War in the Garden of Eden - Part 4
Library

Part 4

Thus far we had been having good luck with the weather, but it now began to threaten rain. We crawled beneath the cars with our blankets and took such precautions as were possible, but it availed us little when a veritable hurricane blew up at midnight. I was washed out from under my car, but before dark I had marked down a deserted hut, and thither I groped my way. Although it was abandoned by the Arabs, living traces of their occupancy remained. Still, even that was preferable to the rain, and the roof proved unexpectedly water-tight.

All next day the storm continued. The Wadi Hauran, a large ravine reaching back into the desert for a hundred and fifty miles, became a boiling torrent. When we crossed over, it was as dry as a bone. A heavy lorry on which an anti-aircraft gun was mounted had been swirled away and smashed to bits. The ration question had been difficult all along, but now any further supply was temporarily out of the question.

Oddly enough, I was the only member of the brigade occupying Haditha who could speak enough Arabic to be of any use, so I was sent to look up the local mayor to see whether there was any food to be purchased. The town is built on a long island equidistant from either bank. We ferried across in barges. The native method was simpler. They inflated goatskins, removed their clothes, which they had fastened in a bundle on top of their heads, and with one hand on the goatskin they paddled and drifted over. By starting from the head of the island they could reach the sh.o.r.e opposite the down-stream end. The bobbing heads of the dignified old graybeards of the community looked most ludicrous. On landing they would solemnly don their clothes, deflate the skins, and go their way.

The mayor proved both intelligent and agreeable. The food situation was such that it was obviously impossible for him to offer us any serious help. We held a conclave in the guest-house, sitting cross-legged among the cushions. In the centre a servant roasted coffee-beans on the large shovel-spoon that they use for that purpose. The representative village worthies impressed me greatly. The desert Arabs are always held to be vastly superior to their kinsmen of the town, and it is undoubtedly true as a general rule; nevertheless, the elders of Haditha were an unusually fine group of men. We got a few eggs, which were a most desirable luxury after a steady diet of black unsweetened tea and canned beef. We happened to have a sufficient supply of tea to permit us to make an appreciated gift to the village.

My shoes had collapsed a few days before and I borrowed a pair from a Turk who had no further use for them. These were several sizes too large and fashioned in an oblong shape of mathematical exactness. Even in the motor machine-gun service, there is little that exceeds one's shoes in importance, and I was looking forward with almost equal eagerness to a square meal and a pair of my own shoes. The supply of reading-matter had fallen very low. I had only Disraeli's _Tancred_, about which I found myself unable to share Lady Burton's feelings, and a French account of a voyage from Baghdad to Aleppo in 1808. The author, Louis Jacques Rousseau, a cousin of the great Jean Jacques, belonged to a family of noted Orientalists. Born in Persia, and married to the daughter of the Dutch consul-general to that country, he was admirably equipped for the distinguished diplomatic career that lay before him in the East and in northern Africa. His treatises on the archaeological remains that he met with on his many voyages are intelligent and thorough. The river towns have changed but little in the last hundred years, and the sketch of Hit might have been made only yesterday.

Within three days after the rise, the waters of the Wadi Hauran subsided sufficiently for us to cross, and I received orders to return to Baghdad.

The rain had brought about a change in the desert since we pa.s.sed through on our way up. The lines of Paterson, the Australian poet, kept running through my head:

"For the rain and drought and sunshine make no changes in the street, In the sullen line of buildings and the ceaseless tramp of feet, But the bush hath moods and changes, as the seasons rise and fall, And the men who know the bushland they are loyal through it all."

The formerly arid floor of the desert was carpeted with a soft green, with myriads of little flowers, all small, but delicately fashioned. There were poppies, dwarf daisies, expanses of b.u.t.tercups, forget-me-nots, and diminutive red flowers whose name I did not know. It started raining again, and we only just succeeded in winning our way through to Baghdad before the road became impa.s.sable.

