Travels in Central Asia - Part 1
Library

Part 1

Travels in Central Asia.

by Arminius Vambery.

PREFACE.

I was born in Hungary in 1832, in the small town of Duna Szerdahely, situated on one of the largest islands in the Danube. Impelled by a particular inclination to linguistic science, I had in early youth occupied myself with several languages of Europe and Asia. The various stores of Oriental and Western literature were in the first instance the object of my eager study. At a later period I began to interest myself in the reciprocal relations of the languages themselves; and here it is not surprising if I, in applying the proverb 'nosce teipsum,' directed my princ.i.p.al attention to the affinities and to the origin of my own mother-tongue.

That the Hungarian language belongs to the stock called Altaic is well known, but whether it is to be referred to the Finnish or the Tartaric branch is a question that still awaits decision. This enquiry, interesting [Footnote 1] to us Hungarians both in a scientific and {viii} a national point of view, was the princ.i.p.al and the moving cause of my journey to the East. I was desirous of ascertaining, by the practical study of the living languages, the positive degree of affinity which had at once struck me as existing between the Hungarian and the Turco-Tartaric dialects when contemplating them by the feeble light which theory supplied. I went first to Constantinople. Several years' residence in Turkish houses, and frequent visits to Islamite schools and libraries, soon transformed me into a Turk--nay, into an Efendi. The progress of my linguistic researches impelled me further towards the remote East; and when I proposed to carry out my views by actually undertaking a journey to Central Asia, I found it advisable to retain this character of Efendi, and to visit the East as an Oriental.

[Footnote 1: The opinion consequently that we Hungarians go to Asia to seek there those of our race who were left behind, is erroneous.

Such an object, the carrying out of which, both from ethnographical as well as philological reasons, would be an impossibility, would render a man amenable to the charge of gross ignorance. We are desirous of knowing the etymological construction of our language, and therefore seek exact information from cognate idioms.]

The foregoing observations will explain the object which I proposed to myself in my wanderings from the Bosphorus to Samarcand. Geological or astronomical researches were out of my province, and had even become an impossibility from my a.s.sumption of the character of a Dervish. My attention was for the most part directed to the races inhabiting Central Asia, of whose social and political relations, character, usages, and customs I have striven, however imperfectly, to give a sketch in the following {ix} pages. Although, as far as circ.u.mstances and my previous avocations permitted, I allowed nothing that concerned geography and statistics to escape me, still I must regard the results of my philological researches as the princ.i.p.al fruits of my journey.

These I am desirous, after maturer preparation, to lay before the scientific world. These researches, and not the facts recorded in the present pages, must ever be regarded by me as the real reward of a journey in which I wandered about for months and months with only a few rags as my covering, without necessary food, and in constant peril of perishing by a death of cruelty, if not of torture. I may be reproached with too much limiting my views, but where a certain object is proposed we should not lose sight of the principle, 'non omnia possumus omnes.'

A stranger on the field to which the publication of this narrative has introduced me, I feel my task doubly difficult in a land like England, where literature is so rich in books of travels. My design was to record plainly and simply what I heard and saw, whilst the impression still remained fresh on my mind. I doubt much whether I have succeeded, and beg the kind indulgence of the public. Readers and critics may find many errors, and the light that I may throw upon particular points may be accounted too small a compensation for the hardships I actually encountered; but I entreat them not to forget that I return from a country where to hear is regarded as impudence, to ask as crime, and to take notes as a deadly sin.

{x}

So much for the grounds and purposes of my journey. With respect to the arrangement of these pages, in order that there may be no interruption, I have divided the book into two parts; the first containing the description of my journey from Teheran to Samarcand and back, the second devoted to notices concerning the geography, statistics, politics, and social relations of Central Asia. I hope that both will prove of equal interest to the reader; for whilst on the one hand I pursued routes. .h.i.therto untrodden by any European, my notices relate to subjects. .h.i.therto scarcely, if at all, touched on by writers upon Central Asia. And now let me perform the more pleasing task of expressing my warm acknowledgments to all those whose kind reception of me when I arrived in London has been a great furtherance and encouragement to the publication of the following narrative.

