The Son of Monte-Cristo - Volume II Part 65
Library

Volume II Part 65

"On the contrary I am glad I came. I will take your place and you can sleep a little."

"Not for the world," cried Mamma Caraman. "I am not tired at all."

"That is very funny; for three days you haven't closed an eye," said the vicomte. "Lie down for an hour, Mamma Caraman. I promise to call you as soon as the invalid stirs."

Mamma Caraman thereupon laid herself upon a sofa, and the next minute she was fast asleep.

An hour later the young girl opened her eyes and looked about her.

"Where am I?" she murmured.

"With me--under my protection," replied Spero, and pressing Jane's hand to his lips he added, "Ah, Jane, why did you wish to die? Did you not know that your soul would take mine along?"

The young girl listened as if in a dream, and unconsciously looked at the vicomte with sparkling eyes.

"Jane, before I saw you I hadn't lived," continued Spero, "but now I know that life is worth living for, and I thank G.o.d that he allowed me to find you."

A smile of pleasure flitted across Jane's lips. She did not speak, but Spero felt a warm pressure of the hand, and enthusiastically cried:

"Jane, I love you--love you dearly; Jane, my darling, tell me only once that you love me!"

Jane looked silently at him and then buried her face in her hands, faintly murmuring:

"Yes, Spero, I love you."

"Thanks, my darling, for that word, and now I will leave you.

Good-night, Jane--my Jane--oh, how I love you!"

The vicomte left the room and Jane closed her tired eyes.

Suddenly the heavy drapery which covered the door leading to the corridor was thrown aside, a man's form issued therefrom, and his sparkling eyes gazed at the two women.

The man took a vial out of his pocket, and, dropping the contents on a piece of white cloth, he held it to Jane's lips. Jane breathed fainter and fainter--then her breathing ceased--her arms sank by her side--her cheeks became pale as death.

The man watched these terrible changes without the slightest sign of anxiety. Bending down he wrapped her tightly in the silk cover and carried her out of the room in his muscular arms, while Mamma Caraman slept tightly and Spero was dreaming.

The reader will remember that Firejaws, who has died in the meantime, once jokingly compared Fanfaro to a Newfoundland dog, as he found means everywhere to rescue some one.

Fanfaro's presence in Paris is soon explained. His wife and his two children could not stand the Algerian climate long, and so they all came to Paris. Monte-Cristo had begged him to keep an eye on Spero. Since the count's departure not a day had pa.s.sed but that either Fanfaro or his faithful Bobichel watched every movement of the vicomte, and the night the young man and the painter were walking in the Champs-Elysees, the former clown had followed them as far as the Rue Montaigne. Bobichel then went home.

It was three o'clock when he silently opened the street door. To his surprise Fanfaro met him as he entered, and told him that as he could not work he thought he would take a walk. Bobichel immediately declared that he would accompany him. It was in this way that they had rescued Anselmo and the old woman. Fanfaro very soon found out that the old lady was crazy. Fanfaro believed that there was some connection between the two persons he had saved from a watery grave, and Bobichel thought so too.

The crazy woman sometimes became terribly excited. In such moments she sprang out of the bed, and hiding behind the door silently whined:

"Spare me--I am your mother!"

Irene in such moments tried in vain to quiet her. When the physician examined her, he found a blood-red scar on her bosom, which, no doubt, came from a knife stab.

On the night of the third day after the rescue, Fanfaro sat at Anselmo's bedside. Bobichel had disappeared since forty-eight hours to make inquiries about Spero. Fanfaro heard through him that Spero had not left the Monte-Cristo palace for three days, and could not imagine what was the cause of it.

Anselmo now began to groan. Fanfaro bent over the invalid, and thought he heard the words:

"My daughter--my poor child--ah, is she dead?"

"Who is dead?" asked Fanfaro.

"Ah, she plunged into the water--she is drowned," groaned Anselmo.

Fanfaro could not believe his ears. Did the sick man imagine that the gray-haired woman was his daughter?

"Have you a daughter?" he asked.

"Yes, my Jane--my darling."

Just then the door opened, and Bobichel entered.

"Well?" cried Fanfaro expectantly.

"Ah, Fanfaro, a great misfortune!"

"A misfortune? Does it concern the vicomte?"

"Yes; he has disappeared."

"But, Bobichel, why should that be a misfortune? Perhaps he went on a short journey."

"No, both Coucou and Madame Caraman maintain that his disappearance is a misfortune."

"Tell me all that has happened."

"Then listen. On the evening that the vicomte came back from the _soiree_, he did not go home directly, but first took an opportunity to rescue a wounded girl."

"A wounded girl?" repeated Fanfaro.

"Yes, a young girl who had been shot in the breast. She was brought by the vicomte to his house."

"I can hardly believe it," muttered Fanfaro.

"Madame Caraman and Coucou are in the corridor; they will confirm my statement."

"Bring them in."

The next minute the Zouave and Caraman were in the room.

"The fault is mine! Ah, I will never forgive myself," cried Mamma Caraman, wringing her hands; and then she went on and told how Spero and Gontram had brought the wounded girl into the house, the care that had been taken of her, and how, at the suggestion of the vicomte, she had lain down on the sofa to rest for an hour.