The Wing-and-Wing - Part 42
Library

Part 42

"Ah! Sir Smees has just vanished into the imagination," growled the podesta, "which is going home to the great logical family of which he is an ideal member! There being no lugger, no corsair, no sea, and no frigate, it seems to me that we are all making a stir about nothing."

Griffin did not stop to question further. He was quickly on deck, where he found Cuffe, who had just been brought out of his cabin by a hurried report.

"What the d--l is the meaning of all this, gentlemen?" demanded the latter, in a tone which a commander so naturally a.s.sumes when things go wrong. "Whoever has suffered the prisoner to escape may expect to hear from the Admiral directly, on the subject."

"He is not in his state-room, sir," answered Griffin, "and I directed the boatswain to pipe away all the boats' crews, as I came up the ladder."

As this was said, boat after boat was falling, and, in two or three minutes, no less than five were in the water, including that in which Yelverton was already rowing round the ship to catch the presumed swimmer, or drowning man.

"The Frenchman is gone, sir," said Winchester, "and he must have pa.s.sed out of the port. I have sent one of the gentlemen to examine if he is not stowed away about the chains."

"Where is the boat of the old Italian and his niece?"

A pause succeeded this question, and light broke in upon all at the same instant.

"That yawl _was_ alongside," cried Griffin--"no one was in her, however, but Giuntotardi and the girl."

"Beg your pardon, sir," said a young foretop-man, who had just descended the rigging--"I saw the boat from aloft, sir, and it hung some time, sir, under the starboard main-chains. It was so dark, I couldn't fairly make it out; but summat seemed to be pa.s.sed into it, from a port. I didn't like the look of the thing, and so our captain just told me to come on deck, and report it, sir."

"Send Ithuel Bolt here, Mr. Winchester--bear a hand, sir, and let us have a look at that gentleman."

It is needless to say that the call was unanswered; and then all on board began to understand the mode of escape. Officers rushed into the several boats, and no less than five different parties commenced the pursuit. At the same time the ship hoisted a lantern, as a signal for the boats to rally to.

It has been said that the Proserpine, when this incident occurred, was off the point of the Campanella, distance about half a marine league.

The wind was light at east, or was what is called the land breeze, and the vessel had about three knots' way on her. The headland was nearly abeam, and she was looking up through the pa.s.s which separates Capri from the main, hauling round into the Bay of Naples, intending to anchor in the berth she had left the previous day. The night was too dark to permit an object small as a boat to be seen at any distance, but the black ma.s.s of Capri was plainly visible in its outlines, towering into the air near two thousand feet; while the formation of the coast on the other side might be traced with tolerable certainty and distinctness.

Such was the state of things when the five boats mentioned quitted the ship.

Yelverton had acted as if a man were overboard; or, he had not waited for orders. While pulling round the ship alone, he caught sight, though very dimly, of the yawl, as it moved in toward the land; and, without communicating with any on board, the truth flashed on his mind also, and he gave chase. When the other boats were ready, the two that were on the outside of the ship pulled off to seaward a short distance, to look about them in that direction; while the two others, hearing the oars of the light gig in which Yelverton was glancing ahead, followed the sound, under the impression that they were in pursuit of the yawl. Such was the state of things at the commencement of an exceedingly vigorous and hot pursuit.

As Raoul and Ithuel had been at work, while time was lost in doubt in and around the ship, they had got about three hundred yards the start of even Yelverton. Their boat pulled unusually well; and being intended for only two oars, it might be deemed full manned, with two as vigorous hands in it as those it had. Still, it was not a match for the second gig, and the four chosen men who composed its crew, which was the boat taken by Yelverton, in the hurry of the moment. In a pull of a mile and a half, the yawl was certain to be overtaken; and the practiced ears of Raoul soon a.s.sured him of the fact. His own oars were m.u.f.fled. He determined to profit: by the circ.u.mstance, and turn aside, in the hope that his fleet pursuers would pa.s.s him unseen. A sheer was accordingly given to the boat, and instead of pulling directly toward the land the fugitives inclined to the westward; the sea appearing the most obscure in that direction, on account of the proximity of Capri, This artifice was completely successful. Yelverton was so eager in the chase, that he kept his eyes riveted before him, fancying from time to time that he saw the boat ahead, and he pa.s.sed within a hundred and fifty yards of the yawl, without in the least suspecting her vicinity. Raoul and Ithuel ceased rowing, to permit this exchange of position, and the former had a few sarcastic remarks on the stupidity of his enemies, as some relief to the feelings of the moment. None of the English had m.u.f.fled oars. On the contrary, the sounds of the regular man-of-war jerks were quite audible in every direction; but so familiar were they to the ears of the Proserpines, that the crews of the two boats that came next after Yelverton actually followed the sounds of his oars, under the belief that they were in the wake of the fugitives. In this manner, then, Raoul suffered three of the five boats to pa.s.s ahead of him. The remaining two were so distant as not to be heard; and when those in advance were sufficiently distant, he and Ithuel followed them, with a leisurely stroke, reserving themselves for any emergency that might occur.

