Wilhelm Meister's Apprenticeship and Travels - Part 43
Library

Part 43

Having satisfied Jarno's curiosity, the physician thus proceeded: "I have never seen another man so strangely circ.u.mstanced. For many years he has not felt the smallest interest in any thing without him, scarcely paid the smallest notice to it: wrapped up in himself, he has looked at nothing but his own hollow, empty Me, which seemed to him like an immeasurable abyss. It was really touching when he spoke to us of this mournful state. 'Before me,' cried he, 'I see nothing; behind me nothing but an endless night, in which I live in the most horrid solitude. There is no feeling in me but the feeling of my guilt; and this appears but like a dim, formless spirit, far before me. Yet here there is no height, no depth, no forwards, no backwards: no words can express this never-changing state. Often in the agony of this sameness I exclaim with violence, Forever! Forever! and this dark, incomprehensible word is clear and plain to the gloom of my condition. No ray of Divinity illuminates this night: I shed all my tears by myself and for myself.

Nothing is more horrible to me than friendship and love, for they alone excite in me the wish that the apparitions which surround me might be real. But these two spectres also have arisen from the abyss to plague me, and at length to tear from me the precious consciousness of my existence, unearthly though it be.'

"You should hear him speak," continued the physician, "when in hours of confidence he thus alleviates his heart. I have listened to him often with the deepest feelings. When pressed by any thing, and, as it were, compelled for an instant to confess that a s.p.a.ce of time has pa.s.sed, he looks astounded, then again refers the alteration to the things about him, considering it as an appearance of appearances, and so rejecting the idea of progress in duration. One night he sung a song about his gray hairs: we all sat round him weeping."

"Oh, get it for me!" cried Wilhelm.

"But have you not discovered any trace of what he calls his crime?"

inquired Jarno: "nor found out the reason of his wearing such a singular garb; of his conduct at the burning of the house; of his rage against the child?"

"It is only by conjectures that we can approximate to any knowledge of his fate: to question him directly contradicts our principle. Observing easily that he was of the Catholic religion, we thought perhaps confession might afford him some a.s.suagement; but he shrinks away with the strangest gestures every time we try to introduce the priest to him.

However, not to leave your curiosity respecting him entirely unsatisfied, I may communicate our suppositions on the subject. In his youth, we think, he must have been a clergyman: hence probably his wish to keep his beard and long cloak. The joys of love appear to have remained for many years unknown to him. Late in life, as we conceive, some aberration with a lady very nearly related to him; then her death, the consequence of an unlucky creature's birth,--have altogether crazed his brain.

"His chief delusion is a fancy that he brings misfortune everywhere along with him; and that death, to be unwittingly occasioned by a boy, is constantly impending over him. At first he was afraid of Mignon, not knowing that she was a girl; then Felix frightened him; and as, with all his misery, he has a boundless love of life, this may, perhaps, have been the origin of his aversion to the child."

"What hopes have you of his recovery?" inquired our friend.

"It advances slowly," answered the physician, "yet it does advance. He continues his appointed occupations: we have now accustomed him to read the newspapers; he always looks for them with eagerness."

"I am curious about his songs," said Jarno.

"Of these I can engage to get you several," replied the doctor. "Our parson's eldest son, who frequently writes down his father's sermons, has, unnoticed by the harper, marked on paper many stanzas of his singing; out of which some songs have gradually been pieced together."

Next morning Jarno met our friend, and said to him, "We have to ask a kindness of you. Lydia must, for some time, be removed: her violent, unreasonable love and pa.s.sionateness hinder the baron's recovery. His wound requires rest and calmness, though with his healthy temperament it is not dangerous. You see how Lydia tortures him with her tempestuous anxieties, her ungovernable terrors, her never-drying tears; and--Enough!" he added with a smile, after pausing for a moment, "our doctor expressly requires that she must quit us for a while. We have got her to believe that a lady, one of her most intimate friends, is at present in the neighborhood, wishing and expecting instantly to see her.

She has been prevailed upon to undertake a journey to our lawyer's, which is but two leagues off. This man is in the secret: he will wofully lament that Fraulein Theresa should just have left him again; he will seem to think she may still be overtaken. Lydia will hasten after her, and, if you prosper, will be led from place to place. At last, if she insist on turning back, you must not contradict her; but the night will help you: the coachman is a cunning knave, and we shall speak with him before he goes. You are to travel with her in the coach, to talk to her, and manage the adventure."

"It is a strange and dubious commission that you give me," answered Wilhelm. "How painful is the sight of true love injured! And am I to be the instrument of injuring it? I have never cheated any person so; for it has always seemed to me, that if we once begin deceiving, with a view to good and useful purposes, we run the risk of carrying it to excess."

