Filipino Popular Tales - Part 68
Library

Part 68

Since the carabao was larger than the cow, the skin on the cow's neck has been loose ever since, because the two friends were separated and could never exchange clothes again. And likewise the skin on the carabao's neck has been tight ever since these two animals made their mistake in dressing.

The First Loose-Skinned Cow and the First Tight-Skinned Carabao.

Narrated by Amanda Morente, a Tagalog from Pinamalayan, Mindoro. She heard the story from an old woman of her town.

Many years ago, when the people of the world were still few in number and the animals took the place of servants, an old man bought a cow and a carabao from his neighbor. With these animals he travelled until he reached the top of a mountain. There they saw a cave, and the old man told his servants to enter and see if there was any danger inside. With slow and cautious steps the carabao and the cow went in, examining every corner. All at once the cow perceived something moving. In his fright he jumped back, and hid behind his companion; but the slow-going carabao did not see the figure, and suddenly he felt his hind leg seized in a strong grasp. The G.o.d of the cave had caught him. Then the G.o.d of the cave spoke. His voice was terrifying, but his words were kind. He told them how for many days he had been hungry, and he asked for meat. The cow, whose courage had by this time been somewhat restored, gladly offered him some of her master's provisions, which she was carrying. In return for this kindness, the G.o.d gave each of the animals a dress: to the carabao he gave one of gold; and to the cow, one of bronze. He also invited the two to remain with him and be his servants.

Some time after the two friends had been installed in their new home, the G.o.d of the cave sent them one day to gather fruits. The carabao and the cow were delighted at this prospect of a change, and they jumped with joy. They rushed out into the woods; and when they came to a pond, they took off their new clothes and plunged into the soft mud. While they were enjoying their bath, they saw their master coming. He was carrying a big stick. They knew very well that he would beat them, for they had been away the whole morning. In their haste to get their clothes back on, they made a mistake: the carabao got into the cow's dress, and the cow into the carabao's. After that they never exchanged their clothes, which finally became their outer skin. So to-day the carabao has a tight bronze-colored skin; and the cow, a loose golden-colored one.

Note.

Like the preceding, this story appears to be a native Tagalog tale. I know of no other variants.

TALE 73

WHY THE MONKEY IS WISE.

Narrated by Francisco M. Africa.

Once upon a time there lived a poor man who had seven sons. These young men, all except the youngest, helped their aged father with the work; but the family became poorer and poorer. One day, when they had exhausted all their means of support, the father called his sons before him. To every son he a.s.signed a certain kind of work, so that there might be cooperation, and hence efficiency, in the labors of the humble family. To the youngest son was a.s.signed the task of gathering sticks in the forest for fuel.

Not long afterwards a pestilence broke out in the little town where the old man lived, and all his sons but the youngest died. The father was left to starve on his bed, for his only living son was so ungrateful as not to give any help to his father in his last years. When the old man was about to breathe his last, he called his son to give him his final benediction; but the ungrateful boy, instead of going to his dying father, ran away into the woods, and the old man pa.s.sed away without anybody to care for him.

But G.o.d punished the unfilial son; he cursed him; and the boy lost his power of speech, and was condemned to live in the forests ever after as a monkey. Thus, although monkeys cannot talk, they are wise because they are descended from a human being.

Notes.

I know of no a.n.a.logues of this story, but will cite two other Filipino myths accounting for the origin of monkeys. The first was narrated by Antonio Maceda, a Tagalog from Pagsanjan, who heard it from his grandfather. The story follows.

Origin of the Monkey.

A long time ago the world, which was divided into earth and heaven, was very lonesome, for Bathala was the only living being in it. He lived in heaven. One day Bathala felt so lonely, that the thought of creating some living beings for his companions came into his mind. He had never thought of this before, although with his infinite power he could do anything he pleased. So he came down to earth to get some clay; but he found the ground very dry, for there was no such thing as rain on the earth. Immediately he said, "Let there be rain!" and the rain fell down. Then, with a large load of slippery clay, Bathala returned to heaven and began the work of creation. He created men, birds, plants, mountains, and rivers (sic!). While he was in the act of creating men, however, an accident occurred. As he was moulding a piece of clay into the shape of a man, the mould slipped from his left hand. Bathala was quick enough to grasp the back of this lifeless ma.s.s of clay; but the clay was so soft that it stretched out into a long rope, and the mould fell into a tree. In his anger, Bathala said, "I curse thee! Thou shalt have life, but thou shalt inhabit trees. The part of thy body that has been stretched out into a rope shall become thy tail."

