Welsh Folk-Lore - Part 4
Library

Part 4

3. _Story of a man who spent twelve months in Fairyland_.

"In Mathavarn, in the parish of Llanwrin, and the Cantrev of Cyveilioc, there is a wood which is called _Ffridd yr Ywen_ (the Forest of the Yew); it is supposed to be so called because there is a yew tree growing in the very middle of it. In many parts of the wood are to be seen green circles, which are called 'the dancing places of the goblins,' about which, a considerable time ago, the following tale was very common in the neighbourhood:--

Two servants of John Pugh, Esq., went out one day to work in the 'Forest of the Yew.' Pretty early in the afternoon the whole country was so covered with dark vapour, that the youths thought night was coming on; but when they came to the middle of the 'Forest' it brightened up around them and the darkness seemed all left behind; so, thinking it too early to return home for the night, they lay down and slept. One of them, on waking, was much surprised to find no one there but himself; he wondered a good deal at the behaviour of his companion, but made up his mind at last that he had gone on some business of his own, as he had been talking of it some time before; so the sleeper went home, and when they inquired after his companion, he told them he was gone to the cobbler's shop. The next day they inquired of him again about his fellow-servant, but he could not give them any account of him; but at last confessed how and where they had both gone to sleep. Alter searching and searching many days, he went to a '_gwr cyvarwydd_' (a conjuror), which was a very common trade in those days, according to the legend; and the conjuror said to him, 'Go to the same place where you and the lad slept; go there exactly a year after the boy was lost; let it be on the same day of the year, and at the same time of the day, but take care that you do not step inside the Fairy ring, stand on the border of the green circles you saw there, and the boy will come out with many of the goblins to dance, and when you see him so near to you that you may take hold of him, s.n.a.t.c.h him out of the ring as quickly as you can.' He did according to this advice, and plucked the boy out, and then asked him, 'if he did not feel hungry,'

to which he answered 'No,' for he had still the remains of his dinner that he had left in his wallet before going to sleep, and he asked 'if it was not nearly night, and time to go home,' not knowing that a year had pa.s.sed by. His look was like a skeleton, and as soon as he had tasted food he was a dead man."

A story in its main features similar to that recorded in the _Cambrian Magazine_ was related to me by my friend, the Rev. R. Jones, Rector of Llanycil. I do not think Mr. Jones gave me the locality where the occurrence is said to have taken place; at least, if he did so, I took no note of it. The story is as follows:--

4. _A man who spent twelve months and a day with the Fairies_.

A young man, a farm labourer, and his sweetheart were sauntering along one evening in an unfrequented part of the mountain, when there appeared suddenly before them two Fairies, who proceeded to make a circle. This being done, a large company of Fairies accompanied by musicians appeared, and commenced dancing over the ring; their motions and music were entrancing, and the man, an expert dancer, by some irresistible power was obliged to throw himself into the midst of the dancers and join them in their gambols. The woman looked on enjoying the sight for several hours, expecting every minute that her lover would give up the dance and join her, but no, on and on went the dance, round and round went her lover, until at last daylight appeared, and then suddenly the music ceased and the Fairy band vanished; and with them her lover. In great dismay, the young woman shouted the name of her sweetheart, but all in vain, he came not to her. The sun had now risen, and, almost broken-hearted, she returned home and related the events of the previous night. She was advised to consult a man who was an adept in the black art. She did so, and the conjuror told her to go to the same place at the same time of the night one year and one day from the time that her lover had disappeared and that she should then and there see him. She was farther instructed how to act. The conjuror warned her from going into the ring, but told her to seize her lover by the arm as he danced round, and to jerk him out of the enchanted circle. Twelve months and a day pa.s.sed away, and the faithful girl was on the spot where she lost her lover. At the very moment that they had in the first instance appeared the Fairies again came to view, and everything that she had witnessed previously was repeated. With the Fairy band was her lover dancing merrily in their midst. The young woman ran round and round the circle close to the young man, carefully avoiding the circle, and at last she succeeded in taking hold of him and desired him to come away with her. "Oh," said he, "do let me alone a little longer, and then I will come with you." "You have already been long enough," said she. His answer was, "It is so delightful, let me dance on only a few minutes longer." She saw that he was under a spell, and grasping the young man's arm with all her might she followed him round and round the circle, and an opportunity offering she jerked him out of the circle. He was greatly annoyed at her conduct, and when told that he had been with the Fairies a year and a day he would not believe her, and affirmed that he had been dancing only a few minutes; however, he went away with the faithful girl, and when he had reached the farm, his friends had the greatest difficulty in persuading him that he had been so long from home.

