Travels in China - Part 1
Library

Part 1

Travels in China, Containing Descriptions, Observations, and Comparisons, Made and Co.

by John Barrow.

CHAP. I.

PRELIMINARY MATTER.

_Introduction.--General View of what Travellers are likely to meet with in China.--Mistaken Notions entertained with regard to the British Emba.s.sy--corrected by the Reception and Treatment of the subsequent Dutch Emba.s.sy.--Supposed Points of Failure in the former, as stated by a French Missionary from Pekin, refuted_.--Kien Long's _Letter to the_ King _of Holland.--Difference of Treatment experienced by the two Emba.s.sies explained.--Intrigues of Missionaries in foreign Countries.--Pride and Self-Importance of the Chinese Court.--List of European Emba.s.sies, and the Time of their Abode in Pekin.--Conclusion of Preliminary Subject_.

It is hardly necessary to observe that, after the able and interesting account of the proceedings and result of the British Emba.s.sy to the court of China, by the late Sir George Staunton (who was no less amiable for liberality of sentiment, than remarkable for vigour of intellect) it would be an idle, and, indeed, a superfluous undertaking, in any other person who accompanied the emba.s.sy, to dwell on those subjects which have been treated by him in so masterly a manner; or to recapitulate those incidents and transactions, which he has detailed with equal elegance and accuracy.

But, as it will readily occur to every one, there are still many interesting subjects, on which Sir George, from the nature of his work, could only barely touch, and others that did not come within his plan, one great object of which was to unfold the views of the emba.s.sy, and to shew that every thing, which could be done, was done, for promoting the interests of the British nation, and supporting the dignity of the British character; the Author of the present work has ventured, though with extreme diffidence, and with the consciousness of the disadvantage under which he must appear after that "Account of the Emba.s.sy," to lay before the public the point of view in which _he_ saw the Chinese empire, and the Chinese character. In doing this, the same facts will sometimes necessarily occur, that have already been published, for reasons that it would be needless to mention; but whenever that happens to be the case, they will briefly be repeated, for the purpose of ill.u.s.trating some position, or for deducing some general inference.

Thus, for instance, the doc.u.ment given to the Emba.s.sador of the population of China will be noticed, not however under the colour of its being an unquestionably accurate statement, but, on the contrary, to shew that it neither is, nor can be, correct; yet at the same time to endeavour to prove, by facts and a.n.a.logy, that, contrary to the received opinion, the country is capable of supporting not only three hundred and thirty-three millions of people, but that it might actually afford the means of subsistence to twice that number. The confirmation, indeed, of new and important facts, though very different conclusions be drawn from them, cannot be entirely unacceptable to the reader; for as different persons will generally see the same things in different points of view, so, perhaps, by combining and comparing the different descriptions and colouring that may be given of the same objects, the public is enabled to obtain the most correct notions of such matters as can be learned only from the report of travellers.

With regard to China, if we except the work of Sir George Staunton, and the limited account of Mr. Bell of Antermony, which was not written by himself, it may be considered as unbeaten ground by Britons. We have heard a great deal of Chinese knavery practised at Canton, but, except in the two works abovementioned, we have not yet heard the sentiments of an Englishman at all acquainted with the manners, customs, and character of the Chinese nation. The voluminous communications of the missionaries are by no means satisfactory; and some of their defects will be noticed and accounted for in the course of this work; the chief aim of which will be to shew this extraordinary people in their proper colours, not as their own moral maxims would represent them, but as they really are--to divest the court of the tinsel and the tawdry varnish with which, like the palaces of the Emperor, the missionaries have found it expedient to cover it in their writings; and to endeavour to draw such a sketch of the manners, the state of society, the language, literature and fine arts, the sciences and civil inst.i.tutions, the religious worship and opinions, the population and progress of agriculture, the civil and moral character of the people, as may enable the reader to settle, in his own mind, _the point of rank which China may be considered to hold in the scale of civilized nations_.

