The Poetical Works Of Alexander Pope - The Poetical Works of Alexander Pope Volume II Part 28
Library

The Poetical Works of Alexander Pope Volume II Part 28

who, out of great respect to our poet not naming him, doth yet glance at his essay, together with the Duke of Buckingham's, and the criticisms of Dryden, and of Horace, which he more openly taxeth: 'As to the numerous treatises, essays, arts, &c., both in verse and prose, that have been written by the moderns on this ground-work, they do but hackney the same thoughts over again, making them still more trite. Most of their pieces are nothing but a pert, insipid heap of common-place. Horace has even, in his Art of Poetry, thrown out several things which plainly shew he thought an Art of Poetry was of no use, even while he was writing one.'[149]

To all which great authorities, we can only oppose that of

MR ADDISON.

'The Art of Criticism (saith he), which was published some months since, is a master-piece in its kind. The observations follow one another, like those in Horace's Art of Poetry, without that methodical regularity which would have been requisite in a prose writer. They are some of them uncommon, but such as the reader must assent to, when he sees them explained with that ease and perspicuity in which they are delivered. As for those which are the most known and the most received, they are placed in so beautiful a light, and illustrated with such apt allusions, that they have in them all the graces of novelty, and make the reader, who was before acquainted with them, still more convinced of their truth and solidity. And here give me leave to mention what Monsieur Boileau has so well enlarged upon in the preface to his works--that wit and fine writing doth not consist so much in advancing things that are new, as in giving things that are known an agreeable turn. It is impossible for us, who live in the latter ages of the world, to make observations in criticism, morality, or any art or science, which have not been touched upon by others; we have little else left us but to represent the common sense of mankind in more strong, more beautiful, or more uncommon lights. If a reader examines Horace's Art of Poetry, he will find but few precepts in it which he may not meet with in Aristotle, and which were not commonly known by all the poets of the Augustan age. His way of expressing and applying them, not his invention of them, is what we are chiefly to admire.'

'Longinus, in his Reflections, has given us the same kind of sublime which he observes in the several passages that occasioned them: I cannot but take notice that our English author has, after the same manner, exemplified several of the precepts in the very precepts themselves.' He then produces some instances of a particular beauty in the numbers, and concludes with saying, 'that there are three poems in our tongue of the same nature, and each a master-piece in its kind--the Essay on Translated Verse, the Essay on the Art of Poetry, and the Essay on Criticism.'[150]

Of WINDSOR FOREST, positive is the judgment of the affirmative

MR JOHN DENNIS,

'That it is a wretched rhapsody, impudently writ in emulation of the Cooper's Hill of Sir John Denham.[151] The author of it is obscure, is ambiguous, is affected, is temerarious, is barbarous.'[152]

But the author of the Dispensary,

DR GARTH,

in the preface to his poem of Claremont, differs from this opinion: 'Those who have seen these two excellent poems of Cooper's Hill and Windsor Forest--the one written by Sir John Denham, the other by Mr Pope--will shew a great deal of candour if they approve of this.'

Of the Epistle of ELOISA, we are told by the obscure writer of a poem called Sawney, 'That because Prior's Henry and Emma charmed the finest tastes, our author writ his Eloise in opposition to it, but forgot innocence and virtue: if you take away her tender thoughts and her fierce desires, all the rest is of no value.' In which, methinks, his judgment resembleth that of a French tailor on a villa and gardens by the Thames: 'All this is very fine, but take away the river and it is good for nothing.'

But very contrary hereunto was the opinion of

MR PRIOR

himself, saying in his Alma--

'O Abelard! ill-fated youth, Thy tale will justify this truth.

But well I weet thy cruel wrong Adorns a nobler poet's song: Dan Pope, for thy misfortune grieved, With kind concern and skill has weaved A silken web; and ne'er shall fade Its colours: gently has he laid The mantle o'er thy sad distress, And Venus shall the texture bless,'[153] &c.