Before all let me mention the names of SIR JUSTIN and LADY SHEIL. In their house I found English open-heartedness a.s.sociated with Oriental hospitality; their kindness will never be forgotten by me. Nor are my obligations less to the Nestor of geological science, the President of the Royal Geographical Society, SIR RODERICK MURCHISON; to that great Oriental scholar, VISCOUNT STRANGFORD; and to MR. LAYARD, M.P., Under-Secretary of State. In Central Asia I bestowed blessing for kindness received; here I have but words, they are sincere and come from the heart.

A. VAMBeRY.

London: September 28, 1864.

TRAVELS IN CENTRAL ASIA

CHAPTER I.

TRAVELLING IN PERSIA SLEEP ON HORSEBACK TEHERAN RECEPTION AT THE TURKISH EMBa.s.sY TURKEY AND PERSIA FERRUKH KHAN'S VISIT TO EUROPE WAR BETWEEN DOST MOHAMMED KHAN AND SULTAN AHMED KHAN EXCURSION TO SHIRAZ.

_Je marchais, et mes compagnons flottaient comme des branches par l'effet du sommeil.--Victor Hugo, from Omaah ben Aiedz_.

[Travelling in Persia]

Whoever has travelled through Persia in the middle of July will sympathise with me when I say how glad I felt at having got through the district that extends from Tabris to Teheran. It is a distance of only fifteen, or perhaps we may rather say of only thirteen karavan stations: still, it is fearfully fatiguing, when circ.u.mstances compel one to toil slowly from station to station under a scorching sun, mounted upon a laden mule, and condemned to see nothing but such drought and barrenness as characterise almost the whole of Persia. How bitter the disappointment to him who has studied Persia only in Saadi, Khakani, and Hafiz; {2} or, still worse, who has received his dreamy impressions of the East from the beautiful imaginings of Goethe's 'Ost-Westlicher Divan,' or Victor Hugo's 'Orientales,' or the magnificent picturings of Tom Moore!

[Sleep on Horseback; Teheran]

It was not until we were about two stations from Teheran, that the idea struck our Djilodar [Footnote 2] to change our march by day into night marches. But even this expedient had its inconveniences: for the coolness of the night in Persia is a great disposer to slumber; the slow pace of the animals has a composing effect, and one must really firmly cling to them, or sometimes even suffer oneself to be bound on by cords, to avoid being precipitated during one's sleep down upon the sharp flint stones below. The Oriental, habituated to this constant torment, sleeps sweetly enough, whatever may be the kind of saddle, whether it be upon horse, camel, mule, or a.s.s; and it gave me many a moment of merry enjoyment, as I contemplated the tall, lanky, long-robed Persians, lying outstretched with their feet nearly touching the ground, and their heads supported upon the necks of the patient beasts. In this position the Persians take their nap quite tranquilly, whilst they unconsciously pa.s.s many stations. But, at that time, Necessity, the mother of invention, had not yet imparted to me the necessary experience; and whilst the greater part of my travelling companions near me, in spite of their soft slumbers, were still riding on, I was left undisturbed to the studious contemplation of the Kervankusch and Pervins (Pleades); and I looked with inexpressible longing to that quarter where the Suheil (Canopus) {3} and the Sitarei Subh (morning star) emerging, should announce the dawn of day, the proximity of the station, and the end of our torments. What wonder that I was somewhat in the condition of a half-boiled fish, when on the 13th July, 1862, I approached the capital of Persia? We stopped at a distance of a couple of English miles on the banks of a stream, to let our beasts drink. The halt awakened my companions, who, still sleepily rubbing their eyes, pointed out to me how Teheran was there lying before us to the north-east. I looked about me, and perceived in that direction a blue smoke rising and lengthening in long columns upwards, permitting me, however, here and there to distinguish the outline of a glittering dome, till at last, the vaporous veil having gradually disappeared, I had the enjoyment, as Persians express themselves, of beholding before me, in all her naked wretchedness, the Darul Khilafe, or Seat of Sovereignty.