The stability of the Chinese government; the few changes that have been made in its civil inst.i.tutions for such a number of ages; the vast extent of empire and immense population, forming one society, guided by the same laws, and governed by the will of a single individual, offer, as Sir George Staunton has observed, "the grandest collective object that can be presented for human contemplation or research." The customs, habits and manners, the wants and resources, the language, sentiments and religious notions, of "the most ancient society and the most populous empire existing amongst men," are, without doubt most interesting subjects for the investigation of the philosopher, and not unworthy the attention of the statesman. But the expectations of the man of science, the artist, or the naturalist, might perhaps be rather disappointed, than their curiosity be gratified, in travelling through this extensive country. It can boast of few works of art, few remains of ancient grandeur. The great wall, that for a time defended its peaceable inhabitants against the attacks of the roving Tartars, the walls of its numerous cities, with their square towers and lofty gates, and here and there an old paG.o.da, are its only architectural antiquities; and, when these are excepted, there is not perhaps a single building in the whole extent of China that has withstood the action of three centuries. There are no ancient palaces nor other public edifices, no paintings nor pieces of sculpture, to arrest the attention of the traveller, unless it might be from the novelty of their appearance. In travelling over the continent of Europe, and more especially on the cla.s.sic ground of Italy and Greece, every city, mountain, river, and ruin, are rendered interesting by something on record which concerns them; the theme of some poet, the feat of some philosopher or lawgiver, the scene of some memorable action, they all inspire us with the liveliest sensations, by reviving in the mind those pleasures which the study of their history afforded in early life. To Europeans the history of China has. .h.i.therto furnished no materials for such recurrence, and the country itself is therefore incapable of communicating such impressions. In vain should we here look for the ma.s.sy and stupendous fabrics that appear in the pyramids and the pillars of the ancient Egyptians; the beautiful and symmetrical works of art displayed in the temples of the Greeks; the grand and magnificent remains of Roman architecture; or that combination of convenience and elegance of design which characterize the modern buildings of Europe. In China every city is nearly the same: a quadrangular s.p.a.ce of ground is enclosed with walls of stone, of brick, or of earth, all built upon the same plan; the houses within them of the same construction; and the streets, except the princ.i.p.al ones that run from gate to gate, invariably narrow. The temples are, nearly, all alike, of the same awkward design as the dwelling-houses, but on a larger scale; and the objects that are known in Europe by the name of paG.o.das, are of the same inelegant kind of architecture, from one extremity of the empire to the other, differing only in the number of rounds or stories, and in the materials of which they are constructed.

The manners, the dress, the amus.e.m.e.nts of the people, are nearly the same. Even the surface of the country, as far as regards the fifteen ancient provinces, is subject to little variation, and especially those parts over which the grand inland navigation is carried; the only parts, in fact, that foreigners travelling in China have any chance of visiting.

In this route no very great variety nor number of subjects occur in the department of natural history. Few native plants, and still fewer wild animals, are to be expected in those parts of a country that are populous and well cultivated. Indeed the rapid manner in which the present journey was made, was ill suited for collecting and examining specimens even of those few that did occur.

On these considerations it is hoped that the indulgence of the reader will not be withheld, where information on such points may appear to be defective. A French critic[1] (perhaps without doing him injustice he may be called a hypercritic) who happened to visit Canton for a few months, some fifty years ago, has, with that happy confidence peculiar to his nation, not only pointed out the errors and defects of the information communicated to the world by the English and the Dutch emba.s.sies, but has laid down a syllabus of the subjects they ought to have made themselves completely acquainted with, which, instead of seven months, would seem to require a residence of seven years in the country.

But the author of the present work rests his confidence in the English critics being less unreasonable in their demands; and that their indulgences will be proportioned to the difficulties that occurred in collecting accurate information. With this reliance, the descriptions, observations, and comparisons, such as they are, he presents to the public, candidly acknowledging that he is actuated rather by the hope of meeting its forbearance, than by the confidence of deserving its approbation.

[1] Monsieur (I beg his pardon) _Citoyen_ Charpentier Cossigny.

