Filipino Popular Tales - Part 35
Library

Part 35

THE REWARD OF KINDNESS.

Narrated by Elisa Cordero, a Tagalog from Pagsanjan, La Laguna, who heard the story from a Tagalog friend.

In a certain town there once lived a couple who had never had a child. They had been married for nearly five years, and were very anxious for a son. The name of the wife was Clara; and of the man, Philip.

One cloudy night in December, while they were talking by the window of their house, Clara said to her husband that she was going to pray the novena, [70] so that Heaven would give them a child. "I would even let my son serve the Devil, if he would but give us a son!" As her husband was willing that she should pray the novena, Clara began the next day her fervent devotions to the Virgin Mary. She went to church every afternoon for nine days. She carried a small prayer-book with her, and prayed until six o'clock every evening. At last she finished her novenario; [71] but no child was born to them, and the couple was disappointed.

A month had pa.s.sed, when, to their great happiness, Clara gave birth to a son. The child they nicknamed Ido. Ido was greatly cherished by his parents, for he was their only child; but he did not care much to stay at home. He early began to show a fondness for travelling abroad, and was always to be found in the dense woods on the outskirts of the town.

One afternoon, when the family was gathered together around a small table, talking, a knock was heard at the door. "Come in!" said Philip.

"No, I just want to talk with your wife," answered a hoa.r.s.e voice from without.

Clara, trembling, opened the door, and, to her great surprise, she saw standing there a man who looked like a bear. "A devil, a devil!" she exclaimed, but the Devil pacified her, and said, "Clara, I have come here to get your son you promised me a long time ago. Now that the day has come when your son can be of some service to me, will you deny your promise?"

Clara could make no reply at first. She merely called her son; and when he came, she said to the Devil, "Here is my son. Take him, since he is yours." Ido, who was at this time about seventeen years old, was not frightened by the Devil.

"Come," said the Devil, "and be my follower!" At first Ido refused; but he finally consented to go, because of his mother's promise.

The Devil now took Ido to his cave, far away outside the town. He tried in many ways to tempt Ido, but was unable to do so, because Ido was a youth of strong character. Finally the Devil decided to exchange clothes with him. Ido was obliged to put on the bear-like clothes of the Devil and to give him his own soldier-suit. Then the Devil produced a large bag full of money, and said to Ido, "Take this money and go travelling about the world for seven years. If you live to the end of that time, and spend this money only in doing good, I will set you free. If, however, you spend the money extravagantly, you will have to go to h.e.l.l with me." When he had said these words, he disappeared.

Ido now began his wanderings from town to town. Whenever people saw him, they were afraid of him, and would refuse to give him shelter; but Ido would give them money from his bag, and then they would gather about him and be kind to him.

After many years he happened to come to a town where he saw an old woman summoned before a court of justice. She was accused of owing a sum of money, but was unable to pay her debt and the fine imposed on her. When Ido paid her fine for her and thus released her from prison, the woman could hardly express her grat.i.tude. As most of the other people about were afraid of Ido and he had no place to sleep, this woman decided to take him home with her.

Now, this old woman had three daughters. When she reached home with the bear-like man, she called her eldest daughter, and said, "Now, my daughter, here is a man who delivered me from prison. As I can do nothing to reward him for his great kindness, I want you to take him for your husband."

The daughter replied, "Mother, why have you brought this ugly man here? No, I cannot marry him. I can find a better husband."

On hearing this harsh reply, the mother could not say a word. She called her second daughter, and explained her wishes to her; but the younger daughter refused, just as her sister had refused, and she made fun of the man.

The mother was very much disappointed, but she was unable to persuade her daughters to marry her benefactor. Finally she determined to try her youngest daughter. When the daughter heard her mother's request, she said, "Mother, if to have me marry this man is the only way by which you can repay him for his kindness, I'll gladly marry him." The mother was very much pleased, but the two older daughters were very angry with their sister. The mother told the man of the decision of her youngest daughter, and a contract was signed between them. But before they were married, the bear-like man asked permission from the girl to be absent for one more year to finish his duty. She consented to his going, and gave him half her ring as a memento.

At the end of the year, which was the last of his seven years'

wandering, the bear-like man went to the Devil, and told him that he had finished his duty. The Devil said, "You have beaten me. Now that you have performed your seven years' wandering, and have spent the money honestly, let us exchange clothes again!" So the man received back his soldierlike suit, which made him look like a knight, and the Devil took back his bear-skin.

Then the man returned to Clara's [72] house. When his arrival was announced to the family, the two older daughters dressed themselves in their best, for they thought that he was a suitor come to see them; but when the man showed the ring and asked for the hand of Clara's youngest daughter, the two nearly died with vexation, while the youngest daughter was very happy.

Notes.