"Yet you cannot manage children otherwise," said Jarno.

"With children it may do," said Wilhelm; "for we love them tenderly, and take an open charge of them. But with our equals, in behalf of whom our heart is not so sure to call upon us for forbearance, it might frequently be dangerous. Yet do not think," he added, after pausing for a moment, "that I purpose to decline the task on this account. Honoring your judgment as I do, feeling such attachment to your n.o.ble friend, such eagerness to forward his recovery by whatever means, I willingly forget myself and my opinions. It is not enough that we can risk our life to serve a friend: in the hour of need, we should also yield him our convictions. Our dearest pa.s.sions, our best wishes, we are bound to sacrifice in helping him. I undertake the charge; though it is easy to foresee the pain I shall have to suffer, from the tears, from the despair, of Lydia."

"And, for this, no small reward awaits you," answered Jarno: "Fraulein Theresa, whom you get acquainted with, is a lady such as you will rarely see. She puts many a man to shame; I may say, she is a genuine Amazon: while others are but pretty counterfeits, that wander up and down the world in that ambiguous dress."

Wilhelm was struck: he almost fancied that in Theresa he would find his Amazon again; especially as Jarno, whom he importuned to tell him more, broke off abruptly, and went away.

The new, near hope of once more seeing that beloved and honored being awoke a thousand feelings in his heart. He now looked upon the task which had been given him as the intervention of a special Providence: the thought that he was minded treacherously to carry off a helpless girl from the object of her sincerest, warmest love dwelt but a moment in his mind, as the shadow of a bird flits over the sunshiny earth.

The coach was at the door: Lydia lingered for a moment, as she was about to mount. "Salute your lord again for me," said she to the old servant: "tell him that I shall be home before night." Tears were standing in her eyes as she again looked back when the carriage started. She then turned round to Wilhelm, made an effort to compose herself, and said, "In Fraulein Theresa you will find a very interesting person. I wonder what it is that brings her hither; for, you must know, Lothario and she once pa.s.sionately loved each other. In spite of the distance, he often used to visit her: I was staying with her then; I thought they would have lived and died for one another. But all at once it went to wreck, no creature could discover why. He had seen me, and I must confess that I was envious of Theresa's fortune; that I scarcely hid my love from him; that, when he suddenly appeared to choose me in her stead, I could not but accept of him. She behaved to me beyond my wishes, though it almost seemed as if I had robbed her of this precious lover. But, ah! how many thousand tears and pains that love of his has cost me! At first we met only now and then, and by stealth, at some appointed place: but I could not long endure that kind of life; in his presence only was I happy, wholly happy! Far from him, my eyes were never dry, my pulse was never calm. Once he staid away for several days: I was altogether in despair; I ordered out my carriage, and surprised him here. He received me tenderly; and, had not this unlucky quarrel happened, I should have led a heavenly life with him. But, since the time he began to be in danger and in pain, I shall not say what I have suffered: at this moment I am bitterly reproaching myself that I could leave him for a single day."

Wilhelm was proceeding to inquire about Theresa, when they reached the lawyer's house. This gentleman came forward to the coach, lamenting wofully that Fraulein Theresa was already gone. He invited them to breakfast; signifying, however, that the lady might be overtaken in the nearest village. They determined upon following her: the coachman did not loiter; they had soon pa.s.sed several villages, and yet come up with n.o.body. Lydia now gave orders for returning: the coachman drove along, as if he did not understand her. As she insisted with redoubled vehemence, Wilhelm called to him, and gave the promised token. The coachman answered that it was not necessary to go back by the same road: he knew a shorter, and, at the same time, greatly easier one. He turned aside across a wood, and over large commons. At last, no object they could recognize appearing, he confessed that unfortunately he had lost his way; declaring, at the same time, that he would soon get right again, as he saw a little town before him. Night came on: the coachman managed so discreetly, that he asked everywhere, and nowhere waited for an answer. He drove along all night: Lydia never closed an eye; in the moonshine she was constantly detecting similarities, which as constantly turned out to be dissimilar. In the morning things around seemed known to her, and but more strange on that account. The coach drew up before a neat little country-house: a young lady stepped out, and opened the carriage-door. Lydia looked at her with a stare of wonder, looked round, looked at her again, and fainted in the arms of Wilhelm.

CHAPTER V.

