History of the Conquest of Peru - Part 28
Library

Part 28

1533.

Several weeks had now pa.s.sed since Atahuallpa's emissaries had been despatched for the gold and silver that were to furnish his ransom to the Spaniards. But the distances were great, and the returns came in slowly. They consisted, for the most part, of ma.s.sive pieces of plate, some of which weighed two or three arrobas, - a Spanish weight of twenty-five pounds. On some days, articles of the value of thirty or forty thousand pesos de oro were brought in, and, occasionally, of the value of fifty or even sixty thousand pesos. The greedy eyes of the Conquerors gloated on the shining heaps of treasure, which were transported on the shoulders of the Indian porters, and, after being carefully registered, were placed in safe deposit under a strong guard.

They now began to believe that the magnificent promises of the Inca would be fulfilled. But, as their avarice was sharpened by the ravishing display of wealth, such as they had hardly dared to imagine, they became more craving and impatient. They made no allowance for the distance and the difficulties of the way, and loudly inveighed against the tardiness with which the royal commands were executed. They even suspected Atahuallpa of devising this scheme only to gain a pretext for communicating with his subjects in distant places, and of proceeding as dilatorily as possible, in order to secure time for the execution of his plans. Rumors of a rising among the Peruvians were circulated, and the Spaniards were in apprehension of some general and sudden a.s.sault on their quarters. Their new acquisitions gave them additional cause for solicitude; like a miser, they trembled in the midst of their treasures. *1

[Footnote 1: Zarate, Conq. del Peru, lib. 2, sap. 6. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms. - Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom.

III. p. 204.]

Pizarro reported to his captive the rumors that were in circulation among the soldiers, naming, as one of the places pointed out for the rendezvous of the Indians, the neighbouring city of Guamachucho. Atahuallpa listened with undisguised astonishment, and indignantly repelled the charge, as false from beginning to end. "No one of my subjects," said he, "would dare to appear in arms, or to raise his finger, without my orders.

You have me," he continued, "in your power. Is not my life at your disposal? And what better security can you have for my fidelity?" He then represented to the Spanish commander, that the distances of many of the places were very great; that to Cuzco, the capital, although a message might be sent by post, through a succession of couriers, in five days from Caxamalca, it would require weeks for a porter to travel over the same ground, with a heavy load on his back. "But that you may be satisfied I am proceeding in good faith," he added, "I desire you will send some of your own people to Cuzco. I will give them a safe-conduct, and, when there, they can superintend the execution of the commission, and see with their own eyes that no hostile movements are intended." It was a fair offer, and Pizarro, anxious to get more precise and authentic information of the state of the country, gladly availed himself of it. *2

[Footnote 2: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. - Xerez, Conq.

del Peru, ap. Barcia, tom. III. pp. 203, 204. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms.]

Before the departure of these emissaries, the general had despatched his brother Hernando with about twenty horse and a small body of infantry to the neighbouring town of Guamachucho, in order to reconnoitre the country, and ascertain if there was any truth in the report of an armed force having a.s.sembled there.

Hernando found every thing quiet, and met with a kind reception from the natives. But before leaving the place, he received further orders from his brother to continue his march to Pachacamac, a town situated on the coast, at least a hundred leagues distant from Caxamalca. It was consecrated as the seat of the great temple of the deity of that name, whom the Peruvians worshipped as the Creator of the world. It is said that they found there altars raised to this G.o.d, on their first occupation of the country; and, such was the veneration in which he was held by the natives, that the Incas, instead of attempting to abolish his worship, deemed it more prudent to sanction it conjointly with that of their own deity, the Sun. Side by side, the two temples rose on the heights that overlooked the city of Pachacamac, and prospered in the offerings of their respective votaries. "It was a cunning arrangement," says an ancient writer, "by which the great enemy of man secured to himself a double harvest of souls." *3

[Footnote 3: "El demonio Pachacama alegre con este concierto, afirman que mostraua en sus respuestas gran contento: pues con lo vno y lo otro era el seruido, y quedauan las animas de los simples malauenturados presas en su poder." Cieza de Leon, Cronica, cap. 72.]