VI

BAGHDAD SKETCHES

Although never in Baghdad for long at a time, I generally had occasion to spend four or five days there every other month. The life in any city is complex and interesting, but here it was especially so. We were among a totally foreign people, but the ever-felt intangible barrier of color was not present. For many of the opportunities to mingle with the natives I was indebted to Oscar Heizer, the American consul. Mr. Heizer has been twenty-five years in the Levant, the greater part of which time he has spent in the neighborhood of Constantinople. The outbreak of the war found him stationed at one of the princ.i.p.al ports of the Black Sea. There he witnessed part of the terrible Armenian ma.s.sacres, when vast herds of the wretched people were driven inland to perish of starvation by the roadsides. Quiet and una.s.suming, but ever ready to act with speed and decision, he was a universal favorite with native and foreigner alike.

With him I used to ferry across the river for tea with the Asadulla Khan, the Persian consul. The house consisted of three wings built around a garden. The fourth side was the river-bank. The court was a jungle of flowering fruit-trees, alive with birds of different kinds, all singing garrulously without pause. There we would sit sipping sherbet, and cracking nuts, among which salted watermelon seeds figured prominently.

Coffee and sweets of many and devious kinds were served, with arrack and Scotch whiskey for those who had no religious scruples. The Koran's injunction against strong drink was not very conscientiously observed by the majority, and even those who did not drink in public, rarely abstained in private. Only the very conservative--and these were more often to be found in the smaller towns--rigorously obeyed the prophet's commands. It was pleasant to smoke in the shade and watch the varied river-craft slipping by. The public bellams plied to and fro, rowed by the swart owners, while against them jostled the gufas--built like the coracles of ancient Britain--a round basket coated with pitch. No Anglo-Saxon can see them without thinking of the nursery rhyme of the "wise men of Gotham who went to sea in a tub." These gufas were some of them twenty-five feet in diameter, and carried surprising loads--sometimes sheep and cattle alone--sometimes men and women--often both indiscriminately mingled.

Propelling a gufa was an art in itself, for in the hands of the uninitiated it merely spun around without advancing a foot in the desired direction. The natives used long round-bladed paddles, and made good time across the river. Crossing over in one was a democratic affair, especially when the women were returning from market with knots of struggling chickens slung over their shoulders.

Asadulla Khan's profile always reminded me of an Inca idol that I once got in Peru. Among his scribes were several men of culture who discoursed most sagely on Persian literature; on Sadi and Hafiz, both of whom they held to be superior to Omar Khayyam. I tried through many channels to secure a ma.n.u.script of the "Rubaiyat," but all I succeeded in obtaining was a lithograph copy with no place or date of publication; merely the remark that it had been printed during the cold months. I was told that the writings of Omar Khayyam were regarded as immoral and for that reason were not to be found in religious households. My Persian friends would quote at length from Sadi's _Gulistan_ or _Rose Garden_, and go into raptures over its beauty.

Below the consulate was a landing-place, and when we were ready to leave we would go down to the river-bank preceded by our servants carrying lanterns. They would call "Abu bellam" until a boat appeared. The term "abu" always amused me. Its literal meaning is "father." In the bazaars a shop-owner was always hailed as "father" of whatever wares he had for sale. I remember one fat old man who sold porous earthenware jars--customers invariably addressed him as "Abu hub"--"Father of water-coolers."

My best friend among the natives was a Kurdish chief named Hamdi Bey Baban. His father had been captured and taken to Constantinople. After living there a number of years in semicaptivity he died--by poison it was said. Hamdi was not allowed to return to Kurdistan until after he was a grown man and had almost forgotten his native language. He spoke and read both French and English. Eventually permission was granted him to live in Baghdad as long as he kept out of the Kurdish hills, so he set off by motor accompanied only by a French chauffeur. Gasolene was sent ahead by camel caravan to be left for him at selected points. The journey was not without incident, for the villagers had never before seen an automobile and regarded it as a devil; often stones were thrown at them, and on one occasion they were mobbed and Hamdi only escaped by driving full speed through the crowd.

