An Essence of the Dusk - Part 4
Library

Part 4

[25] Everything in this story is exactly in harmony with the manners of medieval India. The Thags often preserved a woman for her beauty, when they murdered every one else.

X.

And as Natabhrukuti ended, she leaned forward, and gazed at Aja with soft seductive eyes, till he blushed, and wavered before her like the flame of a candle in a wind. For her beauty bewildered him, and her cunning story planted, as if against his will, a seed of suspicion in his mind. And in spite of himself, he said to himself: What if it were as she says, and my wife, like another Kashayini, were concealing from me something that she shrank from avowing, lest I should think the worse of her. And he turned pale at the thought, that any other lover should, even a very little, have occupied her heart before him. And he stood silent, and confused, striving to expel from his mind the doubt that Natabhrukuti had raised in it, saying to himself: Can I really be only the last of many lovers? And all the while, Natabhrukuti watched him, devouring him as it were with her eyes. And at last, she said again: Sweet boy, thou art too young and too honest to cope with women, who were framed by the Creator to deceive. But Aja said angrily: Thou art thyself a woman, seeking at this very moment to deceive me: and as for thy age, it is less than my own. And she said: Nay, nay: I am older, for I am wiser than thyself. For when I see my husband, I remember him, but me thou hast utterly forgotten, thy true and only wife. Ah! foolish one, thou hast forgotten. And thou resemblest one, who casts away a costly jewel, for the sake of a bit of gla.s.s, shining only in the sunlight of thy ignorance, and trodden by the foot of every pa.s.sing stranger. What!

can I do nothing to rouse thy recollection? Look at me well! look hard, and it may be, something of me will touch as it were a chord in thy soul.

And she came up close to him, so that the warmth and fragrance of her beauty enveloped him like an atmosphere of intoxication. And she joined her hands, looking up into his face, as it were compelling his reluctant admiration by her humble submission to his will. And she said: Hast thou, hast thou indeed forgotten all? And as he gazed at her, two huge drops of crystal welled into her eyes, and hung poised before they fell on the net of her long dark lashes. And she said: Thou sayest, I am seeking to deceive thee. I love thee, and where is the deception? Is it not rather thou that art the deceiver in this matter? Is it any fault of mine if another has stepped in to defraud me of thyself? Or am I to be blamed, if thy beauty still beguiles me as it did long ago? And yet, dost thou accuse me as if I were a criminal? O blue black bee, what is this behaviour, that thou seekest as it were to pick a quarrel with the poor red lotus who loves thee but too well? And she smiled through her tears, and exclaimed: Ah I but in spite of thee, I will adore thee, whether thou wilt or no. Ha! and I will compel thee to remember, and force my way through every barrier and obstacle till I reach the recollection[26] in the bottom of thy heart. O canst thou not remember the days of long ago, when my now despised beauty was a joy to thee, and my hair a very net to snare thy willing soul, and my eyes were more to thee than any diamonds, and these two arms were thy prison and thy chain, and this agitated bosom was thy pillow on which I lulled thee to slumber with the music of this very voice. Hast thou really forgotten the nectar of my kiss? hast thou actually forgotten thy own insatiable thirst? Ah! but if thou hast forgotten, I have not; and the innumerable mult.i.tudes of thy too delicious kisses come back to me, singing in my memory, and whispering in my soul like the lisping of the sea. Hark!

Dost thou not hear them also, those voices of a former birth?

[26] The reader should remember that in Sanskrit, _love_ and _recollection_ are the same word.

XI.

And as Aja gazed at her, stunned and almost overcome by the pathos of her irresistible appeal, and as it were swept from his feet by the surge of her pa.s.sion, suddenly she seized his left hand with her right, and stood, grasping it as if convulsively, with the other hand raised, and bending her head as if to listen. And he listened, and lo! there sounded in his ears a murmur resembling that of the sea, mixed with faint strains of music, and echoes of indistinguishable singing voices coming as it were from the ends of the earth. And a shudder ran through him, as she turned, and looked at him as if in ecstasy, with eyes that saw nothing, murmuring in an eager voice that chanted and charmed his ear like the rushing of a stream: Dost thou hear the voices, calling thee over to the other sh.o.r.e? For the sea is the sea of separation, and the other sh.o.r.e is our former birth. Far away over the setting sun hides the red land[27] of our old sweet love. And I can take thee back to it, out of this dim and dingy wood. Only I can carry thee back to the land beyond the sunset hill, where love is lying dead. Over the sea where monsters lurk, and great pearls grow in sunless deeps, I can carry thee back again to the land of long ago. Never a ship with a silken sail could rock thee over across the waves so well as I will waft thee there on the swell of this soft breast. Never a breeze from the sandal hill could ferry thee over a silent sea so gently as will I, by breathing into thy raptured ear tales of thy old forgotten past with fond and fragrant lips. What! art thou still oblivious of that old delicious birth? Dost thou never behold in dreams the paradise of our little hut, and slake again thy raging thirst in a long forbidden kiss? Does she never come back to thee, the Brahmani girl with a face like mine, with lips that laughed and eyes that shone, and a mango flower in her hair?

Say, dost thou never dream of her? And she shook his arm with frenzy, and exclaimed: Ha! wake from thy magic sleep, and tear away the curtain that hides me from thy blinded soul. I will, I will awake thee. I will not be forgotten. And all at once, she burst into a pa.s.sion of tears.

And she reeled, as though about to fall, and tottered, and threw herself, sobbing hard, against his breast.

[27] The Sanskrit _dwipa_ has exactly the same connotation as our islands of the Blest, and like them it is placed in the setting sun.

