Translations Of Shakuntala And Other Works - Part 21
Library

Part 21

_King_. What?

_Chaplain_. When Kanva's pupils had departed,

She tossed her arms, bemoaned her plight, Accused her crushing fate----

_King_. What then?

_Chaplain_.

Before our eyes a heavenly light In woman's form, but shining bright, Seized her and vanished straight.

(_All betray astonishment_.)

_King_. My teacher, we have already settled the matter. Why speculate in vain? Let us seek repose. _Chaplain_. Victory to your Majesty.

(_Exit_.)

_King_. Vetravati, I am bewildered. Conduct me to my apartment.

_Portress_. Follow me, your Majesty.

_King_ (_walks about. To himself_).

With a hermit-wife I had no part, All memories evade me; And yet my sad and stricken heart Would more than half persuade me.

(_Exeunt omnes_.)

ACT VI

SEPARATION FROM SHAKUNTALA

SCENE I.--_In the street before the Palace_

(_Enter the chief of police, two policemen, and a man with his hands bound behind his back_.)

_The two policemen_ (_striking the man_). Now, pickpocket, tell us where you found this ring. It is the king's ring, with letters engraved on it, and it has a magnificent great gem.

_Fisherman_ (_showing fright_). Be merciful, kind gentlemen. I am not guilty of such a crime.

_First policeman_. No, I suppose the king thought you were a pious Brahman, and made you a present of it.

_Fisherman_. Listen, please. I am a fisherman, and I live on the Ganges, at the spot where Indra came down.

_Second policeman_. You thief, we didn't ask for your address or your social position.

_Chief_. Let him tell a straight story, Suchaka. Don't interrupt.

_The two policemen_. Yes, chief. Talk, man, talk.

_Fisherman_. I support my family with things you catch fish with--nets, you know, and hooks, and things.

_Chief_ (_laughing_). You have a sweet trade.

_Fisherman_. Don't say that, master.

You can't give up a lowdown trade That your ancestors began; A butcher butchers things, and yet He's the tenderest-hearted man.

_Chief_. Go on. Go on.

_Fisherman_. Well, one day I was cutting up a carp. In its maw I see this ring with the magnificent great gem. And then I was just trying to sell it here when you kind gentlemen grabbed me. That is the only way I got it. Now kill me, or find fault with me.

_Chief_ (_smelling the ring_). There is no doubt about it, Januka.

It has been in a fish's maw. It has the real perfume of raw meat. Now we have to find out how he got it. We must go to the palace.

_The two policemen_ (_to the fisherman_). Move on, you cutpurse, move on. (_They walk about_.)

_Chief_. Suchaka, wait here at the big gate until I come out of the palace. And don't get careless.

_The two policemen_. Go in, chief. I hope the king will be nice to you.

_Chief_. Good-bye. (_Exit_.)

_Suchaka_. Januka, the chief is taking his time.

_Januka_. You can't just drop in on a king.

_Suchaka_. Januka, my fingers are itching (_indicating the fisherman_) to kill this cutpurse.

_Fisherman_. Don't kill a man without any reason, master.

_Januka_ (_looking ahead_). There is the chief, with a written order from the king. (_To the fisherman_.) Now you will see your family, or else you will feed the crows and jackals. (_Enter the chief_.)

_Chief_. Quick! Quick! (_He breaks off_.)

_Fisherman_. Oh, oh! I'm a dead man. (_He shows dejection_.)

_Chief_. Release him, you. Release the fishnet fellow. It is all right, his getting the ring. Our king told me so himself.

_Suchaka_. All right, chief. He is a dead man come back to life. (_He releases the fisherman_.)

_Fisherman_ (_bowing low to the chief_). Master, I owe you my life.

(_He falls at his feet_.)

_Chief_. Get up, get up! Here is a reward that the king was kind enough to give you. It is worth as much as the ring. Take it. (_He hands the fisherman a bracelet_.)

_Fisherman_ (_joyfully taking it_). Much obliged.