[Footnote 2: The same as Kervanbashi; one who hires the camels, mules, a.s.ses, etc.]

I made my entry through the Dervaze (gate) No, and shall certainly not soon forget the obstacles amidst which I had to force my way. a.s.ses, camels, and mules laden with barley straw, and bales of Persian or European merchandise, were all pressing on in the most fearful confusion, at the very entrance of the gate. Drawing up my legs under me upon the saddle, and screaming out as l.u.s.tily as my neighbours, 'Khaberdar, Khaberdar' (Take care), I at last succeeded in getting into the city, though with no little trouble. I traversed the bazaar, and finally reached the palace of the Turkish Emba.s.sy, without having received any serious wound either by squeeze, blow, or cut.

{4}

[Reception at the Turkish Emba.s.sy]

A native of Hungary, sent by the Hungarian Academy upon a scientific mission to Central Asia, what had I to do at the Turkish Emba.s.sy? This will appear from the Preface, to which I respectfully request my readers' attention, in spite of the prejudice condemning such introductions as tiresome and unnecessary.

With Haydar Efendi, who then represented the Porte at the Persian Court, I had been already acquainted at Constantinople. He had previously filled similar functions at St. Petersburg and at Paris.

But, notwithstanding my being personally known to him, I was bearer also of letters from his most esteemed friends; and, counting upon the oft-proved hospitality of the Turks, I felt sure of meeting with a good reception. I consequently regarded the residence of the Turkish Emba.s.sy as my future abode; and as these gentlemen had resorted already to their yailar or summer seat at Djizer (eight English miles from Teheran), I only changed my clothes, and after indulging in a few hours' repose to atone for my recent sleepless nights, I mounted an a.s.s, hired for an excursion into the country, and in two hours found myself in the presence of the Efendis, who, in a magnificent tent of silk, were just about to commence a dinner possessing in my eyes still superior magnificence and attraction.

My reception, both by the amba.s.sador and the secretaries, was of the most friendly description: room was soon found for me at the table, and in a few moments we were in deep conversation, respecting Stamboul and her beautiful views, the Sultan and his mode of government. Ah!

how refreshing in Teheran is the recollection of the Bosphorus!

{5}

[Turkey and Persia]

What wonder if, in the course of the conversation, frequent comparisons were inst.i.tuted between the Persian and the Turkish manner of living?

If one too hastily gives way to first impressions, Iran, the theme of so much poetic enthusiasm, is, after all, nothing but a frightful waste; whereas Turkey is really an earthly paradise. I accord to the Persian all the politeness of manners, and all the readiness and vivacity of wit, that are wanting to the Osmanli; but in the latter the absence of these qualities is more than compensated by an integrity and an honourable frankness not possessed by his rival. The Persian can boast a poetic organisation and an ancient civilisation.

The superiority of the Osmanli results from the attention he is paying to the languages of Europe, and his disposition gradually to acquaint himself with the progress that European savans have made in chemistry, physics, and history.

Our conversation was prolonged far into night. The following days were devoted to my presentation at the other European emba.s.sies. I found Count Gobineau, the Imperial amba.s.sador, under a small tent in a garden like a caldron, where the heat was awful. Mr. Alison was more comfortably quartered in his garden at Gulahek, purchased for him by his Government. He was very friendly. I had often the opportunity, at his hospitable table, of studying the question why the English envoys everywhere distinguish themselves amongst their diplomatic brethren, by the comfortableness as well as the splendour of their establishments. In addition to the diplomatic corps of Europe, I found at that time at Teheran many officers, French or Italian; an Austrian officer, too, of the engineers, R. von Gasteiger; all of them in the service of the Shah, with liberal allowances. {6} These gentlemen, as I heard, were disposed to render themselves very serviceable, possessing all the requisite qualifications; but any benefit that might have resulted was entirely neutralised by the systematic want of system that existed in Persia, and by the low intrigues of the Persians.

