The Vedanta-Sutras with the Commentary by Ramanuja - Part 40
Library

Part 40

14. Smriti texts also declare this.

That all beings are under the sway of Yama, Parasara also and other Smriti writers declare, 'And all these pa.s.s under the sway of Yama.'

15. Moreover there are seven.

The Smritis moreover declare that there are seven h.e.l.ls, called Raurava, and so on, to which evil-doers have to go.--But how do they, if moving about in those seven places, reach the palace of Yama?

16. On account of his activity there also, there is no contradiction.

As their going to those seven places also is due to the command of Yama, there is no contradiction.--Thus those also who do not perform sacrifices, and so on, after having gone to the world of Yama, and there undergone punishments according to the nature of their works, later on ascend to the moon and again descend from there.--Of this conclusion the next Sutra disposes.

17. But, of knowledge and work--as these are the leading topics.

The 'but' sets aside the view developed so far. It cannot be admitted that those also who do not perform sacrifices, and so on, reach the moon; because the path of the G.o.ds and the path of the fathers are meant for the enjoyment of the fruits 'of knowledge and work.'That is to say--as those who do not perform sacrifices cannot ascend by the path of the G.o.ds, since they are dest.i.tute of knowledge; so they also cannot go by the path of the fathers, since they are dest.i.tute of meritorious works.

And that these two paths are dependent respectively on knowledge and works, we know from the fact that these two are the leading topics. For knowledge forms the leading topic with regard to the path of the G.o.ds, 'Those who know this, and those who in the forest follow faith and austerities, go to light,' &c.; and works have the same position with regard to the path of the fathers, "they who living in a village perform sacrifices, &c. go to the smoke," &c. The text, 'all those who depart from this world go to the moon,' must therefore be interpreted to mean 'all those who perform sacrifices go to the moon.'--But if evil-doers do not go to the moon, the fifth oblation cannot take place, and no new body can be produced. For the text says, 'In the fifth oblation water is called man,' and, as we have shown, that fifth oblation presupposes the soul's going to the moon. In order, therefore, to understand how in their case also a new embodiment is possible, it must needs be admitted that they also ascend to the moon.--To this the next Sutra replies.

18. Not in the case of the third (place), as it is thus perceived.

The third 'place' does not, for the origination of a new body, depend on the fifth oblation. The term,'the third place,' denotes mere evil-doers.

That these do not, for the origination of a new body, depend on the fifth oblation, is seen from Scripture. For, in answer to the question 'Do you know why that world never becomes full?' the text says, 'On neither of these two ways are those small creatures continually returning, of whom it may be said, Live and die. This is the third place.

Therefore that world never becomes full.' As this pa.s.sage states that in consequence of 'the third place' (i.e. the creatures forming a third cla.s.s) not ascending to and descending from the heavenly world that world never becomes full, it follows that that third place does not, for the origination of bodies, depend on the fifth oblation. The clause, 'in the fifth oblation,' moreover, merely states that the connexion of water with the fifth fire is the cause of the water 'being called man' (i. e.

becoming an embryo), but does not deny the origination of embryos in other ways; for the text contains no word a.s.serting such a limitation.

19. It moreover is recorded, in the world.

Smriti, moreover, states that the bodies of some specially meritorious persons, such as Draupadi, Dhrishtadyumna and others, were formed independently of the fifth oblation' (i.e. s.e.xual union).

20. And on account of its being seen.

And it is seen in Scripture also, that the bodies of some beings originate independently of the fifth oblation: 'Of all beings there are indeed three origins only, that which springs from an egg, that which springs from a living being, that which springs from a germ' (Ch. Up. VI, 3, 1). It is observed that from among these beings those springing from a germ and those springing from heat originate without that fifth oblation.--But the text quoted does not refer to the creatures springing from heat; for it says that there are three origins only!--To this the next Sutra replies.

21. The third term includes that which springs from heat.

Creatures sprung from heat are included in the third term--viz. that which springs from a germ--which is exhibited in the text quoted. The settled conclusion therefore is that the evil-doers do not go to the moon.--Here terminates the adhikarana of 'those who do not perform sacrifices.'

22. There is entering into similarity of being with those, there being a reason.

The text describes the manner in which those who perform sacrifices, and so on, descend from the moon as follows: 'They return again that way as they came, to the ether, from the ether to the air. Then having become air they become smoke, having become smoke they become mist,' &c. The doubt here arises whether the soul when reaching ether, and so on, becomes ether in the same sense as here on earth it becomes a man or other being, or merely becomes similar to ether, and so on.--The former view is the true one; for as the soul in the sraddha state becomes the moon, so it must likewise be held to _become_ ether, and so on, there being no reason for a difference in the two cases.--This prima facie view the Sutra sets aside. The descending soul enters into similarity of being with ether, and so on; since there is a reason for this. When the soul becomes a man or becomes the moon, there is a reason for that, since it thereby becomes capacitated for the enjoyment of pain and pleasure. But there is no similar reason for the soul becoming ether, and so on, and hence the statement that the soul becomes ether, and so on, can only mean that, owing to contact with them, it becomes similar to them.--Here terminates the adhikarana of 'entering into similarity of being.'

