Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - Part 347
Library

Part 347

P: So whosoever will may heed.

S: So whoever pleases may mind it.

074.056 Y: But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.

P: And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.

S: And they will not mind unless Allah please. He is worthy to be feared and worthy to forgive.

Chapter 75:

AL-QIYAMA (THE RISING OF THE DEAD, RESURRECTION) Total Verses: 40 Revealed At: MAKKA

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

075.001 Y: I do call to witness the Resurrection Day;

P: Nay, I swear by the Day of Resurrection;

S: Nay! I swear by the day of resurrection.

075.002 Y: And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).

P: Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).

S: Nay! I swear by the self-accusing soul.

075.003 Y: Does man think that We cannot a.s.semble his bones?

P: Thinketh man that We shall not a.s.semble his bones?

S: Does man think that We shall not gather his bones?

075.004 Y: Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.

P: Yea, verily. We are Able to restore his very fingers!

S: Yea! We are able to make complete his very fingertips

075.005 Y: But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.

P: But man would fain deny what is before him.

S: Nay! man desires to give the lie to what is before him.

075.006 Y: He questions: "When is the Day of Resurrection?"

P: He asketh: When will be this Day of Resurrection?

S: He asks: When is the day of resurrection?

075.007 Y: At length, when the sight is dazed,

P: But when sight is confounded

S: So when the sight becomes dazed,

075.008 Y: And the moon is buried in darkness.

P: And the moon is eclipsed

S: And the moon becomes dark,

075.009 Y: And the sun and moon are joined together,-

P: And sun and moon are united,

S: And the sun and the moon are brought together,

075.010 Y: That Day will Man say: "Where is the refuge?"

P: On that day man will cry: Whither to flee!

S: Man shall say on that day: Whither to fly to?

075.011 Y: By no means! No place of safety!

P: Alas! No refuge!

S: By no means! there shall be no place of refuge!

075.012 Y: Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.

P: Unto thy Lord is the recourse that day.

S: With your Lord alone shall on that day be the place of rest.

075.013 Y: That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.

P: On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.

S: Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off.