But the temple of Pachacamac continued to maintain its ascendency; and the oracles delivered from its dark and mysterious shrine, were held in no less repute among the natives of Tavantinsuyu, (or "the four quarters of the world," as Peru under the Incas was called,) than the oracles of Delphi obtained among the Greeks. Pilgrimages were made to the hallowed spot from the most distant regions, and the city of Pachacamac became among the Peruvians what Mecca was among the Mahometans, or Cholula with the people of Anahuac. The shrine of the deity, enriched by the tributes of the pilgrims, gradually became one of the most opulent in the land, and Atahuallpa, anxious to collect his ransom as speedily as possible, urged Pizarro to send a detachment in that direction, to secure the treasures before they could be secreted by the priests of the temple.

It was a journey of considerable difficulty. Two thirds of the route lay along the table-land of the Cordilleras, intersected occasionally by crests of the mountain range, that imposed no slight impediment to their progress. Fortunately, much of the way, they had the benefit of the great road to Cuzco, and "nothing in Christendom," exclaims Hernando Pizarro, "equals the magnificence of this road across the sierra." *4 In some places, the rocky ridges were so precipitous, that steps were cut in them for the travellers; and though the sides were protected by heavy stone bal.u.s.trades or parapets, it was with the greatest difficulty that the horses were enabled to scale them. The road was frequently crossed by streams, over which bridges of wood and sometimes of stone were thrown; though occasionally, along the declivities of the mountains, the waters swept down in such furious torrents, that the only method of pa.s.sing them was by the swinging bridges of osier, of which, till now, the Spaniards had had little experience. They were secured on either bank to heavy b.u.t.tresses of stone. But as they were originally designed for nothing heavier than the foot-pa.s.senger and the llama, and, as they had something exceedingly fragile in their appearance, the Spaniards hesitated to venture on them with their horses.

Experience, however, soon showed they were capable of bearing a much greater weight; and though the traveller, made giddy by the vibration of the long avenue, looked with a reeling brain into the torrent that was tumbling at the depth of a hundred feet or more below him, the whole of the cavalry effected their pa.s.sage without an accident. At these bridges, it may be remarked, they found persons stationed whose business it was to collect toll for the government from all travellers. *5

[Footnote 4: "El camino de las sierras es cosa de ver, porque en verdad en tierra tan fragosa en la cristiandad no se han visto tan hermosos caminos, toda la mayor parte de calzada." Carta, Ms.]

[Footnote 5: "Todos los arroyos tienen puentes de piedra o de madera: en un rio grande, que era muy caudaloso e muy grande, que pasamos dos veces, hallamos puentes de red, que es cosa maravillosa de ver; pasamos por ellas los caballos; tienen en cada pasaje dos puentes, la una por donde pasa la gente comun, la otra por donde pasa el senor de la tierra o sus capitanes: esta tienen siempre cerrada e indios que la guardan; estos indios cobran portazgo de los que pasan." Carta de Hern. Pizarro, Ms. - Also Relacion del Primer. Descub., Ms.]

The Spaniards were amazed by the number as well as magnitude of the flocks of llamas which they saw browsing on the stunted herbage that grows in the elevated regions of the Andes. Some times they were gathered in inclosures, but more usually were roaming at large under the conduct of their Indian shepherds; and the Conquerors now learned, for the first time, that these animals were tended with as much care, and their migrations as nicely regulated, as those of the vast flocks of merinos in their own country. *6

[Footnote 6: A comical blunder has been made by the printer, in M. Ter naux-Compans's excellent translation of Xerez, in the account of this expedition. "On trouve sur toute la route beaucoup de porcs, de lamas." (Relation de la Conquete du Perou, p. 157.) The subst.i.tution of porcs for parcs might well lead the reader into the error of supposing that swine existed in Peru before the Conquest.]

The table-land and its declivities were thickly sprinkled with hamlets and towns, some of them of considerable size; and the country in every direction bore the marks of a thrifty husbandry.

Fields of Indian corn were to be seen in all its different stages, from the green and tender ear to the yellow ripeness of harvest time. As they descended into the valleys and deep ravines that divided the crests of the Cordilleras, they were surrounded by the vegetation of a warmer climate, which delighted the eye with the gay livery of a thousand bright colors, and intoxicated the senses with its perfumes. Everywhere the natural capacities of the soil were stimulated by a minute system of irrigation, which drew the fertilizing moisture from every stream and rivulet that rolled down the declivities of the Andes; while the terraced sides of the mountains were clothed with gardens and orchards that teemed with fruits of various lat.i.tudes. The Spaniards could not sufficiently admire the industry with which the natives had availed themselves of the bounty of Nature, or had supplied the deficiency where she had dealt with a more parsimonious hand.