The next Fairy tale that I shall give akin to the preceding stories is to be found in _Y Brython_, vol. iii., pp. 459-60. The writer of the tale was the Rev. Benjamin Williams, whose bardic name was Gwynionydd. I do not know the source whence Mr. Williams derived the story, but most likely he obtained it from some aged person who firmly believed that the tale was a true record of what actually occurred. In the _Brython_ the tale is called: "Y Tylwyth Teg a Mab Llech y Derwydd," and this t.i.tle I will retain, merely translating it. The introduction, however, I will not give, as it does not directly bear on the subject now under consideration.

5. _The Son of Llech y Derwydd and the Fairies_.

The son of Llech y Derwydd was the only son of his parents and heir to the farm. He was very dear to his father and mother, yea, he was as the very light of their eyes. The son and the head servant man were bosom friends, they were like two brothers, or rather twins. As they were such close friends the farmer's wife was in the habit of clothing them exactly alike. The two friends fell in love with two young handsome women who were highly respected in the neighbourhood. This event gave the old people great satisfaction, and ere long the two couples were joined in holy wedlock, and great was the merry-making on the occasion. The servant man obtained a convenient place to live in on the grounds of Llech y Derwydd. About six months after the marriage of the son, he and the servant man went out to hunt. The servant penetrated to a ravine filled with brushwood to look for game, and presently returned to his friend, but by the time he came back the son was nowhere to be seen. He continued awhile looking about for his absent friend, shouting and whistling to attract his attention, but there was no answer to his calls.

By and by he went home to Llech y Derwydd, expecting to find him there, but no one knew anything about him. Great was the grief of the family throughout the night, but it was even greater the next day. They went to inspect the place where the son had last been seen. His mother and his wife wept bitterly, but the father had greater control over himself, still he appeared as half mad. They inspected the place where the servant man had last seen his friend, and, to their great surprise and sorrow, observed a Fairy ring close by the spot, and the servant recollected that he had heard seductive music somewhere about the time that he parted with his friend. They came to the conclusion at once that the man had been so unfortunate as to enter the Fairy ring, and they conjectured that he had been transported no one knew where. Weary weeks and months pa.s.sed away, and a son was born to the absent man. The little one grew up the very image of his father, and very precious was he to his grandfather and grandmother. In fact, he was everything to them. He grew up to man's estate and married a pretty girl in the neighbourhood, but her people had not the reputation of being kind-hearted. The old folks died, and also their daughter-in-law.

One windy afternoon in the month of October, the family of Llech y Derwydd saw a tall thin old man with beard and hair as white as snow, who they thought was a Jew, approaching slowly, very slowly, towards the house. The servant girls stared mockingly through the window at him, and their mistress laughed unfeelingly at the "old Jew," and lifted the children up, one after the other, to get a sight of him as he neared the house. He came to the door, and entered the house boldly enough, and inquired after his parents. The mistress answered him in a surly and unusually contemptuous manner, and wished to know "What the drunken old Jew wanted there," for they thought he must have been drinking or he would never have spoken in the way he did. The old man looked at everything in the house with surprise and bewilderment, but the little children about the floor took his attention more than anything else. His looks betrayed sorrow and deep disappointment. He related his whole history, that, yesterday he had gone out to hunt, and that he had now returned. The mistress told him that she had heard a story about her husband's father, which occurred before she was born, that he had been lost whilst hunting, but that her father had told her that the story was not true, but that he had been killed. The woman became uneasy and angry that the old "Jew" did not depart. The old man was roused and said that the house was his, and that he would have his rights. He went to inspect his possessions, and shortly afterwards directed his steps to the servant's house. To his surprise he saw that things there were greatly changed. After conversing awhile with an aged man who sat by the fire, they carefully looked each other in the face, and the old man by the fire related the sad history of his lost friend, the son of Llech y Derwydd.

They conversed together deliberately on the events of their youth, but all seemed like a dream. However, the old man in the corner came to the conclusion that his visitor was his dear friend, the son of Llech y Derwydd, returned from the land of the Fairies after having spent there half a hundred years. The old man with the white beard believed the story related by his friend, and long was the talk and many were the questions which the one gave to the other. The visitor was informed that the master of Llech y Derwydd was from home that day, and he was persuaded to eat some food; but, to the horror of all, when he had done so, he instantly fell down dead.

