Where the ideas of parent and produced,
Purified thoughts and endless varied forms,
Merge in the Real one; where the existence ends
Of such conceptions as "within", "without" -
The wind of modification being stilled -
That Hara I worship, the suppression
Of movements of the mind. Shiva I hail;
From whom all gloom and darkness have dispersed
That radiant Light, white, beautiful
As bloom of lotus white is beautiful;
Whose laughter loud sheds knowledge luminous;
Who, by undivided meditation, Is realised in the self-controlled heart: May that Lordly Swan of the limpid lake
Of my mind, guard me, prostrate before Him!
Him, the Master-remover of evil,
Who wipes the dark stain of this Iron Age;
Whom Daksha's Daughter gave Her coveted hand;
Who, like the charming water-lily white,
Is beautiful; who is ready ever
To part with life for others' good, whose gaze
Is on the humble fixed; whose neck is blue (Nilkantha, a name of Shiva) With the poison (The all-destructive evil) swallowed:
Him, we salute!
A HYMN TO THE DIVINITY OF SHRI RAMAKRISHNA (Rendered from Bengali) We salute Thee!
Lord! Adored of the world,
Samsra's bondage breaker, taintless Thou,
Embodiment of blessed qualities,
Thou transcendest all Gunas: human form
Thus bearest.
Thee we salute and adore!
Refuge of mind and speech, Thou art beyond
The reach of either. Radiance art Thou
In all radiance that is. The heart's cave
Is by Thy visitance resplendent made.
Verily Thou art that which dispelleth