Whether from the commands of the Inca, or from the awe which their achievements had spread throughout the land, the Conquerors were received, in every place through which they pa.s.sed, with hospitable kindness. Lodgings were provided for them, with ample refreshments from the well-stored magazines, distributed at intervals along the route. In many of the towns the inhabitants came out to welcome them with singing and dancing; and, when they resumed their march, a number of able-bodied porters were furnished to carry forward their baggage. *7

[Footnote 7: Carta de Hern. Pizarro, Ms. - Estete, ap. Barcia, tom. III. pp. 206, 207. - Relacion del Primer. Descub., Ms.

Both the last-cited author and Miguel Estete, the royal veedor or inspector, accompanied Hernando Pizarro on this expedition, and, of course, were eyewitnesses, like himself, of what they relate.

Estete's narrative is incorporated by the secretary Xerez in his own.]

At length, after some weeks of travel, severe even with all these appliances, Hernando Pizarro arrived before the city of Pachacamac. It was a place of considerable population, and the edifices were, many of them, substantially built. The temple of the tutelar deity consisted of a vast stone building, or rather pile of buildings, which, cl.u.s.tering around a conical hill, had the air of a fortress rather than a religious establishment.

But, though the walls were of stone, the roof was composed of a light thatch, as usual in countries where rain seldom or never falls, and where defence, consequently, is wanted chiefly against the rays of the sun.

Presenting himself at the lower entrance of the temple, Hernando Pizarro was refused admittance by the guardians of the portal.

But, exclaiming that "he had come too far to be stayed by the arm of an Indian priest," he forced his way into the pa.s.sage, and, followed by his men, wound up the gallery which led to an area on the summit of the mount, at one end of which stood a sort of chapel. This was the sanctuary of the dread deity. The door was garnished with ornaments of crystal, and with turquoises and bits of coral. *8 Here again the Indians would have dissuaded Pizarro from violating the consecrated precincts, when, at that moment, the shock of an earthquake, that made the ancient walls tremble to their foundation, so alarmed the natives, both those of Pizarro's own company and the people of the place, that they fled in dismay, nothing doubting that their incensed deity would bury the invaders under the ruins, or consume them with his lightnings. But no such terror found its way into the breast of the Conquerors, who felt that here, at least, they were fighting the good fight of the Faith.

[Footnote 8: "Esta puerta era muy tejida de diversas cosas de corales y turquesas y cristales y otras cosas." Relacion del Primer. Descub., Ms]

Tearing open the door, Pizarro and his party entered. But instead of a hall blazing, as they had fondly imagined, with gold and precious stones, offerings of the worshippers of Pachacamac, they found themselves in a small and obscure apartment, or rather den, from the floor and sides of which steamed up the most offensive odors, - like those of a slaughter-house. It was the place of sacrifice. A few pieces of gold and some emeralds were discovered on the ground, and, as their eyes became accommodated to the darkness, they discerned in the most retired corner of the room the figure of the deity. It was an uncouth monster, made of wood, with the head resembling that of a man. This was the G.o.d, through whose lips Satan had breathed forth the far-famed oracles which had deluded his Indian votaries! *9

[Footnote 9: "Aquel era Pachacama, el cual les sanaba de sus enfermedades, y a lo que alli se entendio, el Demonio aparecia en aquella cueba a aquellos sacerdotes y hablaba con ellos, y estos entraban con las peticiones y ofrendas de los que venian en romeria, que es cierto que del todo el Senorio de Atabalica iban alli, como los Moros y Turcos van a la casa de Meca." Relacion del Primer. Descub., Ms. - Also Estete, ap. Barcia, tom III. p.

209.]

Tearing the idol from its recess, the indignant Spaniards dragged it into the open air, and there broke it into a hundred fragments. The place was then purified, and a large cross, made of stone and plaster, was erected on the spot. In a few years the walls of the temple were pulled down by the Spanish settlers, who found there a convenient quarry for their own edifices. But the cross still remained spreading its broad arms over the ruins.