Perhaps it may not be thought amiss, before he enters on the more immediate subject of the work, to correct, in this place, a very mistaken notion that prevailed on the return of the emba.s.sy, which was, that an unconditional compliance of Lord Macartney with all the humiliating ceremonies which the Chinese might have thought proper to exact from him, would have been productive of results more favourable to the views of the emba.s.sy. a.s.sertions of such a general nature are more easily made than refuted, and indeed unworthy of attention; but a letter of a French missionary at Pekin to the chief of the Dutch factory at Canton is deserving of some notice, because it specifies the reasons to which, according to the writer's opinion, was owing the supposed failure of the British emba.s.sy. In speaking of this subject he observes, "Never was an emba.s.sy deserving of better success! whether it be considered on account of the experience, the wisdom, and the amiable qualities of Lord Macartney and Sir George Staunton; or of the talents, the knowledge, and the circ.u.mspect behaviour of the gentlemen who composed their Suite; or of the valuable and curious presents intended for the Emperor--and yet, strange to tell, never was there an emba.s.sy that succeeded so ill!

"You may be curious, perhaps, to know the reason of an event so unfavourable and so extraordinary. I will tell you in a few words.

These gentlemen, like all strangers, who know China only from books, were ignorant of the manner of proceeding, of the customs and the etiquette of this court; and, to add to their misfortune, they brought with them a Chinese interpreter still less informed than themselves. The consequence of all which was that, in the first place, they came without any presents for the Minister of State, or for the sons of the Emperor.

Secondly, they refused to go through the usual ceremony of saluting the Emperor, without offering any satisfactory reason for such refusal.

Thirdly, They presented themselves in clothes that were too plain, and too common. Fourthly, They did not use the precaution to fee (graisser la patte) the several persons appointed to the superintendance of their affairs. Fifthly, Their demands were not made in the tone and style of the country. Another reason of their bad success, and, in my mind, the princ.i.p.al one, was owing to the intrigues of a certain missionary, who, imagining that this emba.s.sy might be injurious to the interests of his own country, did not fail to excite unfavourable impressions against the English nation."

The points of failure enumerated in this letter of Monsieur Grammont, were so many spurs to the Dutch factory to try their success at the court of Pekin the following year. No sooner did Mr. Van Braam receive this dispatch, by the return of the English emba.s.sy to Canton, than he prepared a letter for the Commissaries General at Batavia, in which he informed them, that as it was the intention of the different nations who had factories established in Canton, to send emba.s.sadors to the Capital, for the purpose of congratulating the Emperor on his attaining the age of eighty-four years, which would be in the sixtieth year of his reign, he had resolved to proceed on such a mission on the part of the Batavian Republic, and requested that he might be furnished, without delay, with suitable credentials. To this application the Commissaries General, who had been sent out the same year to retrench the expences of the Company in their Indian settlements, and to reform abuses, returned for answer, That, "however low and inadequate their finances might be to admit of extraordinary expences, yet they deemed it expedient not to shew any backwardness in adopting similar measures to those pursued by other Europeans trading to China; and that they had, accordingly, nominated Mr. t.i.tsingh as chief, and himself (Mr. Van Braam) as second Emba.s.sador to the Court of China."

Mr. t.i.tsingh lost no time in repairing to Canton, and these two Emba.s.sadors, determining to avail themselves of the hints thrown out in Monsieur Grammont's letter, and thereby to avoid splitting on the same rock which, they took for granted, the British Emba.s.sador had done, cheerfully submitted to every humiliating ceremony required from them by the Chinese, who, in return, treated them in the most contemptuous and indignant manner. At Canton they were ordered to a.s.sist in a solemn procession of Mandarines to a temple in the neighbourhood, and there, before the Emperor's name, painted on cloth, and suspended above the altar, to bow their heads nine times to the ground, in token of grat.i.tude for his great condescension in permitting them to proceed to his presence, in order to offer him tribute. They submitted even to the demands of the state-officers of Canton, that the letter, written by the Commissaries General at Batavia to the Emperor of China, and translated there into the Chinese language, should be broke open, and the contents read by them; and that they should further be allowed to make therein such alterations and additions as they might think proper. The Emba.s.sador, resolving not to be wanting in any point of civility, requested to know when he might have the honour of paying his respects to the Viceroy; and received for answer, that the customs of the country did not allow a person in his situation to come within the walls of the Viceroy's palace, but that one of his officers should receive his visit at the gate; which visit _to the gate_ was literally made. Mr. Van Braam, in relating this circ.u.mstance in his journal, observes, that the Viceroy "a.s.sured his Excellency, he ought not to take his refusal amiss, as the same terms had been prescribed to Lord Macartney the preceding year." Mr. Van Braam knew very well that Lord Macartney never subjected himself to any such refusal; and he knew too, that the same Viceroy accompanied his Lordship in a great part of his journey from the Capital: that he partook of a repast, on the invitation of Lord Macartney, at the British factory; when, for the first time, both Mr.

