Warriors of Old Japan and Other Stories - Part 10
Library

Part 10

and it is quite true. Raiko was a man of great sagacity and courage, and his band of braves and the knight Hirai, of whom we have just read, were like their master. There were no men in the whole of j.a.pan braver than they. This proves the truth of the old adage.

There is another story about the General Raiko which you may like to hear. The sword with which Raiko slew Kidomaru was called the k.u.mokiri, or Spider-cutting Sword, and about the naming of this blade there is an interesting story.

It happened at one time that Raiko was unwell and was obliged to keep his room. Every night at about twelve a little acolyte would come to his bedside, and in a kind and gentle way pour out and give him some medicine to take. Raiko noticed that he did not know the boy, but as there were many underlings in the servants' quarters whom he never saw, this did not strike him as strange. But Raiko, instead of recovering, found himself growing weaker and weaker, and especially after taking the medicine he always felt worse.

At last one day he spoke to his head servant and asked him who it was that brought him medicine every night, but the attendant answered that he knew nothing about the medicine and that there was no acolyte in the house.

Raiko now suspected some supernatural snare. "Some malevolent being is taking advantage of my illness and trying to bewitch me or to cause my death. When the boy comes again to-night I will find out his real form.

He may be a fox or goblin in disguise!" said Raiko.

So he waited for the appearance of the acolyte, wondering what the strange incident could mean.

When midnight came, the boy, as usual, appeared, bringing with him the usual cup of medicine. The knight calmly took the cup from the boy and said, "Thank you for your trouble!" but instead of swallowing the false medicine, he threw it, cup and all, at the boy's head. Then jumping up he seized the sword that lay beside his bed and cut at the impostor. As the blade fell, the acolyte screamed with rage and pain, then, with a movement as quick as lightning, before he turned to escape from the room, he threw something at the knight, which, marvellous to relate, as he threw, spread outwards pyramidically into a large white sticky web which fell over Raiko and clung to him so that he could hardly move.

Raiko whirled his sword round and cut the clinging meshes and freed himself; again the goblin threw a web over him, and again Raiko cut the enmeshing threads away; once more the huge spider's web--for such it was--was thrown over him, and then the goblin fled. Raiko called for his men and then sank exhausted on his bed.

His chief retainer, answering the summons, met the acolyte in the corridor, and thinking it strange that an unknown priest, however young, should come from his master's room at that hour of the night, stopped him with drawn sword.

The goblin answered not a word, but threw his entangling web over the man and mysteriously disappeared.

Now thoroughly alarmed, the retainer hastened to Raiko. Great was his consternation when he saw his master, with the meshes of the goblin's web still clinging to him.

"See!" exclaimed Raiko, pointing to the threads still clinging to his man and himself, "a goblin spider has been here!"

He then gave orders to hunt down the goblin, but the thing could nowhere be found. On the white mats and along the corridors they found as they searched red drops of blood, which showed that the creature had been wounded.

Raiko's men followed the red trail, out into the garden, across the city to the hills, till they came to a cave, and here the blood-drops ceased.

Groans and cries of pain issued from the cave, so the warriors felt sure that they had come to the end of their hunt.

"The goblin is surely hiding in that cave!" they all said. Drawing their swords, they entered the cave and found a monster spider writhing with pain and bleeding from a deep sword-cut on the head. They at once killed the creature and carried it to Raiko.

The knight had often heard stories of these dreadful spiders, but had never seen one before.

"It was this goblin spider then that wanted to prey upon me! The net that was thrown over me was a spider's web! Of all my adventures this is the strangest!" said Raiko.

That night Raiko ordered a banquet to be prepared for all his retainers in honour of the event, and he drank to the health of his five brave men.

From that time the acolyte never appeared and Raiko recovered his health and strength at once.

Such is the story of the _k.u.mokiri_ Sword. _k.u.mo_ means "spider," and _kiri_ means "cutting," and it was so named because it cut to death the goblin spider who haunted the brave knight Raiko.

[Ill.u.s.tration: THEY ENTERED THE CAVE AND FOUND A MONSTER SPIDER]

THE STORY OF THE POTS OF PLUM, CHERRY, AND PINE

Long, long ago, in the reign of the Emperor Go-f.u.kakusa, there lived a famous Regent of the name of Saimyoji Tokiyori. Of all the Hojo Regents he was the wisest and justest, and was known far and wide among the people for his deeds of mercy. At the age of thirty, Tokiyori resigned the regency in favour of his son Tokimune, who was only six years old.

He then retired to a monastery for several years. Sometimes stories reached his ears of the miscarriage of justice, of the cruelty of the officials under him, and of the suffering of the peasants, and he determined to find out for himself if all these things were true. It was the desire of his life to see the people governed wisely and justly and impartially, to deal reward and punishment fairly alike to the rich and the poor, to the great and the lowly. After much thought he decided that the best way to achieve his end would be to find out for himself the condition of the people, so he determined that he would disguise himself and travel about amongst them unknown. He had it given out that he was dead, and had a mock funeral performed with all the pomp and ceremony due to his exalted rank. He then left Kamakura disguised as a travelling priest unknown to any one.