Such is the story. The writer adds that the tale relates that the cause of this man's sudden death was that he ate food after having been so long in the land of the Fairies, and he further states that the faithful old servant insisted on his dead friend's being buried with his ancestors, and the rudeness of the mistress of Llech y Derwydd to her father-in-law brought a curse upon the place and family, and her offence was not expiated until the farm had been sold nine times.

The next tale that I shall relate is recorded by _Glasynys_ in _Cymru Fu_, pp. 177-179. Professor Rhys in his _Welsh Fairy Tales_, _Y Cymmrodor_, vol. v., pp. 81-84, gives a translation of this story. The Professor prefaces the tale with a caution that _Glasynys_ had elaborated the story, and that the proper names were undoubtedly his own. The reverend author informs his readers that he heard his mother relate the tale many times, but it certainly appears that he has ornamented the simple narrative after his own fashion, for he was professedly a believer in words; however, in its general outline, it bears the impress of antiquity, and strongly resembles other Welsh Fairy tales. It belongs to that species of Fairy stories which compose this chapter, and therefore it is here given as translated by Professor Rhys. I will for the sake of reference give the tale a name, and describe it under the following heading.

6. _A young man marries a Fairy Lady in Fairy Land, and brings her to live with him among his own people_.

"Once on a time a shepherd boy had gone up the mountain. That day, like many a day before and after, was exceedingly misty. Now, though he was well acquainted with the place, he lost his way, and walked backwards and forwards for many a long hour. At last he got into a low rushy spot, where he saw before him many circular rings. He at once recalled the place, and began to fear the worst. He had heard, many hundreds of times, of the bitter experiences in those rings of many a shepherd who had happened to chance on the dancing-place or the circles of the Fair Family. He hastened away as fast as ever he could, lest he should be ruined like the rest; but though he exerted himself to the point of perspiring, and losing his breath, there he was, and there he continued to be, a long time. At last he was met by a little fat old man with merry blue eyes, who asked him what he was doing. He answered that he was trying to find his way homeward. 'Oh,' said he, 'come after me, and do not utter a word until I bid thee.' This he did, following him on and on until they came to an oval stone, and the little old fat man lifted it, after tapping the middle of it three times with his walking stick.

There was there a narrow path with stairs to be seen here and there, and a sort of whitish light, inclining to grey and blue, was to be seen radiating from the stones. 'Follow me fearlessly,' said the fat man, 'no harm will be done thee.' So on the poor youth went, as reluctantly as a dog to be hanged; but presently a fine-wooded, fertile country spread itself out before them, with well arranged mansions dotting it over, while every kind of apparent magnificence met the eye, and seemed to smile in its landscape; the bright waters of its rivers meandered in twisted streams, and its hills were covered with the luxuriant verdure of their gra.s.sy growth, and the mountains with a glossy fleece of smooth pasture. By the time they had reached the stout gentleman's mansion, the young man's senses had been bewildered by the sweet cadence of the music which the birds poured forth from the groves, then there was gold there to dazzle his eyes and silver flashing on his sight. He saw there all kinds of musical instruments and all sorts of things for playing, but he could discern no inhabitant in the whole place; and when he sat down to eat, the dishes on the table came to their places of themselves and disappeared when one had done with them. This puzzled him beyond measure; moreover, he heard people talking together around him, but for the life of him he could see no one but his old friend. At length the fat man said to him, 'Thou canst now talk as much as it may please thee;'

but when he attempted to move his tongue it would no more stir than if it had been a lump of ice, which greatly frightened him. At this point, a fine old lady, with health and benevolence beaming in her face, came to them and slightly smiled at the shepherd. The mother was followed by her three daughters, who were remarkably beautiful. They gazed with somewhat playful looks at him, and at length began to talk to him, but his tongue would not wag. Then one of the girls came to him, and, playing with his yellow and curly locks, gave him a smart kiss on his ruddy lips. This loosened the string that bound his tongue, and he began to talk freely and eloquently. There he was, under the charm of that kiss, in the bliss of happiness, and there he remained a year and a day without knowing that he had pa.s.sed more than a day among them, for he had got into a country where there was no reckoning of time. But by and by he began to feel somewhat of a longing to visit his old home, and asked the stout man if he might go. 'Stay a little yet,' said he, 'and thou shalt go for a while.' That pa.s.sed, he stayed on; but Olwen, for that was the name of the damsel that had kissed him, was very unwilling that he should depart.