Van Braam and the supercargoes of all the European nations had been permitted to sit down in the presence of one of his rank.

At Pekin they were required to humiliate themselves at least thirty different times, at each of which they were obliged, on their knees, to knock their heads nine times against the ground, which Mr. Van Braam, in his journal, very coolly calls, performing the salute of honour, "_faire le salut d'honneur_." And they were finally dismissed, with a few paltry pieces of silk, without having once been allowed to open their lips on any kind of business; and without being permitted to see either their friend Grammont, or any other European missionary, except one, who had special leave to make them a visit of half an hour, the day before their departure, in presence of ten or twelve officers of government. On their arrival in this Capital they were lodged, literally, in a stable; under the same cover, and in the same apartment, with a parcel of cart-horses. Mr. Van Braam's own words are, "_Nous voila donc a notre arrivee dans la celebre residence imperiale, loges dans une espece d'ecurie. Nous serions nous attendus a une pareille avanture!_"

After such a vile reception and degrading treatment of the Dutch Emba.s.sy, what advantages can reasonably be expected to accrue from a servile and unconditional compliance with the submissions required by this haughty government? It would rather seem that their exactions are proportioned to the complying temper of the persons with whom they have to treat. For it appears, not only from Mr. Van Braam's own account of the Emba.s.sy, but also from two ma.n.u.script journals in the Author's possession, one kept by a Dutch gentleman in the suite, and the other by a native Chinese, that the Emba.s.sadors from the Batavian Republic were fully prepared to obviate every difficulty that might arise from the supposed points of failure in the British Emba.s.sy, as directed to their notice by M. Grammont. In the first place, they not only carried presents for the Ministers of State, but they calmly suffered these gentlemen to trick them out of the only curious and valuable articles among the presents intended for the Emperor, and to subst.i.tute others, of a mean and common nature, in their place. Secondly, they not only complied with going through the usual ceremony of saluting the Emperor, but also of saluting the Emperor's name, painted on a piece of silk, at least fifty times, on their journey to and from the Capital: which degrading ceremony they even condescended to perform before the person of the Prime Minister. With regard to the third point, it certainly appears that no expence had been spared in providing themselves with splendid robes for the occasion; but, unfortunately, they had but few opportunities of making use of them, their baggage not arriving at the Capital till many days after they had been there. Nor does it seem that the dress of a foreign Emba.s.sador is considered of much consequence in the eyes of the Chinese; for, when these gentlemen wished to excuse themselves from going to court, on account of their dusty and tattered clothes, in which they had performed a most painful journey, the Master of the Ceremonies observed, that it was not their _dress_, but their _persons_, which the Emperor, his master, was desirous to see. And, it can hardly be supposed, they would omit observing the fourth article, which, Mr. Grammont is of opinion, was neglected by Lord Macartney. And, in the last place, they stand fully acquitted of any want of _humility_ in the tone and style of their communications, after having allowed their credentials to be new modelled by the officers of Government at Canton; from which city they had also an interpreter, a very proper one, no doubt, appointed to attend them.

Their mission, it is true, was not well calculated for making terms or rejecting proposals. The Chinese were not unacquainted with the declining finances of the Dutch; they knew very well that the emba.s.sy had originated in Canton, and that it was accredited only from their superiors in Batavia. In their journey they were hara.s.sed beyond measure; sometimes they were lodged in wretched hovels, without furniture and without cover; sometimes they were obliged to pa.s.s the night in the open air, when the temperature was below the freezing point; frequently for four and twenty hours they had nothing to eat. Van Braam observes that, owing to the fatigues of the journey, the badness of the victuals, their early rising and exposure to the cold, he lost about five inches in the circ.u.mference of his body. Being rather corpulent, and not very expert in performing the Chinese ceremony at their public introduction, his hat happened to fall on the ground, upon which the old Emperor began to laugh. "Thus," says he, "I received a mark of distinction and predilection, such as never Emba.s.sador was honoured with before. I confess," continues he, "that the recollection of my sufferings from the cold in waiting so long in the morning, was very much softened by this incident." No man will certainly envy this gentleman's happy turn of mind, in receiving so much satisfaction in being laughed at.