It was a fair race between the gig and the two cutters that pursued her.

The last had the sounds of the former's oars in the ears of their crews to urge them to exertion, it being supposed they came from the strokes of the pursued; while Yelverton was burning with the desire to outstrip those who followed, and to secure the prize for himself. This made easy work for those in the yawl, which was soon left more than a cable's length astern.

"One would think, Ghita," said Raoul, laughing, though he had the precaution to speak in an undertone--"one would think that your old friends, the vice-governatore and the podesta, commanded the boats in-sh.o.r.e of us, were it not known that they are this very moment quarrelling about the fact whether there is such a place as Elba on this great planet of ours or not."

"Ah! Raoul, remember the last dreadful eight-and-forty hours I do not stop to trifle until we are once more fairly beyond the power of your enemies."

"_Peste!_ I shall be obliged to own, hereafter, that there is some generosity in an Englishman. I cannot deny their treatment, and yet I had rather it had been more ferocious."

"This is an unkind feeling; you should strive to tear it from your heart."

"It's a great deal to allow to an Englishman, Captain Rule, to allow him gineros'ty," interrupted Ithuel. "They're a fierce race, and fatten on mortal misery."

"_Mais, bon_ Etooelle, your back has escaped this time; you ought to be thankful."

"They're short-handed, and didn't like to cripple a top-man," answered he of the Granite State, unwilling to concede anything to liberal or just sentiments. "Had the ship's complement been full, they wouldn't have left as much skin on my back as would cover the smallest-sized pincushion. I owe 'em no thanks, therefore."

"_Bien; quant a moi_, I shall speak well of the bridge which carries me over," said Raoul. "Monsieur Cuffe has given me good food, good wine, good words, a good stateroom, a good bed, and a most timely reprieve."

"Is not your heart grateful to G.o.d for the last, dear Raoul?" asked Ghita, in a voice so gentle and tender that the young man could have bowed down and worshipped her.

After a pause, however, he answered, as if intentionally to avoid the question by levity.

"I forgot the philosophy, too," he said. "_That_ was no small part of the good cheer. _Ciel!_ it was worth some risk to have the advantage of attending such a school. Did you understand the matter in dispute between the two Italians, brave Etooelle?"

"I heerd their _Eye_-talian jabber," answered Ithuel; "but supposed it was all about saints' days and eating fish. No reasonable man makes so much noise when he is talking sense."

"_Pardie_--it was _philosophy!_ They laugh at us French for living by the rules of reason rather than those of prejudice; and then to hear what _they_ call philosophy! You would scarce think it, Ghita,"

continued Raoul, who was now light of heart, and full of the scene he had so lately witnessed--"you would hardly think it, Ghita, but Signor Andrea, sensible and learned as he is, maintained that it was not folly to believe in a philosophy which teaches that nothing we see or do actually exists, but that everything was mere seeming. In short, that we live in an imaginary world, with imaginary people in it; float on an imaginary sea, and cruise in imaginary ships."

"And was all that noise about an idee, Captain Rule?"

"_Si_--but men will quarrel about an idea--an imaginary thing, Etooelle as stoutly as about substantials. Hist! They will chase imaginary things, too, as are the boats ahead of us at this moment."

"There are others following us," observed Carlo Giuntotardi, who was more alive to surrounding objects than common; and who, from his habitual silence, often heard that which escaped the senses of others.

"I have noticed the sound of their oars some time."

This produced a pause, and even a cessation in the rowing, in order that the two seamen might listen. Sure enough, the sound of oars was audible outside, as well as in sh.o.r.e, leaving no doubt that some pursuers were still behind them. This was bringing the fugitives between two fires, as it might be; and Ithuel proposed pulling off at right angles to the course again, in order to get into the rear of the whole party. But to this Raoul objected. He thought the boats astern were still so distant as to enable them to reach the sh.o.r.e in time to escape. Once on the rocks, there could be little danger of being overtaken in the darkness.