Come we now to his translation of the ILIAD, celebrated by numerous pens, yet shall it suffice to mention the indefatigable

SIR RICHARD BLACKMORE, KT.,

who (though otherwise a severe censurer of our author) yet styleth this a 'laudable translation.'[154] That ready writer,

MR OLDMIXON,

in his forementioned essay, frequently commends the same. And the painful

MR LEWIS THEOBALD

thus extols it: 'The spirit of Homer breathes all through this translation.--I am in doubt whether I should most admire the justness to the original, or the force and beauty of the language, or the sounding variety of the numbers: but when I find all these meet, it puts me in mind of what the poet says of one of his heroes, that he alone raised and flung with ease a weighty stone, that two common men could not lift from the ground; just so, one single person has performed in this translation what I once despaired to have seen done by the force of several masterly hands.'[155] Indeed, the same gentleman appears to have changed his sentiment in his Essay on the Art of Sinking in Reputation (printed in Mist's Journal, March 30, 1728,) where he says thus:--'In order to sink in reputation, let him take into his head to descend into Homer (let the world wonder, as it will, how the devil he got there), and pretend to do him into English, so his version denote his neglect of the manner how.' Strange variation! We are told in

MIST'S JOURNAL, JUNE 8,

'That this translation of the Iliad was not in all respects conformable to the fine taste of his friend, Mr Addison; insomuch that he employed a younger Muse in an undertaking of this kind, which he supervised himself.' Whether Mr Addison did find it conformable to his taste or not, best appears from his own testimony the year following its publication, in these words:

MR ADDISON, FREEHOLDER, NO. 40.

'When I consider myself as a British freeholder, I am in a particular manner pleased with the labours of those who have improved our language with the translations of old Greek and Latin authors.--We have already most of their historians in our own tongue, and what is more for the honour of our language, it has been taught to express with elegance the greatest of their poets in each nation. The illiterate among our own countrymen may learn to judge from Dryden's Virgil of the most perfect epic performance. And those parts of Homer which have been published already by Mr Pope, give us reason to think that the Iliad will appear in English with as little disadvantage to that immortal poem.'

As to the rest, there is a slight mistake, for this younger Muse was an elder: nor was the gentleman (who is a friend of our author) employed by Mr Addison to translate it after him, since he saith himself that he did it before.[156] Contrariwise that Mr Addison engaged our author in this work appeareth by declaration thereof in the preface to the Iliad, printed some time before his death, and by his own letters of October 26, and November 2, 1713, where he declares it his opinion that no other person was equal to it.

Next comes his Shakspeare on the stage: 'Let him (quoth one, whom I take to be

MR THEOBALD, MIST'S JOURNAL, JUNE 8, 1728,)

publish such an author as he has least studied, and forget to discharge even the dull duty of an editor. In this project let him lend the bookseller his name (for a competent sum of money) to promote the credit of an exorbitant subscription.' Gentle reader, be pleased to cast thine eye on the proposal below quoted, and on what follows (some months after the former assertion) in the same journalist of June 8. 'The bookseller proposed the book by subscription, and raised some thousands of pounds for the same: I believe the gentleman did not share in the profits of this extravagant subscription.

'After the Iliad, he undertook (saith

MIST'S JOURNAL, JUNE 8, 1728,)

the sequel of that work, the Odyssey; and having secured the success by a numerous subscription, he employed some underlings to perform what, according to his proposals, should come from his own hands.' To which heavy charge we can in truth oppose nothing but the words of

MR POPE'S PROPOSAL FOR THE ODYSSEY, (PRINTED BY J. WATTS, JAN. 10, 1724.)

'I take this occasion to declare that the subscription for Shakspeare belongs wholly to Mr Tonson: And that the benefit of this proposal is not solely for my own use, but for that of two of my friends, who have assisted me in this work.' But these very gentlemen are extolled above our poet himself in another of Mist's Journals, March 30, 1728, saying, 'That he would not advise Mr Pope to try the experiment again of getting a great part of a book done by assistants, lest those extraneous parts should unhappily ascend to the sublime, and retard the declension of the whole.' Behold! these underlings are become good writers!

If any say, that before the said proposals were printed, the subscription was begun without declaration of such assistance, verily those who set it on foot, or (as their term is) secured it, to wit, the Right Honourable the Lord Viscount Harcourt, were he living, would testify, and the Right Honourable the Lord Bathurst, now living, doth testify the same is a falsehood.