Wilhelm was conducted to a little upper room: the house was new, as small nearly as it could be, and extremely orderly and clean. In Theresa, who had welcomed him and Lydia at the coach, he had not found his Amazon: she was another and an altogether different woman. Handsome, and but of middle stature, she moved about with great alertness; and it seemed as if her clear, blue, open eyes let nothing that occurred escape them.

She entered Wilhelm's room, inquiring if he wanted any thing. "Pardon me," said she, "for having lodged you in a chamber which the smell of paint still renders disagreeable: my little dwelling is but just made ready; you are handselling this room, which is appointed for my guests.

Would that you had come on some more pleasant errand! Poor Lydia is like to be a dull companion: in other points, also, you will have much to pardon. My cook has run away from me, at this unseasonable time; and a serving-man has bruised his hand. The case might happen I had to manage every thing myself; and if it were so, why, then we should just put up with it. One is plagued so with n.o.body as with one's servants: none of them will serve you, scarcely even serve himself."

She said a good deal more on different matters: in general she seemed to like speaking. Wilhelm inquired for Lydia,--if he might not see her, and endeavor to excuse himself.

"It will have no effect at present," said Theresa: "time excuses, as it comforts. Words, in both cases, are of little effect. Lydia will not see you. 'Keep him from my sight,' she cried, when I was leaving her: 'I could almost despair of human nature. Such an honorable countenance, so frank a manner, and this secret guile!' Lothario she has quite forgiven: in a letter to the poor girl, he declares, 'My friends persuaded me, my friends compelled me!' Among these she reckons you, and she condemns you with the rest."

"She does me too much honor in so blaming me," said Wilhelm: "I have no pretension to the friendship of that n.o.ble gentleman; on this occasion, I am but a guiltless instrument. I will not praise what I have done: it is enough that I could do it. It concerned the health, it concerned the life, of a man whom I value more than any one I ever knew before. Oh, what a man is he, Fraulein! and what men are they that live about him!

In their society, I for the first time, I may well say, carried on a conversation; for the first time, was the inmost sense of my words returned to me, more rich, more full, more comprehensive, from another's mouth; what I had been groping for was rendered clear to me; what I had been thinking I was taught to see. Unfortunately this enjoyment was disturbed, at first by numerous anxieties and whims, and then by this unpleasant task. I undertook it with submission; for I reckoned it my duty, even though I sacrificed my feelings, to comply with the request of this gifted company of men."

While he spoke, Theresa had been looking at him with a very friendly air. "Oh, how sweet is it to hear one's own opinion uttered by a stranger tongue! We are never properly ourselves until another thinks entirely as we do. My own opinion of Lothario is perfectly the same as yours: it is not every one that does him justice, and therefore all that know him better are enthusiastic in esteem of him. The painful sentiment that mingles with the memory of him in my heart cannot hinder me from thinking of him daily." A sigh heaved her bosom as she spoke thus, and a lovely tear glittered in her right eye. "Think not," continued she, "that I am so weak, so easy to be moved. It is but the eye that weeps.

There was a little wart upon the under eyelid; they have happily removed it, but the eye has been weak ever since; the smallest cause brings a tear into it. Here sat the little wart: you cannot see a vestige of it now."

He saw no vestige, but he saw into her eye; it was clear as crystal: he almost imagined he could see to the very bottom of her soul.

"We have now," said she, "p.r.o.nounced the watchword of our friendship: let us get entirely acquainted as fast as possible. The history of every person paints his character. I will tell you what my life has been: do you, too, place a little trust in me, and let us be united even when distance parts us. The world is so waste and empty, when we figure only towns and hills and rivers in it; but to know of some one here and there whom we accord with, who is living on with us, even in silence,--this makes our earthly ball a peopled garden."

She hastened off, engaging soon to take him out to walk. Her presence had affected him agreeably: he wished to be informed of her relation to Lothario. He was called: she came to meet him from her room. While they descended, necessarily one by one, the straight and even steepish stairs, she said, "All this might have been larger and grander, had I chosen to accept the offers of your generous friend; but, to continue worthy of him, I must study to retain the qualities which gave me merit in his eyes. Where is the steward?" asked she, stepping from the bottom of the stairs. "You must not think," continued she, "that I am rich enough to need a steward: the few acres of my own little property I myself can manage well enough. The steward is my new neighbor's, who has bought a fine estate beside us, every point of which I am acquainted with. The good old gentleman is lying ill of gout: his men are strangers here; I willingly a.s.sist in settling them."