She looked sad every time he talked of going away, nor was he himself without feeling a sort of a cold thrill pa.s.sing through him at the thought of leaving her. On condition, however, of returning, he obtained leave to go, provided with plenty of gold and silver, of trinkets and gems. When he reached home, n.o.body knew who he was; it had been the belief that he had been killed by another shepherd, who found it necessary to betake himself hastily far away to America, lest he should be hanged without delay. But here is Einion Las at home, and everybody wonders especially to see that the shepherd had got to look like a wealthy man; his manners, his dress, his language, and the treasure he had with him, all conspired to give him the air of a gentleman. He went back one Thursday night, the first of the moon that month, as suddenly as he had left the first time, and n.o.body knew whither. There was great joy in the country below when Einion returned thither, and n.o.body was more rejoiced at it than Olwen, his beloved. The two were right impatient to get married, but it was necessary to do that quietly, for the family below hated nothing more than fuss and noise; so, in a sort of a half-secret fashion, they were wedded. Einion was very desirous to go once more among his own people, accompanied, to be sure, by his wife.

After he had been long entreating the old man for leave, they set out on two white ponies, that were, in fact, more like snow than anything else in point of colour; so he arrived with his consort in his old home, and it was the opinion of all that Einion's wife was the handsomest person they had anywhere seen. Whilst at home, a son was born to them, to whom they gave the name of Taliesin. Einion was now in the enjoyment of high repute, and his wife received proper respect. Their wealth was immense, and soon they acquired a large estate; but it was not long till people began to inquire after the pedigree of Einion's wife--the country was of opinion that it was not the right thing to be without a pedigree. Einion was questioned about it, without his giving any satisfactory answer, and one came to the conclusion that she was one of the Fair Family (_Tylwyth Teg_). 'Certainly,' replied Einion, 'there can be no doubt that she comes from a very fair family, for she has two sisters who are as fair as she, and if you saw them together, you would admit that name to be a capital one.' This, then, is the reason why the remarkable family in the land of charm and phantasy (_Hud a Lledrith_) are called the Fair Family."

7. _A Boy taken to Fairy Land_.

Mrs. Morris, of Cwm Vicarage, near Rhyl, told the writer the following story. She stated that she had heard it related in her family that one of their people had in childhood been induced by the Fairies to follow them to their country. This boy had been sent to discharge some domestic errand, but he did not return. He was sought for in all directions but could not be found. His parents came to the conclusion that he had either been murdered or kidnapped, and in time he was forgotten by most people, but one day he returned with what he had been sent for in his hand. But so many years had elapsed since he first left home, that he was now an old grey-headed man, though he knew it not; he had, he said, followed, for a short time, delightful music and people; but when convinced, by the changes around, that years had slipped by since he first left his home, he was so distressed at the changes he saw that he said he would return to the Fairies. But alas! he sought in vain for the place where he had met them, and therefore he was obliged to remain with his blood relations.

The next tale differs from the preceding, insomuch that the seductive advances of the Fairies failed in their object. I am not quite positive whence I obtained the story, but this much I know, that it belongs to Pentrevoelas, and that a respectable old man was in the habit of repeating it, as an event in his own life.

_A Man Refusing the Solicitations of the Fairies_.

A Pentrevoelas man was coming home one lovely summer's night, and when within a stone's throw of his house, he heard in the far distance singing of the most enchanting kind. He stopped to listen to the sweet sounds which filled him with a sensation of deep pleasure. He had not listened long ere he perceived that the singers were approaching. By and by they came to the spot where he was, and he saw that they were marching in single file and consisted of a number of small people, robed in close-fitting grey clothes, and they were accompanied by speckled dogs that marched along two deep like soldiers. When the procession came quite opposite the enraptured listener, it stopped, and the small people spoke to him and earnestly begged him to accompany them, but he would not. They tried many ways, and for a long time, to persuade him to join them, but when they saw they could not induce him to do so they departed, dividing themselves into two companies and marching away, the dogs marching two abreast in front of each company. They sang as they went away the most entrancing music that was ever heard. The man, spell-bound, stood where he was, listening to the ravishing music of the Fairies, and he did not enter his house until the last sound had died away in the far-off distance.