Still, as it was a first object with Raoul to rejoin his lugger as soon as possible, after landing Ghita, he did not wish to place his boat in any situation of much risk. This induced some deliberation; and it was finally determined to take a middle course, by steering into the pa.s.s between Capri and Campanella, in the expectation that when the leading English boats reached the point of the latter, they would abandon the pursuit as hopeless and return to the ship.

"We can land you, dearest Ghita, at the Marina Grande of Sorrento; then your walk to St. Agata will be neither long nor painful."

"Do not mind me, Raoul; put me on the land at the nearest place, and go you to your vessel. G.o.d has relieved you from this great jeopardy, and your duty is to strive to act as it is evident he intends you to do. As for me, leagues will be light, if I can only be satisfied that thou art in safety."

"Angel! Thou never thinkest of self! But not afoot this side of Sorrento will I quit thee. We can pull thither in an hour or two; then I shall feel that I have done a duty. Once ash.o.r.e, Etooelle and I can set our little sail, and will run out to sea between the two islands. No fear but what we can do that, with this land breeze; after which, a few rockets burned will tell us where to find le Feu-Follet."

Ghita again remonstrated, but in vain. Raoul persisted, and she was obliged to submit. The conversation now ceased; the two men plying the oars diligently, and to good effect. Occasionally they ceased, and listened to the sounds of the oars in the frigate's boats, all which were evidently collecting in the vicinity of the point or cape. By this time the yawl had the extremity of the land abeam, and it soon pa.s.sed so far into the Bay as to bring most if not all the pursuers astern. In the darkness, with no other guide than the sounds mentioned, and with so many pursuers, there was some uncertainty, of course, as to the position of all the boats; but there was little doubt that most of them were now somewhere in the immediate vicinity of Campanella. As Raoul gave this point a good berth, and his own progress was noiseless, this was bringing himself and companions, after their recent dangers, into comparative security.

More than an hour of steady rowing followed, daring which time the yawl was making swift way toward the Marina Grande of Sorrento. After pa.s.sing Ma.s.sa, Raoul felt no further uneasiness, and he requested Carlo Giuntotardi to sheer in toward the land, where less resistance from the breeze was met with, and where it was also easier to know the precise position. Apprehension of the boats now ceased, though Ithuel fancied, from time to time, that he heard smothered sounds, like those of oars imperfectly m.u.f.fled. Raoul laughed at his conceits and apprehensions, and, to confess the truth, he became negligent of his duty again, in the soothing delight of finding himself, once more free, in all but heart, in the company of Ghita. In this manner the yawl moved ahead, though with materially diminished speed, until, by the formation of the heights, and the appearance of the lamps and candles on the piano, Ghita knew that they were drawing quite near to the indentation of the coast on which is situated the town of Sorrento.

"As soon as my uncle and myself have landed at the Marina Grande, Raoul," said Ghita, "thou and the American will be certain to seek thy lugger; then thou promisest to quit the coast?"

"Why ask promises of one that thou dost not sufficiently respect to think he will keep them?"

"I do not deserve this, Raoul; between thee and me, no promise has ever been broken."

"It is not easy to break vows with one who will neither given nor accept them. I cannot boast of keeping such idle faith as this! Go with me before some priest, Ghita, ask all that man ever has or can swear to, and then thou shalt see how a sailor can be true to his vow."

"And why before a priest? Thou know'st, Raoul, that, in thine eyes, all the offices of the church are mummery; that nothing is more sacred with thee, for being sworn to at the altar of G.o.d, and with one of his holy ministers for a witness!"

"Every oath or promise made to _thee_, Ghita, is sacred in my eyes. It wanteth not any witness, or any consecrated place, to make it more binding than thy truth and tenderness can insure. Thou art my _priest_--my _altar_--my--"

"Forbear!" exclaimed Ghita, in alarm, lest he should utter the name of that holy Being toward whom her heart was even at that moment swelling with grat.i.tude for his own recent escape from death. "Thou know'st not the meaning of thine own words, and might'st add that which would give me more pain than I can express."

"Boat, ahoy!" cried a deep, nautical voice, within twenty yards of them, and in-sh.o.r.e; the hail coming in the sudden, quick demand that distinguishes the call of a man-of-war's man.

A pause of half a minute succeeded, for they in the yawl were completely taken by surprise.