The Story of Burnt Njal - Part 26
Library

Part 26

Then Skarphedinn sang a song--

Squanderer of h.o.a.rded wealth, Some there are that own rich treasure, Ore of sea that clasps the earth, And yet care to count their sheep; Those who forge sharp songs of mocking, Death songs, scarcely can possess Sense of sheep that crop the gra.s.s; Such as these I seek in fight;

and said afterwards--

"We shall fish for salmon, father."

"'Twould be well then if it turned out so that the prey does not get away from you."

They went their way, but Njal went to his bed, and he said to Bergthora, "Thy sons were out of doors all of them, with arms, and now thou must have egged them on to something".

"I will give them my heartfelt thanks," said Bergthora, "if they tell me the slaying of Sigmund."

CHAPTER XLV.

THE SLAYING OF SIGMUND AND SKIOLLD.

Now they, Njal's sons, fare up to Fleetlithe, and were that night under the Lithe, and when the day began to break, they came near to Lithend.

That same morning both Sigmund and Skiolld rose up and meant to go to the stud-horses; they had bits with them, and caught the horses that were in the "town" and rode away on them. They found the stud-horses between two brooks. Skarphedinn caught sight of them, for Sigmund was in bright clothing. Skarphedinn said, "See you now the red elf yonder, lads?" They looked that way, and said they saw him.

Skarphedinn spoke again: "Thou, Hauskuld, shalt have nothing to do with it, for thou wilt often be sent about alone without due heed; but I mean Sigmund for myself; methinks that is like a man; but Grim and Helgi, they shall try to slay Skiolld".

Hauskuld sat him down, but they went until they came up to them.

Skarphedinn said to Sigmund--

"Take thy weapons and defend thyself; that is more needful now, than to make mocking songs on me and my brothers."

Sigmund took up his weapons, but Skarphedinn waited the while. Skiolld turned against Grim and Helgi, and they fell hotly to fight. Sigmund had a helm on his head, and a shield at his side, and was girt with a sword, his spear was in his hand; now he turns against Skarphedinn, and thrusts at once at him with his spear, and the thrust came on his shield.

Skarphedinn dashes the spearhaft in two, and lifts up his axe and hews at Sigmund, and cleaves his shield down to below the handle. Sigmund drew his sword and cut at Skarphedinn, and the sword cuts into his shield, so that it stuck fast. Skarphedinn gave the shield such a quick twist, that Sigmund let go his sword. Then Skarphedinn hews at Sigmund with his axe, the "Ogress of war". Sigmund had on a corselet, the axe came on his shoulder. Skarphedinn cleft the shoulder-blade right through, and at the same time pulled the axe towards him, Sigmund fell down on both knees, but sprang up again at once.

"Thou hast lifted low to me already," says Skarphedinn, "but still thou shalt fall upon thy mother's bosom ere we two part."

"Ill is that then," says Sigmund.

Skarphedinn gave him a blow on his helm, and after that dealt Sigmund his death-blow.

Grim cut off Skiolld's foot at the ankle-joint, but Helgi thrust him through with his spear, and he got his death there and then.

Skarphedinn saw Hallgerda's shepherd, just as he had hewn off Sigmund's head; he handed the head to the shepherd, and bade him bear it to Hallgerda, and said she would know whether that head had made jeering songs about them, and with that he sang a song.

Here! this head shall thou, that heapest h.o.a.rds from ocean-caverns won,[21]

Bear to Hallgerd with my greeting, Her that hurries men to fight; Sure am I, O firewood splitter!

That yon spendthrift knows it well, And will answer if it ever Uttered mocking songs on us.

The shepherd casts the head down as soon as ever they parted, for he dared not do so while their eyes were on him. They fared along till they met some men down by Markfleet, and told them the tidings. Skarphedinn gave himself out as the slayer of Sigmund; and Grim and Helgi as the slayers of Skiolld; then they fared home and told Njal the tidings. He answers them--

"Good luck to your hands! Here no self-doom will come to pa.s.s as things stand."

Now we must take up the story, and say that the shepherd came home to Lithend. He told Hallgerda the tidings.

"Skarphedinn put Sigmund's head into my hands," he says, "and bade me bring it thee; but I dared not do it, for I knew not how thou wouldst like that."

"'Twas ill that thou didst not do that," she says; "I would have brought it to Gunnar, and then he would have avenged his kinsman, or have to bear every man's blame."

After that she went to Gunnar and said, "I tell thee of thy kinsman Sigmund's slaying: Skarphedinn slew him, and wanted them to bring me the head".

"Just what might be looked for to befall him," says Gunnar, "for ill redes bring ill luck, and both you and Skarphedinn have often done one another spiteful turns".

Then Gunnar went away; he let no steps be taken towards a suit for manslaughter, and did nothing about it. Hallgerda often put him in mind of it, and kept saying that Sigmund had fallen unatoned. Gunnar gave no heed to that.

Now three Things pa.s.sed away, at each of which men thought that he would follow up the suit: then a knotty point came on Gunnar's hands, which he knew not how to set about, and then he rode to find Njal. He gave Gunnar a hearty welcome. Gunnar said to Njal, "I am come to seek a bit of good counsel at thy hands about a knotty point".

"Thou art worthy of it," says Njal, and gave him counsel what to do.

Then Gunnar stood up and thanked him. Njal then spoke and said, and took Gunnar by the hand, "Over long hath thy kinsman Sigmund been unatoned".

"He has been long ago atoned," says Gunnar, "but still I will not fling back the honour offered me."

Gunnar had never spoken an ill word of Njal's sons. Njal would have nothing else than that Gunnar should make his own award in the matter.

He awarded two hundred in silver, but let Skiolld fall without a price.

They paid down all the money at once.

Gunnar declared this their atonement at the Thingskala Thing, when most men were at it, and laid great weight on the way in which they (Njal and his sons) had behaved; he told too those bad words which cost Sigmund his life, and no man was to repeat them or sing the verses, but if any sung them, the man who uttered them was to fall without atonement.

Both Gunnar and Njal gave each other their words that no such matters should ever happen that they would not settle among themselves; and this pledge was well kept ever after, and they were always friends.

CHAPTER XLVI.

OF GIZUR THE WHITE AND GEIR THE PRIEST.

There was a man named Gizur the White; he was Teit's son; Kettlebjorn the Old's son, of Mossfell. Gizur the White kept house at Mossfell, and was a great chief. That man is also named in this story, whose name was Geir the priest; his mother was Thorkatla, another daughter of Kettlebjorn the Old of Mossfell. Geir kept house at Lithe. He and Gizur backed one another in every matter. At that time Mord Valgard's son kept house at Hof on the Rangrivervales; he was crafty and spiteful. Valgard his father was then abroad, but his mother was dead. He was very envious of Gunnar of Lithend. He was wealthy, so far as goods went, but had not many friends.

CHAPTER XLVII.

OF OTKELL IN KIRKBY.

There was a man named Otkell; he was the son of Skarf, the son of Hallkell, who fought with Gorm of Gormness, and felled him on the holm.[22] This Hallkell and Kettlebjorn the Old were brothers.