It Seems Like I Got Reincarnated Into The World of a Yandere Otome Game - Volume 4 Chapter 3
Library

Volume 4 Chapter 3

Formal Character Introduction

Edited version: .

キャラの名前を忘れてしまった方用です。

For people who’ve forgotten the characters’ names.

一応名前があるキャラは今後の出演有無によらず片っ端からのせておきます。ネタバレ大いにあり。

I’ve sort of included the characters that have names one after another regardless of whether or not they’ll appear henceforth. There is a great deal of spoilers ahead.

リコリス・ラジアータ

Lycoris Radiata

本作の主人公。前世は日本人だったが、魔法の存在するファンタジーな世界に転生。前世の記憶持ち。

The heroine of the story. She’d been j.a.panese in her previous life and had reincarnated into a fanasy world where magic exists. She holds memories of her past life .

得意魔法は記憶力の強化。

Her magical forte is memory enhancement.

ヴォルフガング・アイゼンフート

Wolfgang Eisenhut

リコリスの婚約者。子爵位を持つ。

Lycoris’s fiance. He holds the t.i.tle of viscount.

黒い服の人。

A person clothed in black.

得意魔法は戦闘特化。

His magical forte is combat specialization.

シェイド

Shade

リコリスの義弟。

Lycoris’s step-brother.

赤い目の人。

A person with red eyes.

得意魔法は魅了。

His magical forte is bewitchment.

リリアム・バレー(リリィ)

Liliam Valley (Lily)

ゲームヒロイン。

The game’s heroine.

得意魔法は治癒。ただし攻撃も強いオールラウンダー。

Her magical forte is healing. But she is a strong all-rounder even in offense.

アルタード・ブルグマンシア(アルト)

Arutad Brugmansia (Art)

黃色い頭の人。

A person with blonde hair.

得意魔法は……あるといいね。駄灑落でなく。

His magical forte… well, it would be nice if he’d had an art, wouldn’t it? No pun intended. (1)

ルイシャン

Ru Xiang

白い服の人。

A person clothed in white.

得意魔法はおいおい書いていくつもりです。

His magical forte is something I plan on writing in due time.

オリア

Oria

ルイシャンの護衛兼付き人。

A person who is Ru Xiang’s escort.

生まれ変わったらヤンデレ系乙女ゲーを作る人。

The person who will make the yandere otome game if he’d been reborn.

カフィル・ラジアータ

Kaffir Radiata

リコリスの父親。リーリア公爵。

Lycoris’s father. The duke of Lilia.

宰相様

Prime Minister-sama

ヴォルフガングの父親。ラナンクラ公爵で、王國宰相。

Wolfgang’s father. The duke of Ranunculas and the kingdom’s prime minister.

書籍が初出になってしまいましたが、名前はベリオス。

It first came out in the book, but his name is Berus.

名前の由來は、トリカブトと縁の深いケルベロスのドイツ語読み『ゼルベリオス』より。

The origin of his name comes German reading of Cerberus,『Zerberus』, which was deeply a.s.sociated with aconite.

ソレイナ・ブルグマンシア

Solana Brugmansia

アルトの姉。超美人。

Art’s elder sister. A mega beaty.

アルトの兄姉はみんな美形。

Art’s siblings are all good-looking.

ウィオラ・アトレイド

Viola Atleid (2)

金髪縦ロールの女生徒。リコリスと同年。

A female student with blonde vertical rolls. The same year as Lycoris.

名前の由來はすみれ(Viola)から。すみれ色の目をした美人さん。

The origin of her name comes from violette (Viola). She is a beauty with violet eyes.

『婚約者編』出演キャラ

Characters that appeared in the『Fiance arc』

ロビニア

Robinia

ヴォルフに毒を盛ろうとした人。

A person that attempted to poison Wolf.

『家族編』出演キャラ

Characters that appeared in the『Family arc』

ナーシサス・ランクラーツ

Narcissus Ranguruste

リコリスの叔父で、カフィルの義弟。シェイドの父親。

Lycoris’s uncle and Kaffir’s brother in law. Shade’s father.

マリス・ランクラーツ

Maris Ranguruste

いちおう名前があったけど出しそびれたランクラーツ夫人。

Mrs. Ranguruste, who sort of had a name but who’s name had missed the chance to appear.

クリナム・ランクラーツ

Crinum Ranguruste

ナーシサスの娘でリコリスとはいとこ。シェイドの異母姉。

Narcissus’s daughter and Lycoris’s cousin. Shade’s elder sister from a different mother.

『學園編』出演キャラ

Characters that appeared in the『School arc』

ギフト・アシス

Gift a.s.sis

青い髪の人。グリーンアイドモンスター。

A person with blue hair. A green eyed monster.

魔王のミイラもしくはストーカー鳥。

The mummy of the demon king or a stalker bird.

番外長編『舞臺幽霊のカプリチオ』出演キャラ

Characters that appeared in 『The stage ghost’s capriccio』

ミリア・ガラント

Miria Galant

舞臺女優。

A stage actress

ガラントは、スノードロップの學名『ガランサス』から。

Galant comes from the technical name of snowdrop, 『Galanthus』.

スノードロップの花言葉は「希望、慰め、戀の最初のまなざし」

Snowdrop in flower language is 「hope, consolation, love’s first gaze」(2)

健気なヤンデレがテーマでしたが、ちょっと面倒な子になってしまった。力不足です。

A lovable yandere was her theme, but she ended up becoming a slightly troubleome girl. She doesn’t have enough ability.

エリウス・クラーク

Elius Clark

劇作家。

A playwright.

クラークは『クロッカス』から。花言葉は色々ありますが、特にイメージに近いのは「愛をもう一度」

Clark came from 『Crocus』. It means a lot of things in flower language, but his character is especially close to the image 「love again」.

失戀を糧に劇作家として成功したあたり、けっこう図太い。

It was pretty cheeky how he succeeded as a playwright by using his broken heart as nourishment.

キャラが増えたら書き足していきます。

If the characters increase, I’ll continue to insert them here .

(1) Mhmm, the pun came from how the j.a.panese text was read:

Tokui mahou wa… aru to ii ne.

(His magical forte…if he had (a magical forte), would be good)

Where “aru to” seems like a play of his name, Art.

(2) Tried to research about the flower and I found many that reference the first two meanings of the flower but not the last. If anyone knows what the last meaning “first gaze of affection/love” is about, please share.