This Freedom - Part 2
Library

Part 2

It was his father-in-law's death that awoke him; and he awoke characteristically. The old man dead! Come, that was one burden lifted, one shackle removed! The school finally went smash at the same time. Never mind! Another burden gone! Another shackle lifted!

Dash the school! How he hated the school! How he loathed and detested the lumping boys! How he loathed and abominated teaching them simple arithmetic (he the wrangler!) and history that was a string of dates, and geography that was a string of capes and bays, and Latin as far as the conjugations (he the wrangler!) how he loathed and abominated it! Now a fresh start! Hurrah!

That was like Rosalie's father--in those days. That way blew the cold fit and the hot fit--then.

The magnificent fresh start after the magnificent escape from the mora.s.s of the moribund father-in-law and the moribund school and the moribund Devonshire town proved to be but a stagger down into mora.s.s heavier and more devastating of ambition. He always jumped blindly and wildly into things. Blindly and wildly into the Church, blindly and wildly into marriage, blindly and wildly into the school, blindly and wildly, one might say, into fatherhood on a lavish scale. Blindly and wildly--the magnificent fresh start--into the rectory in which Rosalie was born.

It was "a bit in the wilds" (of Suffolk); "a bit of a tight fit" (L200 a year) and a bit or two or three other drawbacks; but it was thousands of miles from Devonshire and from the school and schooling, that was the great thing; and it was a jolly big rectory with a ripping big garden; and above all and beyond everything it was just going to be a jumping-off place while he looked around for something suitable to his talents and while he got in touch again with his old friends of the brilliant years.

It was just going to be a jumping-off place, but he never jumped off from it; a place from which to look around for something suitable, but instead he sunk in it up to his chin; a place from which to get in touch again with his friends of the brilliant years, but his friends were all doing brilliant things and much too busy at their brilliance to open up with one who had missed fire.

The parish of St. Mary's, Ibbotsfield, had an enormous rectory, falling to pieces; an enormous church, crumbling away; an enormous area, purely agricultural; and a cure of a very few hundred agricultural souls, enormously-scattered. Years and years before, prior to railways, prior to mechanical reapers and thrashers, and prior to everything that took men to cities or whirled them and their produce farther in an hour than they ever could have gone in a week, Ibbotsfield and its surrounding villages and hamlets were a reproach to the moral conditions of the day in that they had no sufficiently enormous church. Well-intentioned persons removed this reproach, adding in their zeal an enormous rectory; and the time they chose for their beneficent and lavish action was precisely the time when Ibbotsfield, through its princ.i.p.al land-owners, was stoutly rejecting the monstrous idea of encouraging a stinking, roaring, dangerous railway in their direction, and combining together by all means in their power to keep the roaring, dangerous atrocity as far away from them as possible.

It thus, and by like influences, happened that, whereas one generation of the devoutly intentioned sat stolidly under the reproach of an enormous and thickly populated area without a church, later generations with the same stolidity sat under the reproach of an enormous church, an enormous rectory and an infinitesimal stipend, in an area which a man might walk all day without meeting any other man.

But the devout of the day, not having to live in this rectory or preach in this church or laboriously trudge about this area, did not unduly worry themselves with this reproach.

That was (in his turn) the lookout of the Rev. Harold Aubyn--also his outlook.

He is to be imagined, in those days when Rosalie first came to know him and to think of him as Prospero, as a terribly lonely man. He stalked fatiguingly about the countryside in search of his parishioners, and his parishioners were suspicious of him and disliked his fierce, thrusting nose, and he returned from them embittered with them and hating them. He genuinely longed to be friendly with them and on terms of Hail, fellow, well met, with them; but they exasperated him because they could not meet him either on his own quick intellectual level or upon his own quick and very sensitive emotional level.

They could not respond to his humour and they could not respond, in the way he thought they ought to respond, to his sympathy.

He once found a man--a farm labourer--who in conversation disclosed a surprising interest in the traces of early and mediaeval habitation of the country. The discovery delighted him. In the catalogue of a secondhand bookseller of Ipswich he noticed the "Excursions in the County of Suffolk," two volumes for three shillings, and he wrote and had them posted to the man. For days he eagerly looked in the post for the grateful and delighted letter that in similar circ.u.mstances he himself would have written. He composed in his mind the phrases of the letter and warmed in spirit over antic.i.p.ation of reading them. No letter arrived.

When he came into the rectory from visiting he was always asking, "Has that man Bolas from Hailsham called?" Bolas never called. He furiously began to loathe Bolas. He was furious with himself for having "lowered himself" to Bolas. Bolas in his ignorance no doubt thought the books were a cheap charity of cast-off lumber. Uncouth clod! Stupid clod! Uncouth parish! Hateful, loathsome parish!