The tone of the Emperor's letter, with which they were dismissed, while it speaks the vain and arrogant sentiments of this haughty government, shews at the same time how well acquainted they were with the circ.u.mstances that gave rise to the mission, and the degree of estimation in which they held it. It was written in the Tartar, Chinese, and Latin languages, from the last of which, as rendered by the missionaries, the following is a literal translation. The contents were addressed to the Council of India, but on the outside wrapper, "_To the King of Holland_." It may serve at the same time as a specimen of Chinese composition.

"I have received from heaven the sceptre of this vast empire. I have reigned for sixty years with glory and happiness; and have established the most profound peace upon the four seas[2] of the said empire, to the benefit of the nations bordering upon them. The fame of my majesty and proofs of my magnificence have found their way into every part of the world, and they const.i.tute the pride and the pleasure of my vast domains.

[2] This expression alludes to the ancient opinion that China was surrounded by the sea, and that the rest of the world was made up of islands. Yet though they now possess a tolerable notion of geography, such is their inveterate adherence to ancient opinion, that they prefer retaining the most absurd errors, rather than change one single sentiment or expression that Confucius has written.

"I consider my own happy empire, and other kingdoms, as one and the same family; the princes and the people are, in my eye, the same men. I condescend to shed my blessings over all, strangers as well as natives; and there is no country, however distant, that has not received instances of my benevolence. Thus, all nations send to do me homage, and to congratulate me incessantly. New and successive Emba.s.sadors arrive, some drawn in chariots over land, and others traverse, in their ships, the immensity of the seas. In fact, I attend to nothing but the good administration of my empire. I feel a lively joy in observing the anxiety with which they flock together from every quarter to contemplate and admire the wise administration of my government. I experience the most agreeable satisfaction in partic.i.p.ating my happiness with foreign states. I applaud therefore your government, which, although separated from mine by an immense ocean, has not failed to send me congratulatory letters, accompanied with tributary offerings.

"Having perused your letters, I observe that they contain nothing but what I consider as authentic testimonies of your great veneration for me, from whence I conclude that you admire my mode of governing. In fact, you have great reason to applaud me. Since you have carried on your trade at Canton, (and it is now many years,) strangers have always been well treated in my empire; and they have individually been the objects of my love and affection. I might call to witness the Portuguese, the Italians, the English, and others of the same sort of nations, who are all equally esteemed by me, and have all presented me with precious gifts. All have been treated, on my part, after the same manner, and without any partiality. I give abundantly even when those things I received from them are of no value. My manner of doing these things is undoubtedly known in your country.

"Concerning your Emba.s.sador, he is not, properly speaking, sent by his King; but you, who are a company of merchants, have supposed yourselves authorized to pay me this respect. Your Sovereign, however, having directed you to chuse a favourable moment of my reign, you have now sent to felicitate me accordingly in the name of your said Sovereign. The sixtieth year of my reign was about to be completed. You, a company, too distant from your Sovereign, could not announce it to him. Interpreting this to be his pleasure, you have undertaken to send, in his name, to do me homage; and I have no doubt this prince is inspired towards me with the same sentiments which I have experienced in you. I have, therefore, received your Emba.s.sador as if he had been sent immediately by his King.

And I am desirous you should be made acquainted that I have remarked nothing in the person of your Emba.s.sador, but what bore testimony of his respect for me, and of his own good conduct.

"I commanded my great officers to introduce him to my presence. I gave him several entertainments, and permitted him to see the grounds and the palaces that are within my vast and magnificent gardens of _Yuen-min-yuen_. I have so acted that he might feel the effects of my attention, dividing with him the pleasures which the profound peace of my empire allows me to enjoy. I have, moreover, made valuable presents, not only to him, but also to the officers, interpreters, soldiers, and servants of his suite, giving them, besides what is customary, many other articles, as may be seen by the catalogue.