23. Not very long; on account of special statement.

Does the soul in its descent through ether, and so on, stay at each stage for a not very long time, or is there nothing to define that time?-- It stays at each stage for an indefinite time, there being nothing to define the time.--

Not so, the Sutra decides. For there is a special statement, i.e. the text says that when the soul has become rice or grain or the like, the pa.s.sing out of that stage is beset with difficulties. From this we infer that as there is no such statement concerning the earlier stages, the soul stays at each of them for a short time only.--Here terminates the adhikarana of 'the not very long time.'

24. Into (plants) animated by other souls, because the statement is as in the previous cases.

The text declares that 'he descending souls are born as rice, corn,'

&c., 'they are born here as rice, corn, herbs, trees,' &c. The question here is whether the souls cling to plants animated by other souls which have those plants for their bodies; or whether the descending souls themselves are born with those plants for their bodies.--The latter view is the right one; for the text says, 'they are born as rice, grain,' and so on, and this expression is of the same kind as when we say 'he is born as a man, as a deva,' and so on. The text therefore means that the souls are embodied in the different plants.--This view the Sutra rejects. The souls merely cling to those plants which const.i.tute the bodies of other souls; 'since the statement is as in the previous cases,' i.e. because the text only says that the souls become plants as it had previously been said that they become ether, and so on. Where the text means to say that the soul enters on the condition of an enjoying soul (i.e. of a soul a.s.suming a new body for the purpose of retributive enjoyment), it refers to the deeds which lead to such enjoyment; so e.

g. in the pa.s.sage, 'Those whose works have been good obtain a good birth,' & c. But in the text under discussion there is no such reference to karman. For those works--viz. sacrifices and the like--which were undertaken with a view to reward, such as enjoyment of the heavenly world, are, in the case of the descending souls, completely wiped out by the enjoyment of the heavenly world (which precedes the descent of the souls); and those works on the other hand, the action of which has not yet begun, lead to the embodiments mentioned further on ('Those whose works are good'). And in the interval between those two conditions no new karman originates. When, therefore, the text says that the souls are born as plants, the statement cannot be taken in its literal sense.

25. It is unholy. Not so, on the ground of Scripture.

The conclusion arrived at above cannot be accepted, since there is a reason why the descending soul should enter on the condition of an enjoying soul. Such works as sacrifices, the fruit of which is the enjoyment of the heavenly world, are mixed with evil, for they imply injury to living beings as in the case of the goat offered to Agnishomau.

And such injury is evil as it is forbidden by texts such as 'let him not harm any creature.' Nor can it be said that the injunctions of sacrificing animals const.i.tute exceptions to the general rule of not harming any creature.--For the two injunctions refer to different things.

The injunction to kill the goat for Agnishomau intimates that the killing of the animal subserves the accomplishment of the sacrifice, while the injunction not to 'harm' teaches that such harming has disastrous consequences. Should it be said that the prohibition of harming does not refer to such actions as the sacrifice of the goat which proceed on the basis of scriptural injunction, but only to such actions as spring from natural pa.s.sion or desire (raga); we remark that in the case of sacrifices also the action is equally prompted by natural desire. Injunctions such as 'He who desires the heavenly world is to sacrifice', teach that sacrifices are to be undertaken by persons desirous of certain pleasant results, and such persons having thus learned by what means the result is to be accomplished proceed to action from the natural desire of the result. This applies to the killing of the goat also which is offered to Agnishomau; man learns from Scripture that such actions help to accomplish the sacrifice which effects the result, and then performs those actions from natural desire. The case in no way differs from that of harm done in ordinary life--where the agent always is prompted by natural desire, having somehow arrived at the conclusion that his action will accomplish something aimed at by himself.

The same holds good with regard to works of permanent obligation. Men learn from Scripture that through the performance of the special duties of their caste they attain happiness of the highest kind, and then apply themselves to their duties from a natural desire of such happiness, and therefore such works also are mixed with evil. Hence the souls of those who have performed sacrifices, and so on, which contain an element of evil, at first experience in the heavenly world that result which is to be enjoyed there, and then embodying themselves in non-moving things such as plants, experience the fruit of that part of their actions which is of a harmful nature. That embodiment in non-moving beings is the result of evil deeds Smriti declares: 'Owing to those defects of work which are due to the body, a man becomes a non-moving being.' From all this it follows that the souls embody themselves in plants to the end of enjoying the fruits of their works.--To this the Sutra replies--it is not so, on account of scriptural statement. For Scripture declares that the killing of sacrificial animals makes them to go up to the heavenly world, and therefore is not of the nature of harm. This is declared in the text, 'The animal killed at the sacrifice having a.s.sumed a divine body goes to the heavenly world'; 'with a golden body it ascends to the heavenly world.' An action which is the means of supreme exaltation is not of the nature of harm, even if it involves some little pain; it rather is of beneficial nature.--With this the mantra also agrees: 'Thou dost not die, thou goest to the G.o.ds on easy paths; where virtuous men go, not evil-doers, there the divine Savitri may lead thee.' An act which has a healing tendency, although it may cause a transitory pain, men of insight declare to be preservative and beneficial.

26. After that conjunction with him who performs the act of generation.

The declaration that the descending souls _become_ rice plants, and so on, cannot be taken literally for that reason also, that the text afterwards declares them to _become_ those who perform the act of generation: 'Whoever the being may be that eats the food and begets offspring, that being he (i.e. the soul that has descended) becomes.'

Now the meaning of this latter text can only be that the soul enters into conjunction with the creature which eats the grain; and hence we have to interpret the previous text, as to the soul's becoming a plant, in the same way.