His existence in Baghdad had been subject to sudden upheavals. Once he was arrested and convoyed back to Constantinople; and just before the advance of the British his life was in great danger. Naturally enough he had little love for the Turk and staked everything on the final victory of the Allies.

He intended writing a book on the history of his family, in which he was much interested. For material he was constantly purchasing books and ma.n.u.scripts. In the East many well-known histories still exist only in ma.n.u.script form, and when a man wishes to build up a library he engages scribes and sends them to the place where a famous ma.n.u.script is kept with an order to make a copy. In the same way Hamdi Bey had men busied transcribing rare chronicles dealing with the career of his family--extant in but one or two examples in mosques. He once presented me with a large ma.n.u.script in Persian in which his family is mentioned, the mention taking the form of a statement to the effect that seventeen of them had had their heads removed!

Next to various small tradesmen with whom I used to gossip, drink coffee, and play dominoes, my best Arab friend was Abdul Kader Pasha, a striking old man who had been a faithful ally to the British through thick and thin. The dinners at his house on the river-bank were feasts such as one reads of in ancient history. Course succeeded course without any definite plan; any one of them would have made a large and delicious meal in itself. True to Arab custom, the son of the house never sat down at table with his father, although before and after dinner he talked and smoked with us.

[Ill.u.s.tration: A jeweller's booth in the bazaar]

I had a number of good friends among the Armenians. There was not one of them but had some near relation, frequently a parent or a brother or sister, still among the Turks. Sometimes they knew them to be dead, more frequently they could only hope that such was the case and there was no further suffering to be endured. Many of these Armenians belonged to prominent families, numbering among their members men who had held the most important government posts in Constantinople. The secretary of the treasury was almost invariably an Armenian, for the race outstrips the Jews in its money touch.

With one family I dined quite often--the usual interminable Oriental feast varying only from the Arab or Turkish dinners in a few special national dishes. All, excepting the aged grandmother, spoke French, and the daughters had a thorough grounding in the literature. Such English books as they knew they had read in French translations. The house was attractively furnished, with really beautiful rugs and old silverware. The younger generation played bridge, and the girls were always well dressed in European fashion. Whence the clothes came was a mystery, for nothing could have been brought in since the war, and even in ante-bellum days foreign clothes of that grade could never have been stocked but must have been imported in individual orders. The evenings were thoroughly enjoyable, for everything was in such marked contrast to our every-day life. It must be remembered that these few Armenians were the only women with whom we could talk and laugh in Occidental fashion.

By far the best-informed and cleverest Arab was Pere Anastase. He was a Catholic, and under the supervision of the Political Department edited the local Arab paper. All his life he had worked building up a library--gathering rare books throughout Syria and Mesopotamia. He was himself an author of no small reputation. Just before the British took Baghdad the Germans pillaged his collection, sending the more valuable books to Constantinople and Berlin, and turning the rest over to the populace. The soldiers made great bonfires of many--others found their way to the bazaars, where he was later able to repurchase some of them. When talking of the sacking of his house, Pere Anastase would work himself into a white heat of fury and his eyes would flash as he bitterly cursed the vandals who had destroyed his treasures.

It was in Baghdad that I first ran into Major E.B. Soane, whose _Through Mesopotamia and Kurdistan in Disguise_ is a cla.s.sic. Soane was born in southern France, his mother French and his father English. The latter walked across the United States from ocean to ocean in the early forties, so Soane came by his roving, adventurous spirit naturally. When still but little more than a boy he went out to work in the Anglo-Persian Bank, and immediately interested himself in the language and literature of the country. Some of his holidays he spent in the British Museum translating and cataloguing Persian ma.n.u.scripts. Becoming interested in the Kurds, he spent a number of years among them, learning their languages and customs and joining in their raids.

