batch of little girls out walking. We follow them with an air of indifference. Seen from behind, our dolls are really very dainty, with their back hair so tidily done up, their tortoisesh.e.l.l pins so coquettishly arranged. They shuffle along, their high wooden clogs making an ugly sound, striving to walk with their toes turned in, according to the height of fashion and elegance. At every minute they burst out laughing.

Yes, seen from behind, they are very pretty; they have, like all j.a.panese women, the most lovely turn of the head. Moreover, they are very funny, thus drawn up in line. In speaking of them, we say: "Our little dancing dogs," and in truth they are singularly like them.

This great Nagasaki is the same from one end to another, with its numberless petroleum lamps burning, its many-colored lanterns flickering, and innumerable panting djins. Always the same narrow streets, lined on each side with the same low houses, built in paper and wood. Always the same shops, without gla.s.s windows, open to all the winds, equally rudimentary whatever may be sold or made in them; whether they display the finest gold lacquer ware, the most marvelous china jars, or old worn-out pots and pans, dried fish, and ragged frippery. All the salesmen are seated on the ground in the midst of their valuable or trumpery merchandise, their legs bared nearly to the waist. And all kinds of queer little trades are carried on under the public gaze, by strangely primitive means, by workmen of the most ingenuous type.

Oh! what wonderful goods are exposed for sale in those streets! what whimsical extravagances in those bazaars!

No horses, no carriages are ever seen in the town; nothing but people on foot, or the comical little carts dragged along by the runners.

Some few Europeans straggling hither and thither, wanderers from the ships in harbor; some j.a.panese (fortunately as yet but few in number) dressed up in coats; other natives who content themselves with adding to their national costume the pot hat, from which their long sleek locks hang down; and all around, eager haggling, bargaining,--and laughter.

In the bazaars every evening our mousmes make endless purchases; like spoilt children they buy everything they fancy: toys, pins, ribbons, flowers. And then they prettily offer each other presents, with childish little smiles. For instance, Campanule buys for Chrysantheme an ingeniously contrived lantern on which, set in motion by some invisible machinery, Chinese shadows dance in a ring round the flame.

In return, Chrysantheme gives Campanule a magic fan, with paintings that change at will from b.u.t.terflies fluttering round cherry-blossoms, to outlandish monsters pursuing each other across black clouds. Touki offers Sikou a cardboard mask representing the bloated countenance of Da-c.o.k, G.o.d of wealth; and Sikou replies by a long crystal trumpet, by means of which are produced the most extraordinary sounds, like a turkey gobbling. Everything is uncouth, fantastical to excess, grotesquely lugubrious; everywhere we are surprised by incomprehensible conceptions, which seem the work of distorted imaginations.

In the fashionable tea-houses where we finish up our evenings, the little servant-girls now bow to us, on our arrival, with an air of respectful recognition, as belonging to the fast set of Nagasaki.

There we carry on desultory conversations, full of misunderstandings and endless _quid pro quo's_ of uncouth words,--in little gardens lighted up with lanterns, near ponds full of gold fish, with little bridges, little islets and little ruined towers. They hand us tea and white and pink-colored sweetmeats flavored with pepper that taste strange and unfamiliar, and beverages mixed with snow tasting of flowers or perfumes.

To give a faithful account of those evenings, would require a more affected style than our own; and some kind of graphic sign would have also to be expressly invented and scattered at haphazard amongst the words, indicating the moment at which the reader should laugh,--rather a forced laugh, perhaps, but amiable and gracious. The evening at an end; it is time to return up there.