After journeying from place to place, he came one day to Sano, in the province of Kozuki. It was in the depth of winter, and on this day he found himself overtaken by a heavy snowstorm. There were no houses near.

Tokiyori then ascended a hill, but even from that height, search as he might, he could see no sign of any dwelling, near or far. Confused and lost, he wandered about for hours. The darkness began to fall when he found himself in a hilly district. Tired and hungry, he resigned himself to pa.s.sing the night under the shelter of a tree, when suddenly he espied in the distance the brown line of a thatch-roofed cottage breaking the white slope at the foot of the nearest hill. He made his way quickly towards it and knocked at the closed storm-doors.

Tokiyori heard some one move within and then come to the porch. The storm-shutter was pushed aside and a beautiful woman looked out.

"I have lost my way in the storm, and know not what to do! Will you be so kind as to give me the shelter of your roof this night?" said Tokiyori.

The woman scanned the traveller from head to foot. Then she said: "I am very sorry for you. I would willingly give you shelter, but my husband being absent I must not let you in. You had better go on to the next village of Yamamoto, which is very near, and there you will find a good inn and accommodation for travellers!"

"You are right," answered Tokiyori; "but alas! I am so tired that I can walk no more. For pity's sake, let me sleep on the verandah or in your storehouse; for so much shelter I shall be grateful."

"I am indeed sorry to refuse you," answered the woman; "but in the absence of my husband I must not give shelter to a strange traveller.

Were he at home, he would with pleasure take you in and give you lodging for the night. Try to make your way to the next village."

Tokiyori, greatly impressed by her virtuous and modest behaviour, bowed and said as he took his leave: "There is no help for it! I must try to reach Yamamoto, since you cannot shelter me to-night."

So the ex-Regent of Kamakura, spent and cold and hungry, turned once more to meet the inclement weather. He took the direction pointed out to him and plodded on through the snow. But alas! the storm had increased in violence, and the snow fell faster and faster, and the wind howled across the white drifts, whirling clouds of snow in his face till at last he found it impossible to go on. He stood still in the storm, not knowing what to do. Exerting all his strength, he found it difficult to put one foot before the other. Just as he began to give himself up for lost, he heard a voice calling him from behind.

"Stop! stop!" at first faintly, then gradually the cries grew nearer and more distinct.

Wondering who else could be out in such merciless weather, Tokiyori turned in the direction whence the cries came and saw a man beckoning to him to turn back.

"Are you calling me?" asked Tokiyori.

"Yes indeed," replied the man; "I am the husband of the woman who turned you away from that cottage just now. I regret that I was not at home to offer you the poor hospitality that is all I have to give. Please turn back with me. I can at least give you shelter for the night, though my house is only a small hut. You will be frozen to death if you go on in this storm."

The priest rejoiced when he heard these kind words, and as he turned back with his host he uttered many words of thanks. When they entered the porch, the woman whom he had already seen came forward and welcomed the stranger cordially, apologizing for her former behaviour.

"I pray you pardon me," she said, bowing to the ground, "for my rude words a short time ago; but now that my husband has returned I hope you will pa.s.s the night under our humble roof. I beg you not to be angry with me, knowing the custom of these times."

"Don't mention it, my good woman," replied the priest in disguise. "It was quite right of you to refuse me admittance in your husband's absence. I admire your prudent conduct."

While the priest and the hostess were thus exchanging civilities, her husband had entered the little sitting-room and arranged some cotton cushions on the mat. Having done this, he came out to usher in the guest.

"Thank you," answered the priest, taking off his snow-covered hat and rain-coat; and, slipping his feet out of the sandals, he entered the house.

The host turned again to his guest and said: "Now, as you see, I am a very poor man and I cannot give you a good dinner such as the rich can offer, but to our coa.r.s.e, simple fare, such as it is, you are very welcome."

The priest bowed to the ground and said that he would be grateful for any food that would stay his hunger; he had walked all day in the cold and had eaten nothing since breaking his fast in the early morning.

Meanwhile the wife busied herself in the kitchen, and as it was now the hour of sunset, the meal was soon ready to be served. The priest noticed that millet instead of rice filled the bowls, and that there was not a sign of fish in the soup, which was made of vegetables only. The disguised ex-Regent had never eaten such coa.r.s.e food in his life before, for millet is the poorest peasant's fare; but "Hunger needs no sauce,"

says the proverb, and so Tokiyori was surprised to find with how great a relish he could eat what was set before him, for he was ravenously hungry. Never had food tasted so sweet to him before. He long remembered the sensation of pleasant surprise as he partook of the first mouthful.

The good wife waited on them during the meal, according to j.a.panese custom.

When supper was over, they all sat round the hearth, talking of the good old times and telling each other amusing stories to while away the time.

The hours flew quickly by and it was midnight before the host and his guest knew it. The fire had burned very low without their noticing it, and they began to shiver with cold. The host turned to the fuel-box, but all the charcoal and wood had been burned up. Then the host arose, and, regardless of the falling snow and the bitter cold, went into the garden and brought thence three pots of dwarfed trees, for the training of which j.a.panese gardeners are famous all the world over.