Sorry I am, that persons professing to be learned, or of whatever rank of authors, should either falsely tax, or be falsely taxed. Yet let us, who are only reporters, be impartial in our citations, and proceed.

MIST'S JOURNAL, JUNE 8, 1728.

'Mr Addison raised this author from obscurity, obtained him the acquaintance and friendship of the whole body of our nobility, and transferred his powerful interests with those great men to this rising bard, who frequently levied by that means unusual contributions on the public.' Which surely cannot be, if, as the author of The Dunciad Dissected reporteth, 'Mr Wycherley had before introduced him into a familiar acquaintance with the greatest peers and brightest wits then living.'

'No sooner (saith the same journalist) was his body lifeless, but this author, reviving his resentment, libelled the memory of his departed friend; and, what was still more heinous, made the scandal public.'

Grievous the accusation! unknown the accuser! the person accused no witness in his own cause; the person, in whose regard accused, dead! But if there be living any one nobleman whose friendship, yea, any one gentleman whose subscription Mr Addison procured to our author, let him stand forth that truth may appear! _Amicus Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas_. In verity, the whole story of the libel is a lie.

Witness those persons of integrity, who, several years before Mr Addison's decease, did see and approve of the said verses, in nowise a libel but a friendly rebuke sent privately in our author's own hand to Mr Addison himself, and never made public, till after their own journals and Curll had printed the same. One name alone, which I am here authorised to declare, will sufficiently evince this truth, that of the Eight Honourable the Earl of Burlington.

Next is he taxed with a crime (in the opinion of some authors, I doubt, more heinous than any in morality) to wit, plagiarism, from the inventive and quaint-conceited

JAMES MOORE SMITH, GENT.

'Upon reading the third volume of Pope's Miscellanies, I found five lines which I thought excellent; and happening to praise them, a gentleman produced a modern comedy (the Rival Modes) published last year, where were the same verses to a tittle. These gentlemen are undoubtedly the first plagiaries that pretend to make a reputation by stealing from a man's works in his own life-time, and out of a public print.'[157] Let us join to this what is written by the author of the Rival Modes, the said Mr James Moore Smith, in a letter to our author himself, who had informed him, a month before that play was acted, Jan.

27, 1726-7, that 'these verses, which he had before given him leave to insert in it, would be known for his, some copies being got abroad. He desires, nevertheless, that since the lines had been read in his comedy to several, Mr P. would not deprive it of them,' &c. Surely if we add the testimonies of the Lord Bolingbroke, of the lady to whom the said verses were originally addressed, of Hugh Bethel, Esq., and others, who knew them as our author's, long before the said gentleman composed his play, it is hoped the ingenuous that affect not error will rectify their opinion by the suffrage of so honourable personages.

And yet followeth another charge, insinuating no less than his enmity both to Church and State, which could come from no other informer than the said

MR JAMES MOORE SMITH.

'The Memoirs of a Parish Clerk was a very dull and unjust abuse of a person who wrote in defence of our religion and constitution, and who has been dead many years.'[158] This seemeth also most untrue, it being known to divers that these memoirs were written at the seat of the Lord Harcourt in Oxfordshire, before that excellent person (Bishop Burnet's) death, and many years before the appearance of that history of which they are pretended to be an abuse. Most true it is that Mr Moore had such a design, and was himself the man who pressed Dr Arbuthnot and Mr Pope to assist him therein; and that he borrowed those memoirs of our author, when that history came forth, with intent to turn them to such abuse. But being able to obtain from our author but one single hint, and either changing his mind, or having more mind than ability, he contented himself to keep the said memoirs, and read them as his own to all his acquaintance. A noble person there is, into whose company Mr Pope once chanced to introduce him, who well remembereth the conversation of Mr Moore to have turned upon the 'contempt he had for the work of that reverend prelate, and how full he was of a design he declared himself to have of exposing it.' This noble person is the Earl of Peterborough.

Here in truth should we crave pardon of all the foresaid right honourable and worthy personages, for having mentioned them in the same page with such weekly riff-raff railers and rhymers, but that we had their ever-honoured commands for the same; and that they are introduced not as witnesses in the controversy, but as witnesses that cannot be controverted; not to dispute, but to decide.