Professor Rhys records a tale much like the preceding. (See his _Welsh Fairy Tales_, pp. 34, 35.) It is as follows:--"One bright moonlight night, as one of the sons of the farmer who lived at Llwyn On in Nant y Bettws was going to pay his addresses to a girl at Clogwyn y Gwin, he beheld the Tylwyth enjoying themselves in full swing on a meadow close to Cwellyn Lake. He approached them and little by little he was led on by the enchanting sweetness of their music and the liveliness of their playing until he got within their circle. Soon some kind of spell pa.s.sed over him, so that he lost his knowledge of every place, and found himself in a country the most beautiful he had ever seen, where everybody spent his time in mirth and rejoicing. He had been there seven years, and yet it seemed to him but a night's dream; but a faint recollection came to his mind of the business on which he had left home, and he felt a longing to see his beloved one: so he went and asked permission to return home, which was granted him, together with a host of attendants to lead him to his country; and, suddenly, he found himself, as waking from a dream, on the bank where he had seen the Fairy Family amusing themselves. He turned towards home, but there he found everything changed: his parents were dead, his brothers could not recognize him, and his sweetheart was married to another man. In consequence of such changes, he broke his heart, and died in less than a week after coming back."

Many variants of the legends already related are still extant in Wales.

This much can be said of these tales, that it was formerly believed that marriages took place between men and Fairies, and from the tales themselves we can infer that the men fared better in Fairy land than the Fairy ladies did in the country of their earthly husbands. This, perhaps, is what might be expected, if, as we may suppose, the Fair Tribe were supplanted, and overcome, by a stronger, and bolder people, with whom, to a certain extent, the weaker and conquered or subdued race commingled by marriage. Certain striking characteristics of both races are strongly marked in these legends. The one is a smaller and more timid people than the other, and far more beautiful in mind and person than their conquerors. The ravishing beauty of the Fairy lady forms a prominent feature in all these legends. The Fairies, too, are spoken of as being without religion. This, perhaps, means nothing more than that they differed from their conquerors in forms, or objects of worship.

However this might be, it would appear that their conquerors knew but little of that perfect moral teaching which made the Fairies, according to the testimony of Giraldus, truthful, void of ambition, and honest.

It must, however, be confessed, that there is much that is mythical in these legends, and every part cannot well be made to correspond with ordinary human transactions.

It is somewhat amusing to note how modern ideas, and customs, are mixed up with these ancient stories. They undoubtedly received a gloss from the ages which transmitted the tales.

In the next chapter I shall treat of another phase of Fairy Folk-lore, which will still further connect the Fair Race with their conquerors.

FAIRY CHANGELINGS.

It was firmly believed, at one time, in Wales, that the Fairies exchanged their own weakly or deformed offspring for the strong children of mortals. The child supposed to have been left by the Fairies in the cradle, or elsewhere, was commonly called a changeling. This faith was not confined to Wales; it was as common in Ireland, Scotland, and England, as it was in Wales. Thus, in Spenser's _Faery Queen_, reference is made in the following words to this popular error:--

And her base Elfin brood there for thee left; Such, men do chaungelings call, so chaung'd by Faeries theft.

_Faery Queen_, Bk. I, c. 10.

The same superst.i.tion is thus alluded to by Shakespeare:--

A lovely boy, stol'n from an Indian king, She never had so sweet a changeling.

_A Midsummer Night's Dream_, Act II., Sc. 1.

And again, in another of his plays, the Fairy practice of exchanging children is mentioned:--

O, that it could be prov'd, That some night-tripping Fairy had exchanged In cradle-clothes our children, where they lay, And call'd mine, Percy, his Plantagenet: Then would I have his Harry, and he mine.

_Henry IV_., Pt. 1., Act I, Sc. 1.

In Scotland and other countries the Fairies were credited with stealing unbaptized infants, and leaving in their stead poor, sickly, noisy, thin, babies. But to return to Wales, a poet in _Y Brython_, vol. iii, p. 103, thus sings:--

Llawer plentyn teg aeth ganddynt, Pan y cym'rynt helynt hir; Oddi ar anwyl dda rieni, I drigfanau difri dir.

Many a lovely child they've taken, When long and bitter was the pain; From their parents, loving, dear, To the Fairies' dread domain.

John Williams, an old man, who lived in the Penrhyn quarry district, informed the writer that he could reveal strange doings of the Fairies in his neighbourhood, for often had they changed children with even well-to-do families, he said, but more he would not say, lest he should injure those prosperous families.

It was believed that the Fairies were particularly busy in exchanging children on _Nos Wyl Ifan_, or St. John's Eve.