This story is a variant of Grimm, No. 101, "Bear-Skin," which it follows fairly closely from the point where the hero makes his pact with the Devil. The bibliography of this cycle is fully given in Bolte-Polivka, 2 : 427-435, to which I have nothing to add except this story itself! Our version is the only one so far recorded from the Orient, and there can be no doubt that it is derived directly from Europe. Ralston and Moe seem to detect a relationship between this cycle and a Hindoo saga translated into Chinese in the seventh century, and from the Chinese into French in the middle of the nineteenth century, by the French orientalist Stanislas Julien; but Bolte is of the opinion (p. 435) that there is probably no connection between the two. In any case, to judge from recorded variants, the Tagalog story is an importation from the Occident.

And yet there are not a few deviations in our version from the norm, if Grimm's tale may be considered representative of the cycle. The most important of these is the opening, which is one form of the "Promised Child" opening (see Macculloch, 415 ff.). This formula of a childless couple finally promising in despair to let their child serve even the Devil if they are granted offspring, or to be satisfied with an animal-child or some other monstrosity, is a favorite one in Filipino Marchen (cf. Nos. 3 and variants, 19 and variant, and 23), and its use here may have been influenced by the beginning of the next tale.

Other differences may be noted briefly: (1) The compact made between the hero and the Devil does not include the characteristic prohibitions in the European versions; namely, that the hero is not to comb his hair, wash himself, trim his beard, etc., during his seven years of wandering. The Devil seems to rely merely on his bear-suit, which he makes the hero wear, to produce insurmountable difficulties. It may be that the prohibitions mentioned above were omitted because they involved conditions wholly foreign to Filipino conception. The natives take great pride in their hair, and always dress it carefully, are scrupulously clean personally, and are beardless! I can cite no parallel in folk-tales for the condition subst.i.tuted; i.e., if the wanderer does good with his money, the Devil will have no power over him at the end of the seven years, while, if he spends it extravagantly and foolishly, he goes to h.e.l.l. Perhaps none need be sought outside of actual experience. (2) The hero is supplied with money from a large bag which the Devil gives him, not from the inexhaustible pockets of a magic green coat, as in Grimm. The mention of the hero's soldier-suit, by the way, since nothing has been said earlier in the story of his having followed the profession of arms, is likely a reminiscence of the characteristic opening of the European versions, where it is a poor soldier who has the experience with the Devil. (3) The person ransomed by the hero in our story is an old woman instead of an old man. (4) The two disappointed sisters do not kill themselves, and hence the Devil does not reappear at the end of the story,--as he does in Grimm,--and say, "I have now got two souls in the place of thy one!"

The broken-ring recognition on the return home is a feature which I believe occurs in no other Filipino folk-tale, but is met with not infrequently in European saga and story (cf. Kohler-Bolte, 117, 584; see also Bolte-Polivka, 1 : 234; 2 : 348).

TALE 23

PEDRO AND SATAN.

Narrated by Pedro D. L. Sorreta, a Bicol from Catanduanes, who heard the story when he was a little boy.

Once upon a time there lived a very rich man, whose wife had never given birth to a child. The couple had already made several pilgrimages, and had spent great sums of money for religious services, in the hope that G.o.d might give them a child, even though a sickly one, to inherit their money; but all their efforts were in vain. Disappointed, the man resolved to rely upon Satan for the performance of his wish.

One dark night, when he was thinking hard about the matter, he heard a voice say, "Your wish will be quickly fulfilled if you but ask me for it." The rich man was so filled with joy, that he turned towards the voice and knelt before the invisible speaker: "I will give you my life, and even my wife's, in return for a son who will be the heir to my riches," said the man. Meanwhile he perceived in front of him a figure which in an instant a.s.sumed the form of Satan. At first he was frightened; but his fear was only momentary, and he was eager to hurry up the agreement with Satan, so that he might receive the child. They therefore made a golden doc.u.ment which provided that the first child of the heir was to be given to the Devil at the age of ten, and that the man and his wife were no longer G.o.d's subjects, but Satan's.

After the agreement had been made, the Devil promised the rich man that his wife would give birth to the longed-for son early the next morning. Then he disappeared. The child was born at the appointed time, and grew wonderfully fast, for in five days he was a full-grown youth. But the parents could not but blame themselves for their impious act. They intended to keep the secret from their son; but they could not do so, for the boy was always asking about the nature of his existence. So when Pedro--they called him by this name--knew of his pitiful lot, he decided not to marry until he had succeeded in wresting the golden doc.u.ment from the hands of Satan.

Now, Pedro knew that devils do not like crosses, and cannot even stay where they have to look at them. So one day he asked his mother to make for him two gowns, one having little crosses hanging from it. When these had been finished, Pedro asked his father to give him over to Satan, so that he might work with the demons in h.e.l.l. No sooner had he expressed his desire to his father than the Devil appeared and took the young man off to his kingdom. There Pedro was a.s.signed the task of directing the demons in hauling the logs that were to be used for fuel.