As soon as we got a foothold in the Kurdish Hills, Soane was sent up to administer the captured territory. His headquarters were at Khanikin, twenty-five miles from Kizil Robat and but a short distance from the Persian frontier. One morning during the time that I was stationed in that district I motored over to see him. It was a glorious day. The cloud effects were most beautiful, towering in billows of white above the snow peaks, against a background of deepest blue. The road wound in and out among the barren foot-hills until suddenly as I topped a rise I saw right below a great clump of palm-trees, with houses showing through here and there--the whole divided by a lovely river bestridden by an old seven-arch bridge. I picked my way through the narrow streets, scattering ragged Kurds right and left; past part of the covered bazaar, until I came to a house with a large courtyard, thronged with a motley array of Kurdish irregulars, armed with every sort of weapon. It was there that Soane administered his stern but practical justice, for he thoroughly understood how to handle these men.

The district had suffered fearfully, for it had been occupied in turn by Turk and Russian, and then Turk again, before we took it over, and the unfortunate natives had been pillaged and robbed mercilessly. Thousands starved to death. When I was at Deli Abbas ghastly bands of ragged skeletons would come through to us begging food and work. Soane turned a large khan on the outskirts of the town into a poorhouse, and here he lodged the starving women and children that drifted in from all over Kurdistan. It was a fearful a.s.semblage of scarecrows. As they got better he selected women from among them to whom he turned over the administration of the khan. They divided the unfortunates in gangs, and supervised the issue of dates on which they were fed. Such as were physically able were employed in cleaning the town. The Kurds are a fine, self-respecting race and it was easy to understand Soane's enthusiasm for them.

In Baghdad you lived either in the cellars or on the housetops. The former were called serdabs. A large chimney, cowled to face the prevailing wind, served for ventilation, and on the hottest days one was cool and comfortable. We slept on the roofs, and often dined there, too. Since the town was the General Headquarters of the Expeditionary Force, one was always sure to meet many friends. A comfortable and well-run officers'

club was installed, as well as warrant officers' and enlisted men's clubs.

Occasionally race meetings were planned and the various divisions would send representatives. Frank Wooton, the well-known jockey, was a despatch-rider, and usually succeeded in getting leave enough to allow him to ride some general's horses. An Arab race formed part of the programme.

Once a wild tribesman who had secured a handsome lead almost lost the race by taking off his cloak and waving it round his head as he gave ear-piercing shouts of triumph. The Arab riding second was less emotional and attended better to the business in hand, but his horse was not quite good enough to make the difference.

The scene at the race-course was a gay one. The color was chiefly contributed by the Jewesses who wore their hooded silk cloaks of lively hue--green or pink or yellow. The only crowd that I saw to vie with it was one which watched the prisoners taken at Ramadie march through the town.

Turkish propaganda, circulated in the bazaars, gave out that instead of taking the prisoners we claimed, we had in reality suffered a defeat, and it was decided that the sight of the captive Turks would have a salutary effect upon the townsmen. Looking down from a housetop the red fezzes and the gay-colored abas made the crowd look like a vast field of poppies.

When I was at Samarra an amusing incident took place in connection with a number of officers' wives who were captured at Ramadie. The army commander didn't wish to ship them off to India and Burma with their husbands, so he sent them up to Samarra with instructions that they be returned across the lines to the Turks. After many aeroplane messages were exchanged it was agreed that we should leave them at a designated hill and that the Turks would later come for them. Meanwhile we had arranged quarters for them, trying to do everything in a manner that would be in harmony with the Turkish convenances. When the wives were escorted forth to be turned back to their countrymen, they were all weeping bitterly. Whether it was that the Turk in his casual manner decided that one day was as good as another, or whether he felt that he had no particular use for these particular women, we never knew, but at all events twenty-four hours later one of our patrols came upon the prisoners still forlornly waiting. We shipped them back to Baghdad.

