Complete Works Of Swami Vivekananda: Vol 4 - Complete Works of Swami Vivekananda: Vol 4 Part 34
Library

Complete Works of Swami Vivekananda: Vol 4 Part 34

The densest darkness of Tamas in man.

Lo! In variety of melody

Forth-breaking in fine harmony most sweet,

Hymns of Thy devotees, accompanied

By Mridanga (A kind of drum) playing with music's grace, Fill the air, in evening worship to Thee.

One glancing vision at Thine eyes divine

Cleared by the collyrium of Jnna

Defies delusion. O thou blotter-out

Of all the taints of sin, Intelligence

Pure, unmingled is Thy form. Of the world

Thou art embellisher. Self-luminous

Art Thou. O Ocean of feeling sublime,

And of Love Divine, O God-maddened One,

Devotees win Thy blessed feet and cross

Safely the swelling sea of Samsara.

O Lord of the world, though Thy Yoga power Thou shinest as the Incarnation clear Of this our time. O thou of strict restraint, Only through Thine unstinted grace we see The mind in Samdhi completely merged; Mercy Incarnate! austere are Thy deeds.

Thou dealest to the evil of Misery

Destruction. Kali's (Of the Iron Age) binding cords Are cut by Thee asunder. Thine own life Thou gavest freely, O sweet Sacrifice,

O best of men! O Saviour of the world!

Devoid wert Thou of the idea of sex,

Thought of possession charmed Thee not. To Thee Obnoxious was all pleasure. Give to us,

O greatest among Tygis, (Renouncers) love intense Unto Thy sacred feet; give, he implore!

Fearless art Thou, and past all gloom of doubt; Thy mind is wrapt in its own firm resolve; Thy lovers, whose devotion mounts above The realm of reason, who renounce the pride Of caste and parentage, of name and fame - Their safe refuge art Thou alone, O Lord!

My one true treasure is Thy blessed feet, Reaching which the whole universe itself Seems like a puddle in the hollow made By hoof of passing cow.

O offering

To Love! O Seer of equality

In all! O verily, in Thee the pain

And evil of this mortal world escapes, And vanishes, O cherished One.

"AND LET SHYAMA DANCE THERE".

(Rendered from Bengali) Beaut'ous blossoms ravishing with perfume,

Swarms of maddened bees buzzing all around;

The silver moon - a shower of sweet smile,

Which all the dwellers of heaven above