Voices from the Past - Part 18
Library

Part 18

As the news spread through town, people gathered in the street in front of Alcaeus' house, angry townsmen, yelling about Charaxos, calling on Pittakos for justice.

During the night, a mob threatened Charaxos' home, and in the morning, they stoned the place, battering shutters, screaming and demanding justice.

Pittakos sent soldiers to maintain order but the soldiers sided with the mob, forcing the doors, smashing furniture and chasing away the servants.

Sometime during the day, Charaxos and Rhodopis fled in one of their wine boats, heading for the mainland. I understand there was a fracas in the square, some wanting to overtake the ship.

For two days, I did not leave Alcaeus' home, taking turns at his side. In that circle of close friends, death pushed us hard, trying to break through.

Finally, Libus, more lean-faced and pallid than usual, from his sleepless nights and responsibility, drew me aside:

"He's going to pull through. You can go home and rest. Trust me..."

I slept and dreamed and came back and the days went like that before Al- caeus was out of danger, and we cheered him on the road to recovery.

Pittakos and some of his officials visited him, expressing their regrets, saying a committee had called, demanding Charaxos' punishment. I kept out of the room, leaving Alcaeus and Libus to handle the situation.

"Our tyrant sides with me!" Alcaeus chortled after they had gone. "I've won!"

It is a poor victory: we have not won back our years of exile. But, for the citi- zenry, this is something on the side of justice and worth talking about.

For my part, I suspect that Charaxos will return presently, unmolested. He is too important to our local welfare, employing too many, to be brushed aside.

When his boat anchors, Pittakos will fine him lightly. By then, sentiment will have cooled.

Justice is rightly placed among the stars.

On my next visit to Alcaeus, I took my clay animals and placed them in his hands, describing each, one by one. He felt them carefully-too slowly-a sad expression on his face.

"So Aesop made them?" he said. "It's good you have them...proof that his world is still here. I wish I could remember his...his faith..."

Taking the figures from Alcaeus, I put them on a table between us: we three had sat at a table like this, in exile, planning, planning: those worries swept back again, distorted. Confused, I could feel myself trapped. I knew that in those eyes opposite me, death sat there, at least a part of death, the same death that was in those clay animals.

Our hands met across the table.

Villa Poseidon

It is useless to cross-examine Alcaeus. He will not discuss Charaxos.

"Here, do me a favor, read me something from Hesiod," he says, and hands me the poet's advice to his brother.

How history repeats itself! Family problems haven't changed: this is an earlier Charaxos, who bribed judges to deprive Hesiod of his inheritance.

If I did not know better, I could almost believe Charaxos had used this story for his model.

As time goes on, I feel the stigma of our relationship more and more. How can I be his sister?

Despite the liberality of our views, I am astonished that Alcaeus respects and trusts me. I can't shake my guilt: the fact that Charaxos has cheated and betrayed me does not exonerate me of blame. I am tired of all this. It is a confusion I can't accept indefinitely.

Phaon's ship has anch.o.r.ed in the harbor.

I have remained in my room throughout the day.

I have enjoyed the detail from my fresco-Etruscan girl strewing flowers, hair streaming over her shoulders, face filled with joy, arms outspread.

I am like that girl.

I took Exekias. As oldest member of my household, I feel she is the best chaperone. In her crumpled face there is more than a.s.syrian placidity: she has known me longest and is sympathetic and discreet: she says things the way my mother said them, so warmly I can't forget.

We left the house early, our scarves about our heads, women sweeping doorways and steps, sprinkling the dusty street, cleaning where horses and cattle had pa.s.sed. Birds sickled from the eaves, dogs and horses drank at a watering trough, nuzzling moss, rubbing gnats, their hairy comradeship obvious in roll of eyes.

We had not been in the market long when I saw him, alongside a stall with a sailor, both drinking coconuts, shaking them, holding them up, tipping them, draining the juice, laughing. They had on shorts and were brown, incredible ocean brown.

Then Phaon saw me. Hurriedly, he set down the coconut and left the stall and came toward me, smiling, wiping his fingers on his shorts. In the way he spoke, in the way he stood, I sensed how he had missed me, other tell-tales in his voice and hands. And I knew, as we talked, that he sensed my longing as well: it brought us closer that we made no secret of our feelings.

A parrot jabbered atop its cage and a monkey squealed and battered at its bronze ring, until its owner brought bananas. People crowded us, elbowing with baskets of fruit and shrimp. Phaon and I walked under palm-ceilinged aisles, dust sifting around us, light finning through stalls, over herbs, nuts, wines and cheeses...the smells made me hungry. Together we ate Cappian cheese, tangy to tongue and nose.

"It never tasted better out at sea," he said.

"I hope everything tastes better now."

"It does...yes, I'm home again!"

Exekias ghosted behind me, face alert, her hands pushing me along; so we moved, past the pottery lads, one of them glazing a bowl between his calloused knees, the color as bright as the sliced oranges beside him ready for eating.

"Do you suppose you and I can sail again?" he asked, as we watched, seeing ourselves instead of the pottery boys. "There should be time...soon...when I'm unloaded."

I caught his half question, half statement.

"If I were invited, I'd consider."

My teasing brought a flash from him and laughter and he moved back a little, nodding agreeably.

As I walked home, I felt that my mind had been invaded by everything around me. I tried to hurry, thinking I'd remember all, the prices of the traders, the baskets of starfish, the white parrot; I'll remember his voice, his feet in the dust, his smiles.

Exekias babbled dully about food and flagrant cheating, her basket b.u.mping my hip. I wondered how I could wait, through the days ahead, how could I oc- cupy myself, until Phaon and I sailed? It was a question for water clocks and gulls, spindrift and wind, thought unfolding in my room, scudding across the floor to the window, stopping there, leaping out, to other lands, other times, backlashing with the net that contains yesterday...flames in a cruse...Atthis, slip- ping her perfumed hands over my eyes...

My lips burn, my hands are moist, I feel faint... Is that my voice, the sound of my laughter? Am I walking over these tiles?

Did I have supper last night? Drink? Rehea.r.s.e a song?