For weeks he kept away from Hailsham and the possible vicinity of Bolas. One day he met him. Bolas pa.s.sed with no more than a "Good day, Mr. Aubyn." He could have killed the man. He swung round and pushed his dark face and jutty nose into the face of Bolas. "Did you ever get some books I sent you?"

"Ou, ay, to be sure, they books----"

He rushed with savage strides away from the man. All the way home he savagely said to himself, aloud, keeping time to it with his feet, "Uncouth clod, ill-mannered clod, horrible, hateful place!

Uncouth clods, hateful clods, horrible, hateful place!"

That was his att.i.tude to his parishioners. They could not come up to the level of his sensibilities; he could not get down to the level of theirs.

With the few gentle families that composed the society of Ibbotsfield he was little better accommodated. They led contented, well-ordered lives, busy about their gardens, busy about their duties, busy about their amus.e.m.e.nts. His life was ill-ordered and he was never busy about anything: he was always either neglecting what had to be done or doing it, late, with a ferocious and exhausting energy that caused him to groan over it and detest it while he did it.

In the general level of his life he was below the standard of his neighbours and knew that he was below it; in the sudden bounds and flights of his intellect and of his imagination he was immeasurably above the intel-lects of his neighbours and knew that he was immeasurably above them. Therefore, and in both moods, he commonly hated and despised them. "Fools, fools! Unread, pompous, petty!"

At the rectory, among his family, he seemed to himself to be surrounded by incompetent women and herds of children.

He was a terribly lonely man when Rosalie first came to know him and thought of him as Prospero. He is to be imagined in those days as a fierce, flying, futile figure scudding about on the face of the parish and in the vast gaunt s.p.a.ces of the rectory, with his burning face and his jutting nose, trying to get away from people, hungering to meet sympathetic people; trying to get way from himself, hungering after the things that his self had lost. In his young manhood he was known for moods of intense reserve alternated by fits of tremendous gaiety and boisterous high spirits. ("A fresh start! Hurrah!" when release from the school came. "What does anything matter? Now we're really off at last! Hurrah! Hurrah!") In his set manhood, when Rosalie knew him, there were subst.i.tuted for the fits of boisterous spirits, paroxysms of violent outburst against his lot. "Infernal parish! Hateful parish! Forsaken parish!"

after the ignominy of flight before the bull. "Blow the dinner!

Dash the dinner! Blow the dinner!" after wrestling a soggy steak from his pocket and hurling it half a mile through the air. These and that single but terrible occasion of "Cambridge! Cambridge! My youth! My G.o.d, my G.o.d, my youth!"

A terribly lonely man.

CHAPTER III

The Aubyn family occupied only a portion of the enormous rectory.

There was a whole floor upstairs, and there were several rooms on the ground and first floors, that were never used, were unfurnished except for odds and ends of lumber left behind by the previous vicar, and were never entered. Rosalie once explored them all, systematically though very fearfully, and also very excitedly. She was searching for some one, for two people.

In the household she knew her father and her mother, her brothers and sisters and the servants; but there were two mysterious inhabitants of whom she often heard but whom she never saw and never could find. It used to frighten her sometimes, lying awake at night, or creeping about the house of an evening, to think of those two mysterious people hidden away somewhere and perhaps likely to pounce on her out of the dark. What did they eat? Where did they live? What did they do? What were they?

One of these two eerie and invisible people was heard of from her father. Several times Rosalie had heard him, when talking to persons not of the family, speak of "my wife." The other eerie and invisible creature was heard of from her mother: "My husband."

Where were they? Of all the mysterious things which Rosalie used to wonder over in those days, this undiscoverable "wife" and "husband"

were the most mysterious of all, and more mysterious than ever after that day on which, walking on tiptoe for fear of coming upon them suddenly, holding her breath and pausing in fearful apprehension before entering the untenanted rooms upstairs, she explored the whole house in search of them. She got to know all sorts of little odds and ends about them; that the wife felt the cold very much, for instance, for she had heard her father say so; and that the husband did not like mutton, for her mother told that to Mr. Grant the butcher: and she was often hot on their tracks for she had heard her father say, "My wife is upstairs" and had rushed upstairs and searched; and her mother say, "My husband is in the garden," and had run into the garden and hunted. But all these clues only deepened the mystery. They were never to be found.

It was mysterious.

Then one day the wife (she heard) fell ill, and through her great concern about that--for she was profoundly interested in these people and used to feel awfully sorry for them, hidden away like that perhaps with no fire and nothing to eat but mutton--the mystery was explained.

With the family she was going towards church one Sunday morning and she heard her father tell a lady that "my wife" was not very well that morning and couldn't come. Rosalie during the service prayed very earnestly for the wife's recovery and took the opportunity of praying also that she might be permitted to see the wife "if she is not very frightening, O Lord, and the husband too, if possible, for Jesus Christ's sake, amen."