And while she spoke, Aja stood, like one pushed to the very edge of a precipice, pale as death, and breathing hard, spellbound. And then at last, when she threw herself upon his breast, again a shudder ran through all his limbs. And as if her touch had shattered to pieces the last fragment of his resolution, he caught her around the waist with the one arm that was free. And with tears in his own eyes, he stammered, as if in the extremity of desperation, hardly knowing what he said: Alas! I have been harsh to thee. O lovely browed beauty, cease to weep. Why, O why, did I not meet thee sooner by only a single day?

XII.

And at that very moment, he heard behind him a deep sigh. And as he turned, wood, poppies, and all vanished from before his eyes. Once more he stood on the city wall; and there before him was the King's daughter. And she was standing in the doorway, through which he had come upon the wall, leaning against the open door, and paler than Love's own ashes, while her great dark eyes were frozen as it were to ice, and yet lit up by the triple fire of sorrow and reproach and fierce disdain. And she looked like the daughter of Janaka, when forsaken by the lord of the race of Raghu, and like the heavenly Urwashi, when abandoned by Pururawas, a very spirit of despair carved by the Creator into a stony female form, to break the heart of the three worlds. And as if the very sight of her had broken the spell that held him, reason and recollection suddenly returned to Aja, as it were at a single bound. And he woke, as if from a magic sleep, and on the instant, a sword ran as it were straight into his heart. And with a cry, he flung away his sobbing burden like a blade of gra.s.s, not caring where it fell: and ran towards the King's daughter. But she, when she saw him coming, shrieked, and started, and exclaimed: Away! Touch me not, save with the point of thy sharp true sword, to pierce me through the body as thy perfidy has my soul.

Then Aja tossed away his sword, with a shudder, over the edge of the wall. And he seized himself by the head with both hands, with a groan like the roar of a wounded lion. And he exclaimed: Ha! Better now it had been indeed, had I never emerged from the waste of sand. And he turned fiercely upon Natabhrukuti, saying: This is thy doing, thou vile enchantress: and now I am indeed awake.

But even as he spoke, the words died away upon his lips; and he stood still, like a picture on a wall, for wonder at what he saw before him.

For Natabhrukuti was standing still, exactly where he left her, bolt upright, like a spear fixed in the earth. And her beauty was greater than ever, and yet such, that as he saw it, his heart stopped in his breast. For every vestige of the nectar of her love-emotion had left her, and in its place, the poison of immortal hate shone in her cold and evil eyes, which were fastened, as if with a mixture of pain and pleasure, with a glittering and fiendish stare, upon the King's daughter. And as he watched them, cold ran in Aja's veins. For her eyes shook, and changed colour, and a horrible smile played on her blue and twitching lips. And she looked thin, for her two arms hung down tight against her sides, and her fingers opened and shut, slowly, as if of their own accord.

And after a while, she spoke. And she turned to Aja, and said, in a voice that resembled a hiss: Fool! thou wouldst not take the blue flower I offered thee, though its fragrance could not have been matched by anything in the three worlds. Now, then, I will take another way. So as he watched her, she was gone: and he saw before him nothing but the empty city wall.

And as he looked again, not crediting the testimony of his own eyes, he heard a sharp cry from the King's daughter. And he turned, and saw Yashowati sinking to the ground. And at that very moment Natabhrukuti stood again before him. And she looked at him with strange eyes, and said slowly: Go now, and enjoy thy wife. But I must give thee just one kiss, before I go.

And as Aja looked into her eyes, suddenly, like a flash of lightning, he understood. And he struck his hand upon his brow, exclaiming: Ha! Now, now, I understand, too late. Thou art that very she, that was jealous of the King's daughter's beauty, and ruined her out of spite. And I have been befooled by thee, and failed to stand the test. And he ground his teeth with rage, that swept through him like a storm. And he said to himself: Alas! I threw away my sword. No matter. Now, then, as she said herself, I will take another way.

And he looked at her, as she stood waiting. And he held out his arms, saying: Come, then. And as she put her face close to his own, he caught her by her slender throat, with both hands, in a grip like that of death.

And then lo! she was gone again. But in her place, he held in his grasp a huge yellow snake, which struck him, as he clutched it hard, once and twice, upon the lips.

A Fatal Kiss.

And then, little by little, the night gradually came to an end. And the sun rose up, out of his home in the eastern mountain, and began rapidly to climb into the sky.

And all at once, there arose a great hubbub, and an outcry in the King's palace. And the women ran hither and thither, wailing and screaming and crying out: Haha! haha! the daughter of the King is gone. And they hunted in all directions, but could not find her anywhere: and they went and told the King. But he, when he heard it, came running just as he was in his night clothes, and hurried about with all the women, looking into every corner, and finding nothing. So after turning the palace upside down, he stopped short. And he said: What if she should have followed her lover up on to the city wall, and shared his fate! For beyond a doubt, like all his predecessors, he has vanished never to return.

Then they all went up the winding stair, the King going first. And he stepped out on to the wall. And instantly, with a piercing cry, he fell to the ground in a mortal swoon.

Then terror seized on all those women, and they stood exactly where they were, looking at each other with pale faces, not daring to advance. But at last, after a long while, supporting each the other, they pushed forward and looked out. And they saw the King's body, lying on that of his daughter; and a little further off, Aja, lying upon his face.

Then they went out, and took up those three bodies, and carried them in, and examined them. And after a while, they said: Doubtless the heart of the old King broke, when he saw his daughter lying dead. But as for the other two, one snake has evidently bitten both. And yet, this is a wonderful thing. For she has been bitten on the foot, but her lover upon the lips. What then? Was he trying to kiss the snake, that it should bite him upon the lips? For how could even the biggest snake reach up so high, as this great Rajpoot's mouth?