"Your Emba.s.sador being about to return to the presence of his sovereign, I have directed him to present to this Prince pieces of silk and other valuable articles to which I have added some antique vases.

"May your King receive my present. May he govern his people with wisdom; and give his sole attention to this grand object, acting always with an upright and sincere heart: and, lastly, may he always cherish the recollection of my beneficence! May this King attentively watch over the affairs of his kingdom. I recommend it to him strongly and earnestly.

"The twenty-fourth day of the first moon of the sixtieth year of the reign of Kien Long."

The very different treatment which the English emba.s.sy received at the court of Pekin is easily explained. The Chinese are well informed of the superiority of the English over all other nations by sea; of the great extent of their commerce; of their vast possessions in India which they have long regarded with a jealous eye; and of the character and independent spirit of the nation. They perceived, in the manly and open conduct of Lord Macartney, the representative of a sovereign in no way inferior to the Emperor of China, and they felt the propriety, though they were unwilling to avow it, of exacting only the same token of respect from him towards their sovereign, that one of their own countrymen, of equal rank, should pay to the portrait of his Britannic majesty. It must, however, have been a hard struggle between personal pride, and national importance, before they resolved to reject so fair a proposal, and consent to wave a ceremony which had never, on any former occasion, been dispensed with. It is easy to conceive how strong an impression the refusal of an individual to comply with the ceremonies of the country was likely to make on the minds of the Emperor and his court; how much they must have suffered in their own opinion, and how greatly must their pride have been mortified, to find that by no trick, nor artifice, nor stretch of power, could they prevail on an English Emba.s.sador to forego the dignity and respect due to the situation he held at their court, whither they were now convinced he had not come, as was signified in painted letters on the colours of the ships that transported the emba.s.sy up the _Pei-ho_, "_to offer tribute to the Emperor of China_."

With regard to the intrigues of the Portugueze missionary, mentioned in Mr. Grammont's letter, Lord Macartney was sufficiently aware of them long before his arrival in the capital, and took such measures, in consequence of the information, as were most likely to be effectual in counteracting any influence that he might secretly exert, injurious to the interests of the British nation. But the intrigues of churchmen are not always easily obviated, especially where they are suspicious of their errors being exposed or their ignorance detected. It is a painful truth (and is noticed here with reluctance, on account of the many worthy members of the society) that the ministers of a certain branch of a religion whose distinguishing feature is meekness and forbearance, should have so far perverted the intention of its benevolent author, as to have produced more intrigues, cabals, and persecutions, than even the relentless Mahomedans, whose first article of faith inculcates merit in destroying those of a different persuasion. Their political intrigues and interference in state affairs, have done material injury to the cause of Christianity in almost every country into which their missions have extended.

The malignant spirit of this same Portugueze missionary was not confined to the framing of falsehoods and misrepresentations with regard to the views of the British emba.s.sy, but has continued to exert its influence at the court of Pekin, in the same secret and dishonourable way, whenever an opportunity occurred that seemed favourable for raising unwarrantable suspicions in the minds of the Chinese against the English nation. Towards the close of the last war, when it was found expedient to take possession of some of the Portugueze colonies, and an expedition for this purpose was actually sent out to secure the peninsula of Macao, this missionary lost no time in suggesting to the Chinese court, that the designs of the English in getting possession of Macao might be of the same nature as those they had already practised in India; and that if they were once suffered to get footing in the country, China might experience the same fate as Hindostan. Fortunately for the concerns of the British East India Company this officious interference and the malevolent insinuations of _Bernardo Almeyda_ took a very different turn to what he had expected. The intelligence of a hostile force so near the coast of China coming first from an European missionary, implied a neglect in the Viceroy of Canton, and an angry letter was addressed to him from court, ordering him to give immediate and accurate information on the subject. The Viceroy, nettled at the officious zeal of the Portugueze, positively denied the fact of any hostile intention of the English, "who, being a brave people, and terrible in arms, had intimidated the Portugueze at Macao, though without reason, as their ships of war, as usual, came only to protect their ships of commerce against their enemies." When this dispatch of the Viceroy reached Pekin, the Emperor was so exasperated to think that the Court had suffered itself to be misled by an European missionary, that he ordered Almeyda to appear before the master of the household, and on his knees to ask forgiveness of a crime, which, he was told, deserved to be punished with death; and he was dismissed with a caution never more to interfere in the state affairs of China. The whole of this curious transaction is published in the Pekin Gazette of last year; so that the English have gained a considerable degree of reputation by it, so much, indeed, that the Chinese at Canton (and a great deal depends upon their representations) would have no objection to see the English in possession of Macao; for they cordially hate, I believe it is not too much to say they despise, the Portugueze, and they speak with horror of the French. What a moment then is this for England to turn to its advantage!