They took a walk through fields, meadows, and some orchards. Everywhere Theresa kept instructing the steward; nothing so minute but she could give account of it: and Wilhelm had reason to wonder at her knowledge, her precision, the prompt dexterity with which she suggested means for ends. She loitered nowhere, always hastened to the leading-points; and thus her task was quickly over. "Salute your master," said she, as she sent away the man: "I mean to visit him as soon as possible, and wish him a complete recovery. There, now," she added with a smile, as soon as he was gone, "I might soon be rich: my good neighbor, I believe, would not be disinclined to offer me his hand."

"The old man with the gout?" cried Wilhelm: "I know not how, at your years, you could bring yourself to make so desperate a determination."--"Nor am I tempted to it!" said Theresa. "Whoever can administer what he possesses has enough; and to be wealthy is a burdensome affair, unless you understand it."

Wilhelm testified his admiration at her skill in husbandry concerns.

"Decided inclination, early opportunity, external impulse, and continued occupation in a useful business," said she, "make many things, which were at first far harder, possible in life. When you have learned what causes stimulated me in this pursuit, you will cease to wonder at the talent you now think strange."

On returning home, she sent him to her little garden. Here he could scarcely turn himself, so narrow were the walks, so thickly was it sown and planted. On looking over to the court, he could not help smiling: the fire-wood was lying there, as accurately sawed, split, and piled, as if it had been part of the building, and had been intended to continue permanently there. The tubs and implements, all clean, were standing in their places: the house was painted white and red; it was really pleasant to behold. Whatever can be done by handicraft, which knows not beautiful proportions, but labors for convenience, cheerfulness, and durability, appeared united in this spot. They served him up dinner in his own room: he had time enough for meditating. Especially it struck him, that he should have got acquainted with another person of so interesting a character, who had been so closely related to Lothario.

"It is just," said he to himself, "that a man so gifted should attract round him gifted women. How far the influence of manliness and dignity extends! Would that others did not come so wofully short, compared with him! Yes, confess thy fear. When thou meetest with thy Amazon, this woman of women, in spite of all thy hopes and dreaming, thou wilt find her, in the end, to thy humiliation and thy shame,--his bride."

CHAPTER VI.

Wilhelm had pa.s.sed a restless afternoon, not altogether without tedium, when towards evening his door opened, and a handsome hunter-boy stepped forward with a bow. "Shall we have a walk?" said the youth; and in the instant Wilhelm recognized Theresa by her lovely eyes.

"Pardon me this masquerade," said she; "for now, alas! it is nothing more. But, as I am going to tell you of the time when I so enjoyed the world, I will recall those days by every method to my fancy. Come along!

Even the place where we have rested so often from our hunts and promenades shall help me."

They went accordingly. On their way Theresa said to her attendant, "It is not fair that I alone should speak: you already know enough of me, I nothing about you. Tell me, in the mean while, something of yourself, that I may gather courage to submit to you my history and situation."--"Alas!" said Wilhelm, "I have nothing to relate but error on the back of error, deviation following deviation; and I know none from whom I would more gladly hide my present and my past embarra.s.sments than from yourself. Your look, the scene you move in, your whole temperament and manner, prove to me that you have reason to rejoice in your by-gone life; that you have travelled by a fair, clear path in constant progress; that you have lost no time; that you have nothing to reproach yourself withal."

Theresa answered with a smile, "Let us see if you will think so after you have heard my history." They walked along: among some general remarks, Theresa asked him, "Are you free?"--"I think I am," said he, "and yet I do not wish it."--"Good!" said she: "that indicates a complicated story: you also will have something to relate."

Conversing thus, they ascended the hill, and placed themselves beside a lofty oak, which spread its shade far out on every side. "Here," said she, "beneath this German tree, will I disclose to you the history of a German maiden: listen to me patiently.

"My father was a wealthy n.o.bleman of this province,--a cheerful, clear-sighted, active, able man; a tender father, an upright friend, an excellent economist. I knew but one fault in him: he was too compliant to a wife who did not know his worth. Alas that I should have to say so of my mother! Her nature was the opposite of his. She was quick and changeful; without affection either for her home or for me, her only child; extravagant, but beautiful, sprightly, full of talent, the delight of a circle she had gathered round her. Her society, in truth, was never large; nor did it long continue the same. It consisted princ.i.p.ally of men, for no woman could like to be near her; still less could _she_ endure the merit or the praise of any woman. I resembled my father, both in form and disposition. As the duckling, with its first footsteps, seeks the water; so, from my earliest youth, the kitchen, the storeroom, the granaries, the fields, were my selected element.

Cleanliness and order in the house seemed, even while I was playing in it, to be my peculiar instinct, my peculiar object. This tendency gave my father pleasure; and he directed, step by step, my childish endeavor into the suitablest employments. On the contrary, my mother did not like me; and she never for a moment hid it.