Pedro ordered the demons to tie a strong piece of rope to one end of a log, and ordered them to pull it while he stood on the other end. Every time he counted "One, two, three!" he would hold up his outer gown; and the demons, seeing the crosses, would run away in confusion. As the devils could not endure Pedro's conduct, they ran to their master Satan, and asked him to send the young man away, for he could not do any work. The demons could not say anything about Pedro's trick, however, for they did not dare even speak the word "cross." Satan then summoned Pedro to his office, and had him work there.

Now, the young man had put a strong piece of rope under his gown. One day, when Satan was taking his siesta in a rocking-chair, Pedro tied him fast to the chair. Then he removed his outer gown and woke Satan. The Devil with closed eyes struggled hard to escape; but he could not get loose. So he humbly requested Pedro to go away and leave him alone; but Pedro would neither leave him nor let him go. He demanded the doc.u.ment, but Satan would not give it up. So Pedro kept on frightening the Devil until at last Satan said that he would give up the doc.u.ment if Pedro would release him. Pedro put on his outer robe, and the Devil called his secretary and told him to give the golden doc.u.ment to the young man. Pedro threw the bond into the fire; and when he saw that it was completely melted, he took off his outer robe again, and turned Satan loose. The Devil ran away exceedingly terrified.

Then Pedro went home, where his parents received him with great joy. Thus by his cleverness he saved his parents and his future child from a terrible fate.

Notes.

Like the preceding, this story is doubtless also an importation into the Islands from Europe. It belongs to the general family of tales known as the "Promised Child," but the narrative takes a turn which leads into a special group of this family. The members of this group are usually not long; and the stories, on the whole, are simple. A parent promises, wittingly or unwittingly, his child to the Devil in return for some service, and gives his signature to the bond. The child grows up, and, noticing the dejection of his parents, forces from them the secret of the pact. After equipping himself for the struggle, he sets out for h.e.l.l to recover the contract. In h.e.l.l he frightens or annoys the devils in various ways, and becomes such a nuisance that finally the arch-fiend is glad to get rid of him by surrendering the bond.

In a Lorraine story (Cosquin, No. LXIV, "Saint Etienne") "a woman in confinement is visited by a grand gentleman, who persuades her to sell her child to him for a large sum of money. He is to come for the child in six or seven years. One day after a visit of the stranger, the mother begins to suspect him of being the Devil. Her son notices her sadness, and learns the secret that is troubling her. 'I'm not afraid of the Devil,' he says boldly, and tells her to provide him with a sheep-skin filled with holy water. Thus equipped, he sets off with the stranger when the time comes, and, reaching h.e.l.l, so frightens the devils by sprinkling them with the holy water, that they are glad to leave him in peace to return to his mother." In this story nothing is said of a contract; but in a variant mentioned by Cosquin (2 : 232) a poor man signs in blood a bond according to which he agrees to give up his son at the age of twenty to the rich stranger (Devil in disguise) who has consented to be G.o.dfather to the infant. The demon is finally put to flight with the aid of an image of the cross and with the liberal use of holy water.

In a Wallachian story (Schott, No. 15) we find a close parallel of incident to our story: the hero, acting on the advice of his school-master, makes some ecclesiastical garments decorated with crosses, and, dressed in these, he goes to h.e.l.l and knocks on the door. The demons, frightened by the sight, want to drive him away; but he will not go until they surrender the parchment signed by his father. This story differs from ours in the opening, however; for the father is a poor fisherman, and promises unwittingly "that which he loves most at home" in exchange for great riches. At the end of the story, too, is added an episode of the conversion by the hero of a band of robbers. With the beginning of this Wallachian story compare the Italian "Lionbruno" (Crane, No. x.x.xVI). In a Lithuanian tale (Chodzko, Contes des paysans et des patres slaves [Paris 1864], p. 107), the hero, before setting out to meet the Devil, arms himself with holy water and a piece of chalk blessed by the priest. With the chalk he draws a magic circle about him, from which he throws water on the demons until they give up the contract. For other variants, see Cosquin, No. LXXV and notes.

Our story, while somewhat crude in style, is well motivated throughout, and has one amusing episode for which I know no parallel, the tying of Satan in his rocking-chair while he is taking his siesta, and then frightening him into compliance, when he wakes, by displaying, before him the cross-embroidered gown. The first task the hero is put to when he enters h.e.l.l--directing the hauling of logs for fuel--seems more appropriate than that of draining two ponds, which the hero is obliged to perform in Cosquin's "La Baguette Merveilleuse," No. LXXV.

The testimony of the narrator that he heard the story from one of his playmates when he was a little boy, throws an interesting ray of light on the way in which popular stories circulate in the Philippines.

TALE 24

THE DEVIL AND THE GUACHINANGO.

Narrated by Jose Laki of Guagua, Pampanga. He got the story from his uncle, who heard it from an old Pampango story-teller.

There once lived in a suburb of a town a very religious old widow who had a beautiful daughter, Piriang by name. Young men from different parts of the town came to court Piriang, and the mother always preferred the rich to the poor. Whenever Piriang's friends told her that the man whom she rejected would have been a good match for her, she always answered that she would rather have a devil for a husband than such a man.