The Red Lottery Ticket - Part 20
Library

Part 20

"Some transgressions have the same consequence as crimes," said Roch sadly; "believe me--don't try to guess the truth but believe me when I tell you that you must not remain another day under your mother's roof.

I swear it by your poor father's memory, by your brother's honour and my own--"

Gabrielle was beginning to understand and tears gathered in her eyes.

"Ah!" she murmured in a tone of deep grief.

"But Albert and your future husband will some day tell you more.

However, is your mother at home?"

"Yes, in her boudoir."

"Well, I wish to see her and am going there. But before we part let me kiss you and promise me that you will be brave." Then having pressed the poor girl to his heart and imprinted a paternal kiss on her brow he proceeded to Madame Verdon's boudoir.

His interview with the guilty mother was a stormy one--but finally he wrung from her an unwilling compliance with Albert's wishes, and promised her that he would place her letter to Dargental in an envelope and deposit it with his notary, who would hand it to her in exchange for her written consent to Gabrielle's marriage with George Caumont. Then he hastily left the house, returned home, placed Blanche's and Madame de Les...o...b..t's notes in one envelope addressed to George, and Madame Verdon's in another, and after writing some instructions for his notary, he forthwith repaired to the latter's office. When he left it he paused for an instant, but instead of returning to the Luxembourg to acquaint his young friends with the success of his mission, he finally crossed the Pont St. Michel and proceeded towards the Palais de Justice.

IX.

While his friend was trying to save him, Adhemar de Puymirol was in a cell at the prefecture depot. It was the third day of his imprisonment, and he was pacing, savagely, up and down, like a captive lion in his cage, when suddenly he heard a jailer unbolt the door, and for a moment he deluded himself with the belief that the moment of his release had arrived. All prisoners are subject to these fits of hopefulness.

However, this one was of short duration.

"I am ordered to conduct you to the magistrate's office," announced the jailer.

"What for?" replied Puymirol, "I won't answer his questions, so it is not worth while disturbing me."

"It will be the last time. You came here on the 26th. To-day's the 29th, and no one stays here more than three days."

This reply calmed Puymirol. It did not seem to him at all improbable that his case would end favourably, at all events, he would soon know his fate, so he silently followed the warder through the corridors, and up the staircase to M. Robergeot's office. Charles Balmer's friend was still in the prime of life, and had a prepossessing face. He motioned Puymirol to a chair, and the prisoner, as he sat down, curtly exclaimed: "I hope you will put an end to all this, sir."

"It is with that intention that I sent for you," replied the magistrate, "though I might have spared myself the trouble, as you have so far refused to furnish any of the information asked of you; still, I felt it my duty to give you one more chance to tell the truth."

"I have told you all I am going to tell you."

"You have told me nothing. You have even tried to retract the testimony you gave to the commissary of police at the Palais de l'Industrie. You have adopted a most deplorable course. I say nothing about the fact that you presented a lottery ticket that did not belong to you. That is a trifling offence in comparison with the crime of murder, followed by robbery, with which you are charged. It is true I am perfectly satisfied that you did not fire the bullet that killed Dargental, for I admit that an _alibi_ has been conclusively established, but this does not prove that you don't know the murderer, and that the crime was not committed in your interest, or in the interest of some person connected with you."

"How can you expect me to prove the injustice of your suspicions? I was well acquainted with Dargental, it is true, but though he may have had enemies, I know nothing about them."

"Well, let me refresh your memory on another point of the case. We have succeeded in finding the cabman who took you to the Lion d'Or, and his testimony proves that you were not alone in his cab in which you claim to have found the lottery tickets. Why did you tell the commissary the contrary?"

"You would have done the same, had you been in my place. I do not wish to subject an innocent person to the same annoyance and discomfort as myself."

"But this person's testimony might be of great service to you. Besides, we shall soon ascertain who your companion was. The cabman already declares that on the day of the murder, and between the hours of half-past eleven and half-past twelve o'clock, he drove two young gentlemen from the Rue de Medicis to the Lion d'Or, and that he had no other fares that morning. He also declares that before leaving the stable that day he had carefully examined the interior of his vehicle, and had not found in it any papers left there by any former pa.s.senger.

He also declares that nothing extraordinary occurred during the drive referred to."

"We are revolving in the same circle, it seems to me," interrupted Puymirol, "and if you have nothing fresh to tell me--"

"This cabman also declares that a few days after the crime a man who had taken the number of his vehicle came to his residence, which he had ascertained at the company's office, and after giving him twenty francs, questioned him at length about this drive on the 9th of April. The cabman could only tell him what he just told me, viz., that his two pa.s.sengers alighted at the Lion d'Or in the Rue du Helder. Now, can you tell me why this person inquired after you?"

"No, I can't. Look him up yourself, and ask him the question."

"We _are_ looking for him, but though we have not yet succeeded in finding him, I know what he did after his interview with the cabman. I have questioned the employes of the restaurant, among them the door-porter, who tells me that this same man offered him a liberal reward if he would point out either of the two young fellows who breakfasted there in a private room on the morning of April 9th. The porter, who did not know your name, though he knew you very well by sight, promised to do what this person asked, and the latter waited for nearly three weeks, watching for you. You did not show yourself, however, until quite recently; in fact, not until the day previous to your arrest. Then this stranger followed you into the restaurant, and had a long conversation with you, after which you both left the restaurant, though not together. Still, the porter noticed that you followed this stranger up the Boulevard Haussmann. Now, what have you to say to this story? Do you admit that it is true?"