Independent, however, of the machinations of missionaries, such is the pride and the haughty insolence of the Chinese government, that, in no instance on record, but that of the British emba.s.sy, has it ever relaxed from its long established customs, nor acquiesced in any demands of foreign emba.s.sadors, whether the tone in which they were made was supplicating or authoritative. The forms of the court they contend to be as immutable as were the laws of the Medes and Persians. Every thing must be conducted by prescriptive usage, and no deviation allowed from the rules which for ages have been established by law, and registered by the council of ordinances; much less the remission of any duty that might derogate from the reverence and respect which are considered to be due to the person of the Emperor.

It may be imagined, then, that an event so new as a refusal to submit to the degrading ceremony required from an emba.s.sador, at his public introduction, could not fail of making a very strong impression on the minds of those about the person of his Imperial Majesty; who, as Mr. Van Braam says, were (and without doubt they were) much better satisfied with the complying temper of the Dutch, than with the inflexible pertinacity of the English. Yet, they did not venture to lodge the latter in a stable, nor think proper to persevere in demanding unreasonable homage. Neither was any pique or ill-nature apparent in any single instance, after the departure of the emba.s.sy from the capital, but very much the contrary. The officers appointed to conduct it to Canton testified the most earnest desire to please, by a ready attention to every minute circ.u.mstance that might add to the comforts of the travellers, or alleviate, if not entirely remove, any little inconvenience. It was a flattering circ.u.mstance to the emba.s.sador to observe their anxiety for the favourable opinion of a nation they had now begun to think more highly of, and of whom, in measuring with themselves, it was not difficult to perceive, they felt, though too cautious to avow, the superiority.

The British emba.s.sy was a measure which it was absolutely necessary to adopt, for reasons that are stated at full length in the first chapter of Sir George Staunton's valuable work, and the foundation it has laid for future advantages more than counterbalances the trifling expence it occasioned to the East India Company, which did not exceed two per cent.

on the annual amount of their trade from England to Canton. Those who had formed immoderate expectations must have little understood the laws and customs of China, which admit not the system of mutual intercourse between distant nations, by means of emba.s.sadors or resident ministers at the respective courts. Their custom is to receive emba.s.sadors with respect and hospitality; to consider them as visitors to the Emperor, and to entertain them accordingly as his particular guests, from the moment they enter the country till they return to the boundaries of his empire. This being necessarily attended with an enormous expence[3], the court of ceremonies has prescribed forty days for the residence of foreign emba.s.sadors, either in the capital, or wherever the court may happen to be; though on particular occasions, or by accident, the term may sometimes be extended to double that time.

[3] The expence occasioned to the court of China by the British emba.s.sy, will be stated in a subsequent chapter.

Thus by consulting the accounts of the different European emba.s.sies that have been sent to China in the two last centuries, it will be found that the residence of none of them was extended to thrice the term fixed by the court of ceremonies, and two of them did not remain the period allowed.

The first emba.s.sy sent by the Dutch arrived in Pekin the 17th July 1656, and departed the 16th October following, having remained ninety-one days.

The second Dutch emba.s.sy arrived in Pekin the 20th June 1667, and departed the 5th August, having resided forty-six days.

The first Russian emba.s.sy arrived at the capital on the 5th November 1692, and left it on the 17th February 1693, having remained there one hundred and six days.

The second Russian emba.s.sy arrived at Pekin on the 18th November 1720, and did not leave it till the 2d March 1721, being one hundred and fourteen days.

These two emba.s.sies were immediately connected with the commercial concerns of the two nations, which were then transacted in the capital of China, but now confined to the adjoining frontiers.