The Notebooks of Leonardo Da Vinci - Part 74
Library

Part 74

Appet.i.te is the support of life. Fear or timidity is the prolongation of life and preservation of its instruments.

The laws of nutrition and the support of life (843-848).

843.

HOW THE BODY OF ANIMALS IS CONSTANTLY DYING AND BEING RENEWED.

The body of any thing whatever that takes nourishment constantly dies and is constantly renewed; because nourishment can only enter into places where the former nourishment has expired, and if it has expired it no longer has life. And if you do not supply nourishment equal to the nourishment which is gone, life will fail in vigour, and if you take away this nourishment, the life is entirely destroyed. But if you restore as much is destroyed day by day, then as much of the life is renewed as is consumed, just as the flame of the candle is fed by the nourishment afforded by the liquid of this candle, which flame continually with a rapid supply restores to it from below as much as is consumed in dying above: and from a brilliant light is converted in dying into murky smoke; and this death is continuous, as the smoke is continuous; and the continuance of the smoke is equal to the continuance of the nourishment, and in the same instant all the flame is dead and all regenerated, simultaneously with the movement of its own nourishment.

844.

King of the animals-as thou hast described him-I should rather say king of the beasts, thou being the greatest-because thou hast spared slaying them, in order that they may give thee their children for the benefit of the gullet, of which thou hast attempted to make a sepulchre for all animals; and I would say still more, if it were allowed me to speak the entire truth [5]. But we do not go outside human matters in telling of one supreme wickedness, which does not happen among the animals of the earth, inasmuch as among them are found none who eat their own kind, unless through want of sense (few indeed among them, and those being mothers, as with men, albeit they be not many in number); and this happens only among the rapacious animals, as with the leonine species, and leopards, panthers lynxes, cats and the like, who sometimes eat their children; but thou, besides thy children devourest father, mother, brothers and friends; nor is this enough for thee, but thou goest to the chase on the islands of others, taking other men and these half-naked, the ... and the ... thou fattenest, and chasest them down thy own throat[18]; now does not nature produce enough simples, for thee to satisfy thyself? and if thou art not content with simples, canst thou not by the mixture of them make infinite compounds, as Platina wrote[Footnote 21: Come scrisse il Platina (Bartolomeo Sacchi, a famous humanist). The Italian edition of his treatise De arte coquinaria, was published under the t.i.tle De la honestra voluptate, e valetudine, Venezia 1487.], and other authors on feeding?

[Footnote: We are led to believe that Leonardo himself was a vegetarian from the following interesting pa.s.sage in the first of Andrea Corsali's letters to Giuliano de'Medici: Alcuni gentili chiamati Guzzarati non si cibano di cosa, alcuna che tenga sangue, ne fra essi loro consentono che si noccia ad alcuna cosa animata, come il nostro Leonardo da Vinci.

5-18. Amerigo Vespucci, with whom Leonardo was personally acquainted, writes in his second letter to Pietro Soderini, about the inhabitants of the Canary Islands after having stayed there in 1503: "Hanno una scelerata liberta di viuere; ... si cibano di carne humana, di maniera che il padre magia il figliuolo, et all'incontro il figliuolo il padre secondo che a caso e per sorte auiene. Io viddi un certo huomo sceleratissimo che si vantaua, et si teneua a non piccola gloria di hauer mangiato piu di trecento huomini. Viddi anche vna certa citta, nella quale io dimorai forse ventisette giorni, doue le carni humane, hauendole salate, eran appicate alli traui, si come noi alli traui di cucina appicchiamo le carni di cinghali secche al sole o al fumo, et ma.s.simamente salsiccie, et altre simil cose: anzi si marauigliauano gradem ete che noi non magiaissimo della carne de nemici, le quali dicono muouere appet.i.to, et essere di marauiglioso sapore, et le lodano come cibi soaui et delicati (Lettere due di Amerigo Vespucci Fiorentino drizzate al magnifico Pietro Soderini, Gonfaloniere della eccelsa Republica di Firenze; various editions).]

845.

Our life is made by the death of others.

In dead matter insensible life remains, which, reunited to the stomachs of living beings, resumes life, both sensual and intellectual.

846.

Here nature appears with many animals to have been rather a cruel stepmother than a mother, and with others not a stepmother, but a most tender mother.

847.

Man and animals are really the pa.s.sage and the conduit of food, the sepulchre of animals and resting place of the dead, one causing the death of the other, making themselves the covering for the corruption of other dead [bodies].

On the circulation of the blood (848-850).

848.

Death in old men, when not from fever, is caused by the veins which go from the spleen to the valve of the liver, and which thicken so much in the walls that they become closed up and leave no pa.s.sage for the blood that nourishes it.

[6]The incessant current of the blood through the veins makes these veins thicken and become callous, so that at last they close up and prevent the pa.s.sage of the blood.

849.