The lifeless mould was at once changed into a monkey, the great-grandfather of all the monkeys.

The following story was written down by Sotero Albano, an Ilocano from Dingras, Ilocos Norte:--

The First Monkey.

Long years ago there lived in a thick forest a young girl under the care of the G.o.ddess of weaving. Here she lived happily and without care, for everything that she wanted to eat was provided for her by her patroness.

One day the G.o.ddess said to the girl, "Take this cotton, clean it, and make out of it a dress for yourself." Now, the girl knew nothing about making cloth and weaving it: so she said to the G.o.ddess, "When the cotton is cleaned, is it ready for use?"

"No," answered her guardian; "after it is cleaned, it must be beaten." "Well, after it is beaten, is it ready for use?" said the lazy girl.

The G.o.ddess said that before it could be used, it would have to be spun.

"Well, after it is spun," persisted the saucy maiden, "is it ready for use?"

"No; it must next be woven into cloth, cut, and sewed," answered the patient G.o.ddess.

"Oh!" said the girl, "it will take a long time and much hard work to make clothes that way. This leather hide, which you have given me to beat the cotton on, will make me better clothing, because it will wear longer." So she covered herself with the leather. The G.o.ddess was so angry at the girl for her laziness, that she determined that the leather should not only be her dress, but also become her very skin. Then the G.o.ddess took the stick for beating the cotton, and, thrusting it between the maiden's b.u.t.tocks, said to her, "This stick will become a part of your body, and you will use it for climbing-purposes. As a penalty for your laziness, henceforth you shall live in trees in the forest, and there you will find your food."

Thus originated the first monkey with a coat of leather and a tail.

Obviously connected with this Ilocano story are three Tinguian myths recorded by Cole, who abstracts them thus:--

(No. 65.) A lazy man, who is planting corn, constantly leans on his planting-stick. It becomes a tail, and he turns into a monkey.

(No. 66.) A boy is too lazy to strip sugarcane for himself. His mother, in anger, tells him to stick it up his a.n.u.s. He does so, and becomes a monkey.

(No. 67.) A lazy girl pretends she does not know how to spin. Her companions, in disgust, tell her to stick the spinning-stick up her a.n.u.s. She does so, and at once changes into a monkey.

Compare also a Bagobo story collected by Miss Benedict (JAFL 26 : 21), where a ladle becomes a monkey's tail; also an African saga in Dahnhardt (3 : 488).

The Filipinos have other explanatory myths which credit Lucifer with the creation of monkeys and snakes.

TALE 74

THE LOST NECKLACE.

Narrated by Facundo Esquivel, a Tagalog, who heard the story from a friend from Cebu. The story is Visayan.

Once a crow bought a fine necklace from a merchant. He was very proud of his purchase, which he immediately put around his neck, so that everybody could see it. Then he flew away, and came to a beautiful little garden, where he met his old friend the hen strutting about, with her chicks following her. The hen said to him, "Oh, what a fine necklace you have! May I borrow it? I will return it to you to-morrow without fail."

Now, the crow liked the hen: so he willingly lent her the necklace for a day. The next morning, when the crow returned for his property, he found the hen and her chicks scratching the ground near an old wall. "Where is my necklace?" said the crow.

"It is lost," said the hen. "My chicks took it yesterday while I was asleep, and now they do not remember where they put it. We have been looking for it all day, and yet we have not been able to find it."

"You must pay for it at once," said the crow, "or else I shall go to the king and tell him that you stole my necklace."

The hen was frightened at this reply, and she began to wonder how she could raise the necessary money. The crow, who was on his way to a fiesta, at last said impatiently, "I will take one of your chicks every day in payment of what you owe me. As soon as you find the necklace, give it to me, and then I will stop eating your chicks." The hen had to be satisfied with this arrangement, for she feared that the crow would go to the king if she refused.