"By no means, but even if I did, what conclusions would you draw from such an admission on my part?" asked Puymirol.

"That this man was your accomplice; that he was the murderer of Dargental, and that he was trying to communicate with you in reference to a crime which he had committed at your instigation."

"You are going too far, it seems to me. You forget that if this person had acted by my orders he would necessarily have known who I was, and where I lived, and would not have applied to the doorkeeper of a restaurant for information about me."

"You doubtless had your reasons for concealing your name and address.

When a man hires a scoundrel to commit a murder, he is usually anxious to keep his ident.i.ty secret. However, there is a very easy way for you to prove that I am mistaken. That is, to tell me what this man wanted of you, what he said to you at the Lion d'Or, and where you went with him after dinner." This argument was irrefutable, and Puymirol realised it.

"In short," continued the magistrate, "if you will only tell the truth, I can almost promise that you would escape indictment."

Puymirol's eyes flashed. He espied liberty before him--the effacement of his fault, a bright future; but his face suddenly clouded, his features contracted, and he said, with a scornful gesture: "Bah! your clemency could not restore me what I have lost. A man who has spent three days in prison is dishonoured for life. Besides, I haven't a penny, and the only future in store for me is starvation."

"I can prove to you that you have nothing of the kind to fear. You come from Perigord, don't you, and your relatives reside there?"

"My only remaining relative is an aunt who allows me two thousand francs a year; my father left me nothing but debts."

"Which were long since paid by your aunt, Madame Besseges, who resides at Montpazier, in the department of the Dordogne."

"How do you know that?"

"I have naturally made inquiries about you, and have learned that you belong to an old and highly respected family."

"Oh! We have been ruined for centuries."

"Your aunt made a wealthy marriage, however, and she inherited all her husband's property."

"Yes, but I sha'n't inherit her fortune."

"You have done so already. She died three days ago, after appointing you her sole legatee; and you consequently possess an income of eighty thousand francs. Oh! don't think I am jesting! Since your arrest, all letters addressed to you have been seized at the post-office. This was done by my orders. I hoped that in your correspondence I might find some clue to this mystery, but I was disappointed in that respect. This morning, however, there came a letter from a notary at Montpazier, announcing your aunt's sudden death, and inclosing a certified copy of her will. The doc.u.ment will be given to you as soon as you are set at liberty."

"Then you intend to set me at liberty?"

"That depends entirely upon yourself. The affair of the lottery ticket, and that of the murder, are closely connected, though one is of great, and the other of trifling importance. If you persist in remaining silent, I shall be compelled to believe that you are the culprit, in both cases, for you would not refuse to explain matters if you were merely guilty of a trifling misdemeanour. If you are innocent of the capital charge, you have only to tell me the truth about the finding of the lottery tickets, and I will release you." Puymirol, deeply moved, evidently hesitated. "Pray, recollect," continued the magistrate, "that I shall eventually succeed in solving the mystery without your a.s.sistance, so spare me the pain of sending you to Mazas. You are now rich, and public feeling is always very lenient towards the wealthy.

Your mishap will soon be forgotten, and your life will become a pleasant one. But, perhaps, you prefer the a.s.sizes? Choose."

Puymirol's choice was already made. Whilst poor, he had been reticent to the verge of heroism. He had not thought it worth his while to purchase freedom by a confession, merely to drag out a miserable existence. He preferred to take his chances of conviction, and profit by his silence afterwards, for he felt sure that the Countess de Les...o...b..t would not fail to reward him eventually. However, he now viewed his situation under an entirely different light. To re-enter the gay world of Paris, which so quickly forgets misdemeanours; to begin life again with plenty of money, that made it well worth his while to yield to the magistrate's entreaties. Besides, as he was well aware, this magistrate already suspected the truth, which truth was likely to come to light at any moment. He had only to question George Caumont, and the latter would probably tell all he knew, reticent as he had been at first. Puymirol reasoned thus, being entirely ignorant of all that had occurred since his arrest. He did not suspect that George was far more deeply interested than himself in concealing the truth about the letters, since one of them, and the only one to which Puymirol attached no importance, had been written by Gabrielle's mother. Being ignorant of this fact, Adhemar naturally supposed that he might venture to confess the truth, without injuring his friend, who felt very little interest in Blanche p.o.r.nic, and still less in the Countess de Les...o...b..t. "Well, sir," he began, "I am deeply touched by the kindness and consideration with which you have treated me, and I should be ungrateful, indeed, if I longer resisted your entreaties. I will therefore confess that I know Dargental's murderer."

"At last!" exclaimed M. Robergeot, with a meaning glance at his clerk who had been sitting hard by, idly twirling his pen.

Puymirol then duly acquainted the magistrate with the precise circ.u.mstances of the finding of the pocket-book in the cab, on the way to the Lion d'Or, and this point being disposed of he continued: "I am now coming to the most important incident of my story. On the day preceding my arrest, I dined at the Lion d'Or, and had scarcely begun my dinner when I noticed that a gentleman who had taken a seat near me was staring at me with unusual persistency. This gentleman finally seated himself at my table, and then made some very strange disclosures.

He began by admitting that he was the person who had thrown the pocket-book into the cab."

"What was his object in telling you that, for he must have had an object in confessing that he had thrown his pocket-book away?"