Occasionally I would go to one of the Arab theatres. The plays were generally burlesques, for the Arab has a keen sense of humor and greatly appreciates a joke. Most of the puns were too involved for me to follow, but there was always a certain amount of slap-stick comedy that could be readily understood. Then there was dancing--as a whole monotonous and mediocre; but there was one old man who was a remarkable performer, and would have been appreciated on any stage in the world. The topical songs invariably amused me--they were so universal in spirit. The chorus of one which was a great hit ran: "Haido, haido, rahweni pa.s.sak!" "I say, I say, show me your pa.s.s." There had been much trouble with spies and every one was required to provide himself with a certificate of good conduct and to show it on demand. It was to this that the song referred.

Captain C.G. Lloyd was my companion on many rambles among the natives. He had been stationed in Burma and India for many years, and was a good Persian scholar. Like every one who has knocked about to any extent among native peoples, his career had not been lacking in incident. I remember on one occasion asking him why it was that he never joined me in a cup of coffee when we stopped at a coffee-house. He replied that he had always been wary of coffee since a man with him was poisoned by a cup which was intended for him.

I always looked forward to a trip to Baghdad, for it gave me a chance to mingle in a totally different life from that which daily surrounded me, and temporarily, at least, forget about the war in which the world was plunged. Still, the morning set to leave invariably found me equally glad to shove off once more into the great expanses of the desert.

VII

THE ATTACK ON THE PERSIAN FRONT

When I reached headquarters after the attack on the Euphrates front, I was expecting to hear that my transfer to France had gone through and receive orders to proceed thither immediately. It had always been my intention to try to join the American army once it began to take a real part in the war, and for some time past I had been casting about in my mind for the best method to carry out my plans. When affairs looked so very black for the Allied forces in March and April, 1918, I decided that France was the place where every one, who could by any possibility manage it, should be.

General Gillman, the chief of staff, had on more than one occasion shown himself a good friend, and I determined to once more task his kindness. He said that he thought he could arrange for my transfer to France, and that once there I could work out the best way of getting into the American army.

Everything went well, and I was daily expecting my orders, when Major Thompson, who commanded the brigade of armored cars, sent for me and told me that an advance was being planned on the Kurdish front. Only two batteries were to be taken--the Eighth and the Thirteenth--but he said that he would like to have me go along in command of the supply-train. Of course I jumped at the chance, as the attack promised to be most interesting.

We were told to be ready to move on an hour's notice. For several days the weather held us back. The rain, helped out by the melting snow from the mountains, caused the rivers to rise in flood. The Tigris rose sixteen feet in a night. The lower bridge was broken and washed away. Everything possible was done to reinforce the upper bridge, but it was hourly expected to give way under the strain of the whirling yellow waters. The old Arab rivermen said that they could tell by the color just which of the tributaries were in spate. When they saw or thought they saw a new admixture, they would shake their heads and say: "Such and such a river is now also in flood--the Tigris will rise still further."

On the night of April 24 we at length got our orders and at six o'clock the following morning we set out, prepared to run through to Ain Leilah.

The country was indeed changed since I pa.s.sed through six weeks before.

The desert had blossomed. We ran through miles and miles of clover; the sweet smell seemed so wholesomely American, recalling home and family, and the meadows of Long Island. The brilliant red poppies were more in keeping with the country; and we pa.s.sed by Indian cavalry reinforcements with the scarlet flowers stuck in their black hair and twined in the head-stalls of the horses.

As we approached the hills they looked less bleak--a soft green clothed the hollows, and the little oasis of Ain Leilah no longer stood out in the same marked contrast as when last I visited it. The roads were in good shape, and we reached camp at four in the afternoon. I took one of the tenders and set off to look up some old friends in the regiments near by.

As I pa.s.sed a group of Arabs that had just finished work on the roads, I noticed that they were playing a game that was new to me. A stake was driven into the ground, with a horsehair rope ten or twelve feet in length attached to it. An old man had hold of the end of the rope. About the stake were piled some clothes, and the Arabs were standing around in a circle just out of reach of the man with the rope. The object was to dart in and s.n.a.t.c.h up something from the heap without the old man who was on guard catching you. They were enjoying themselves hugely--the oldest graybeards behaving as if they were children--a very pleasant side of the Arab.