It stood where it was planted in the very heart of the stronghold of Heathendom; and, while all was in ruins around it, it proclaimed the permanent triumphs of the Faith.

The simple natives, finding that Heaven had no bolts in store for the Conquerors, and that their G.o.d had no power to prevent the profanation of his shrine, came in gradually and tendered their homage to the strangers, whom they now regarded with feelings of superst.i.tious awe. Pizarro profited by this temper to wean them, if possible, from their idolatry; and though no preacher himself, as he tells us, he delivered a discourse as edifying, doubtless, as could be expected from the mouth of a soldier; *10 and, in conclusion, he taught them the sign of the cross, as an inestimable talisman to secure them against the future machinations of the Devil. *11

[Footnote 10: "E a falta de predicador les nice mi sermon, diciendo el engano en que vivian." Carta de Hern. Pizarro, Ms.]

[Footnote 11: Ibid., Ms. - Relacion del Primer. Descub., Ms. - Estete, ap. Barcia, tom. III. p. 209.]

But the Spanish commander was not so absorbed in his spiritual labors as not to have an eye to those temporal concerns for which he came into this quarter. He now found, to his chagrin, that he had come somewhat too late; and that the priests of Pachacamac, being advised of his mission, had secured much the greater part of the gold, and decamped with it before his arrival. A quant.i.ty was afterwards discovered buried in the grounds adjoining. *12 Still the amount obtained was considerable, falling little short of eighty thousand castellanos, a sum which once would have been deemed a compensation for greater fatigues than they had encountered. But the Spaniards had become familiar with gold; and their imaginations, kindled by the romantic adventures in which they had of late been engaged, indulged in visions which all the gold of Peru would scarcely have realized.

[Footnote 12: "Y andando los tiepos el capitan Rodrigo Orgonez, y Francisco de G.o.doy, y otros sacaron gra summa de oro y plata de los enterramientos. Y aun se presume y tiene por cierto, que ay mucho mas: pero como no se sabe donde esta enterrado, se pierde."

Cieza de Leon, Cronica, cap. 72.]

One prize, however, Hernando obtained by his expedition, which went far to console him for the loss of his treasure. While at Pachacamac, he learned that the Indian commander Challcuchima lay with a large force in the neighbourhood of Xauxa, a town of some strength at a considerable distance among the mountains. This man, who was nearly related to Atahuallpa, was his most experienced general, and together with Quizquiz, now at Cuzco, had achieved those victories at the south which placed the Inca on the throne. From his birth, his talents, and his large experience, he was accounted second to no subject in the kingdom.

Pizarro was aware of the importance of securing his person.

Finding that the Indian n.o.ble declined to meet him on his return, he determined to march at once on Xauxa and take the chief in his own quarters. Such a scheme, considering the enormous disparity of numbers, might seem desperate even for Spaniards. But success had given them such confidence, that they hardly condescended to calculate chances.

The road across the mountains presented greater difficulties than those on the former march. To add to the troubles of the cavalry, the shoes of their horses were worn out, and their hoofs suffered severely on the rough and stony ground. There was no iron at hand, nothing but gold and silver. In the present emergency they turned even these to account; and Pizarro caused the horses of the whole troop to be shod with silver. The work was done by the Indian smiths, and it answered so well, that in this precious material they found a subst.i.tute for iron during the remainder of the march. *13

[Footnote 13: "Hicieron hacer herrage de herraduras e clavos para sus Caballos de Plata, los cuales hicieron los cien Indios fundidores muy buenos e cuantos quisieron de ellos, con el cual herrage andubieron dos meses." (Oviedo, Hist. de las Indias, Ms., Parte 3, lib. 8, cap. 16.) The author of the Relacion del Primero Descubrimento, Ms., says they shod the horses with silver and copper. And another of the Peruvian Conquerors a.s.sures us they used gold and silver. (Relatione d'un Capitano Spagnuolo, ap Ramusio, Navigationi et Viaggi, Venetia, 1565, tom. III. fol.

376.) All agree in the silver.]