And at lunch, having thought of nothing else all the morning, there was suddenly shot out of her the question, "Father, is your wife any better now?"

Rosalie commonly never spoke at all at meals; and as to speaking to her father, though it is obvious she must have had some sort of intercourse with him, this famous question (a standing joke in the house for years) was the single direct speech of those early years she ever could remember. She spoke to her father when she was bidden to speak in the form of messages, generally about meals being ready, or relative to shopping commissions he had been asked to execute; but he was far too wonderful, powerful and mysterious for conversation with him on her own initiative. "Father, is your wife any better now?" stood out in her later recollection, alone and lonelily startling.

There was from all the company an astounded stare and astounded gasp; all the table sitting with astounded eyes, forks suspended in mid-air, mouths half open in astonishment, and Rosalie sitting in her high chair wonderingly regarding their wonderment. What were they staring at?

There was then an enormous howl of laughter, led by Rosalie's father, and repeated, and louder than before, because it was so very unusual for the family to be laughing in accord with father.

Gertrude, the maid, fled hysterically from the room and laughter howled back from the kitchen.

Rosalie's father said, "You'd better go and ask your mother." Her mother had stayed in bed that day with a chill.

Robert "undid" Rosalie--a wooden rod with a fixed k.n.o.b at one end went through the arms of her high chair and was fastened by a removable k.n.o.b at the other end--and Rosalie slid down very gravely, and with their laughter still echoing trod upstairs to her mother's bedside and related what she had been told to ask, and, on inquiry, why she had asked it. "I only said 'Father, is your wife any better now?'" and on further inquiry explained her long searching after the undiscoverable pair.

Rosalie's mother laughed also then, but had a sudden wetness in her eyes. She put her arms about Rosalie and pressed her to her bosom and cried, "Oh, my poor darling!" and explained the tremendous mystery. Wife and husband, Rosalie's mother explained, were the names used by other people for her father and her mother. A man and a woman loved one another very, very dearly ("as I loved your dear father") and then they lived together in a dear house of their own and then G.o.d gave them dear little children of their own to live with them, said Rosalie's mother.

This thoroughly satisfied Rosalie and completely entranced her, especially about the presentation of the dear little children. She would have supposed that naturally it thoroughly satisfied Anna and Harold and Flora and the others; and the point of interest rests here, that Rosalie's mother also believed that this explanation of marriage and procreation completely satisfied Anna at sixteen and Harold in the Bank at eighteen. She never gave them any other explanation of the phenomenon of birth; and it is to be supposed that, just as she instructed them that G.o.d sent the dear little children, so she believed that G.o.d, at the right time, in some mysterious way, communicated the matter to them in greater detail.

Years and years afterwards, Flora told Rosalie that when Rosalie was born all the children were sent away to stay with a neighbour and not allowed to return till Rosalie's mother, downstairs, was able to show them the dear little sister that G.o.d had surprisingly delivered at the house, as it were in a parcel.

One is given pain by a state of affairs so monstrous; but one suffers that pain proudly because one belongs, proudly, to a day in which nothing but stark truth may go from mother to child, not even fairy stories, not even Bible stories. Rosalie's mother is gone and her kind is no more, and in the graces and the manners of this day's generation one perceives, proudly, the inestimable benefits of the pa.s.sing of her kind. Lamentable specimen of her kind, she had no interests other than her home and her husband and her children and the pleasures and the treasures and the friends of her husband and her children. She belonged to that dark age when duty towards others was the guiding principle of moral life; she came only to the threshold of this enlightened age in which duty to oneself is known to be the paramount and first and last consideration of life as it should be lived.

Rosalie's mother, whose name had been Anna Escott, kept at the bottom of a drawer five most exquisite little miniatures. They were in a case of faded blue plush, and they had been in that case and at the bottom of one drawer or another ever since the girl Anna Escott, aged twenty, had placed them in the case, then exquisitely blue and new and soft, and given up painting miniatures forever, in order to devote her whole time to looking after her invalid father and the failing preparatory school that was his livelihood.

Rosalie was herself nearly thirty when she first saw the miniatures. She was come back to the rectory from the pursuits that then occupied her to visit, rather impatiently and rather vexedly, her mother on what proved to be her death bed. She was tidying her mother's drawers, impatient with the amazing collection of rubbish they contained and hating herself for being impatient, while her mother, on the bed, patiently watched her; and she came upon the case and opened it and stared in astonishment and admiration at the beauty of the five miniatures.

She asked her mother and her mother told her she had painted them.

"I used to do that when I was a girl," said Rosalie's mother.