[Ferrukh Khan's Visit to Europe]

The object of Ferrukh Khan's diplomatic journeys in Europe was in reality to show our cabinets how much Iran had it at heart to obtain admittance into the comity of States. He begged aid everywhere, that his country might have the wondrous elixir of civilisation imparted to it as rapidly as possible. All Europe thought that Persia was really upon the point of adopting every European custom and principle. As Ferrukh Khan has a long beard, wears long robes and a high hat, which give him a very earnest look, our ministers were kind enough to attach to him unlimited credit. Wishing to honour a regular Government in Persia, troops of officers, artists, and artisans flocked to him. They went still further, and hastened to return the visits of the Envoy Extraordinary of the Shah. In consequence we saw Belgium, at no small expense, forwarding an amba.s.sador to Persia to study commercial relations, to make treaties of commerce, and to give effect to numberless other strokes of policy. He arrived, and I can scarcely imagine that his first report home could have begun with 'Veni, vidi, vici,' or that he could have felt the slightest desire to pay a second visit to 'la belle Perse.' Next to Belgium came Prussia. The learned diplomatist Baron von Minutoli, to whom the mission was entrusted, devoted his life to it. His thirst after science impelled him to proceed to South Persia; and at only two days' journey from 'heavenly Shiraz,' as the Persians call it, he fell a sacrifice to the pestilential air, and now {7} reposes in the place last mentioned, a few paces from Hafiz, and behind the Baghi Takht.

A few days after I came, the emba.s.sy of the new kingdom of Italy arrived also, consisting of twenty persons, divided into diplomatic, military, and scientific sections. The object they had in view has remained always a mystery to me. I have much to recount respecting their reception, but prefer to keep these details for a better occasion, and to busy myself more especially with the preparations I then made for my own journey.

[War between Dost Mohammed Khan and Sultan Ahmed Khan; Excursion to Shiraz]

By the kind offices of my friends at the Turkish Emba.s.sy, I was in a condition very little suited to the character of a mendicant Dervish which I was about to a.s.sume: the comforts I was enjoying were heartily distasteful to me, and I should have preferred, after my ten days'

repose at Teheran, to proceed at once to Meshed and Herat, had not obstacles, long dreaded, interfered with my design. Even before the date of my leaving Constantinople, I had heard, by the daily press, of the war declared by Dost Mohammed Khan against his son-in-law and former va.s.sal at Herat, Sultan Ahmed Khan, because the latter had broken his fealty to him, and had placed himself under the suzerainty of the Shah of Persia. Our European papers seemed to me to exaggerate the whole matter, and the story failed to excite in me the apprehensions it really ought to have done. I regarded the difficulties as unreal, and began my journey. Nevertheless, here in Teheran, at a distance of only thirty-two days' journey from the seat of war, I learnt from undeniable sources, to my very great regret, that the war in those parts had really broken off all communications, and that since the siege had begun, no karavan, still less any solitary {8} traveller, could pa.s.s either from or to Herat. Persians themselves dared not venture their wares or their lives; but there would have been far more cause for apprehension in the case of a European whose foreign lineaments would, in those savage Asiatic districts, even in periods of peace, be regarded by an Oriental with mistrust, and must singularly displease him in time of war. The chances, indeed, seemed to be, if I ventured thither, that I should be unceremoniously ma.s.sacred by the Afghans. I began to realise my actual position, and convinced myself of the impossibility, for the moment, of prosecuting my journey under such circ.u.mstances; and in order not to reach, during the wintry season, Bokhara, in the wastes of Central Asia, I immediately determined to postpone my journey till next March, when I should have the finest season of the year before me; and, perhaps, in the meantime the existing political relations, which barricaded Herat, the gate of Central Asia, from all approach, might have ceased. It was not till the beginning of September that I became reconciled to this necessity. It will be readily understood how unpleasant it was for me to have to spend five or six months in a country possessing for me only secondary interest, and respecting which so many excellent accounts have already appeared. Not, then, with any serious intention of studying Persia, but rather to withdraw myself from a state of inactivity calculated to be prejudicial to my future purposes, I quitted, in a semi-dervish character, my hospitable Turkish friends, and proceeded at once by Ispahan to Shiraz, and so obtained the enjoyment of visiting the oft-described monuments of ancient Iran civilisation.

{9}

CHAPTER II.