Xauxa was a large and populous place; though we shall hardly credit the a.s.sertion of the Conquerors, that a hundred thousand persons a.s.sembled habitually in the great square of the city. *14 The Peruvian commander was encamped, it was said, with an army of five-and-thirty thousand men at only a few miles' distance from the town With some difficulty he was persuaded to an interview with Pizarro. The latter addressed him courteously, and urged his return with him to the Castilian quarters in Caxamalca, representing it as the command of the Inca. Ever since the capture of his master, Challcuchima had remained uncertain what course to take. The capture of the Inca in this sudden and mysterious manner by a race of beings who seemed to have dropped from the clouds, and that too in the very hour of his triumph, had entirely bewildered the Peruvian chief. He had concerted no plan for the rescue of Atahuallpa, nor, indeed, did he know whether any such movement would be acceptable to him. He now acquiesced in his commands, and was willing, at all events, to have a personal interview with his sovereign. Pizarro gained his end without being obliged to strike a single blow to effect it.

The barbarian, when brought into contact with the white man, would seem to have been rebuked by his superior genius, in the same manner as the wild animal of the forest is said to quail before the steady glance of the hunter.

[Footnote 14: "Era mucha la Gente de aquel Pueblo, i de sus Comarcas, que al parecer de los Espanoles, se juntaban cada Dia en la Placa Princ.i.p.al cien mil Personas." Estete, ap. Barcia, tom. III. p. 230.]

Challcuchima came attended by a numerous retinue. He was borne in his sedan on the shoulders of his va.s.sals; and, as he accompanied the Spaniards on their return through the country, received everywhere from the inhabitants the homage paid only to the favorite of a monarch. Yet all this pomp vanished on his entering the presence of the Inca, whom he approached with his feet bare, while a light burden, which he had taken from one of the attendants, was laid on his back. As he drew near, the old warrior, raising his hands to heaven, exclaimed, - "Would that I had been here! - this would not then have happened"; then, kneeling down, he kissed the hands and feet of his royal master, and bathed them with his tears. Atahuallpa, on his part, betrayed not the least emotion, and showed no other sign of satisfaction at the presence of his favorite counsellor, than by simply bidding him welcome. The cold demeanour of the monarch contrasted strangely with the loyal sensibility of the subject.

*15

[Footnote 15: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms.

"The like of it," exclaims Estete. "was never before seen since the Indies were discovered." Ibid., p. 231.]

The rank of the Inca placed him at an immeasurable distance above the proudest of his va.s.sals; and the Spaniards had repeated occasion to admire the ascendency which, even in his present fallen fortunes, he maintained over his people, and the awe with which they approached him. Pedro Pizarro records an interview, at which he was present, between Atahuallpa and one of his great n.o.bles, who had obtained leave to visit some remote part of the country on condition of returning by a certain day. He was detained somewhat beyond the appointed time, and, on entering the presence with a small propitiatory gift for his sovereign, his knees shook so violently, that it seemed, says the chronicler, as if he would have fallen to the ground. His master, however, received him kindly, and dismissed him without a word of rebuke.

*16

[Footnote 16: Pedro Pizarro, Descub. Conq., Ms.]

Atahuallpa in his confinement continued to receive the same respectful treatment from the Spaniards as. .h.i.therto. They taught him to play with dice, and the more intricate game of chess, in which the royal captive became expert, and loved to be guile with it the tedious hours of his imprisonment. Towards his own people he maintained as far as possible his wonted state and ceremonial.

He was attended by his wives and the girls of his harem, who, as was customary, waited on him at table and discharged the other menial offices about his person. A body of Indian n.o.bles were stationed in the antechamber, but never entered the presence unbidden; and when they did enter it, they submitted to the same humiliating ceremonies imposed on the greatest of his subjects.

The service of his table was gold and silver plate. His dress, which he often changed, was composed of the wool of the vicuna wrought into mantles, so fine that it had the appearance of silk.

He sometimes exchanged these for a robe made of the skins of bats, as soft and sleek as velvet. Round his head he wore the llautu, a woollen turban or shawl of the most delicate texture, wreathed in folds of various bright colors; and he still continued to encircle his temples with the borla, the crimson threads of which, mingled with gold, descended so as partly to conceal his eyes The image of royalty had charms for him, when its substance had departed. No garment or utensil that had once belonged to the Peruvian sovereign could ever be used by another.

When he laid it aside, it was carefully deposited in a chest, kept for the purpose, and afterwards burned. It would have been sacrilege to apply to vulgar uses that which had been consecrated by the touch of the Inca. *17