The waters return with constant motion from the lowest depths of the sea to the utmost height of the mountains, not obeying the nature of heavier bodies; and in this they resemble the blood of animated beings which always moves from the sea of the heart and flows towards the top of the head; and here it may burst a vein, as may be seen when a vein bursts in the nose; all the blood rises from below to the level of the burst vein. When the water rushes out from the burst vein in the earth, it obeys the law of other bodies that are heavier than the air since it always seeks low places.

[Footnote: From this pa.s.sage it is quite plain that Leonardo had not merely a general suspicion of the circulation of the blood but a very clear conception of it. Leonardo's studies on the muscles of the heart are to be found in the MS. W. An. III. but no information about them has. .h.i.therto been made public. The limits of my plan in this work exclude all purely anatomical writings, therefore only a very brief excerpt from this note book can be given here. WILLIAM HARVEY (born 1578 and Professor of Anatomy at Cambridge from 1615) is always considered to have been the discoverer of the circulation of the blood. He studied medicine at Padua in 1598, and in 1628 brought out his memorable and important work: De motu cordis et sanguinis.]

850.

That the blood which returns when the heart opens again is not the same as that which closes the valves of the heart.

Some notes on medicine (851-855).

851.

Make them give you the definition and remedies for the case ... and you will see that men are selected to be doctors for diseases they do not know.

852.

A remedy for scratches taught me by the Herald to the King of France. 4 ounces of virgin wax, 4 ounces of colophony, 2 ounces of incense. Keep each thing separate; and melt the wax, and then put in the incense and then the colophony, make a mixture of it and put it on the sore place.

853.

Medicine is the restoration of discordant elements; sickness is the discord of the elements infused into the living body.

854.

Those who are annoyed by sickness at sea should drink extract of wormwood.

855.

To keep in health, this rule is wise: Eat only when you want and relish food. Chew thoroughly that it may do you good. Have it well cooked, unspiced and undisguised. He who takes medicine is ill advised.

[Footnote: This appears to be a sketch for a poem.]

856.

I teach you to preserve your health; and in this you will succed better in proportion as you shun physicians, because their medicines are the work of alchemists.

[Footnote: This pa.s.sage is written on the back of the drawing Pl.

CVIII. Compare also No. 1184.]

XV.

Astronomy.

Ever since the publication by Venturi in 1797 and Libri in 1840 of some few pa.s.sages of Leonardo's astronomical notes, scientific astronomers have frequently expressed the opinion, that they must have been based on very important discoveries, and that the great painter also deserved a conspicuous place in the history of this science. In the pa.s.sages here printed, a connected view is given of his astronomical studies as they lie scattered through the ma.n.u.scripts, which have come down to us. Unlike his other purely scientific labours, Leonardo devotes here a good deal of attention to the opinions of the ancients, though he does not follow the practice universal in his day of relying on them as authorities; he only quotes them, as we shall see, in order to refute their arguments. His researches throughout have the stamp of independent thought. There is nothing in these writings to lead us to suppose that they were merely an epitome of the general learning common to the astronomers of the period. As early as in the XIVth century there were chairs of astronomy in the universities of Padua and Bologna, but so late as during the entire XVIth century Astronomy and Astrology were still closely allied.

It is impossible now to decide whether Leonardo, when living in Florence, became acquainted in his youth with the doctrines of Paolo Toscanelli the great astronomer and mathematician (died 1482_), of whose influence and teaching but little is now known, beyond the fact that he advised and encouraged Columbus to carry out his project of sailing round the world. His name is nowhere mentioned by Leonardo, and from the dates of the ma.n.u.scripts from which the texts on astronomy are taken, it seems highly probable that Leonardo devoted his attention to astronomical studies less in his youth than in his later years. It was evidently his purpose to treat of Astronomy in a connected form and in a separate work (see the beginning of Nos._ 866 and 892_; compare also No. 1167). It is quite in accordance with his general scientific thoroughness that he should propose to write a special treatise on Optics as an introduction to Astronomy (see Nos._ 867 and 877_). Some of the chapters belonging to this Section bear the t.i.tle "Prospettiva" (see Nos. 869 and 870_), this being the term universally applied at the time to Optics as well as Perspective (see Vol. I, p._ 10, note to No. 13, l. 10_)_.

At the beginning of the XVIth century the Ptolemaic theory of the universe was still universally accepted as the true one, and Leonardo conceives of the earth as fixed, with the moon and sun revolving round it, as they are represented in the diagram to No. 897. He does not go into any theory of the motions of the planets; with regard to these and the fixed stars he only investigates the phenomena of their luminosity. The spherical form of the earth he takes for granted as an axiom from the first, and he antic.i.p.ates Newton by pointing out the universality of Gravitation not merely in the earth, but even in the moon. Although his acute research into the nature of the moon's light and the spots on the moon did not bring to light many results of lasting importance beyond making it evident that they were a refutation of the errors of his contemporaries, they contain various explanations of facts which modern science need not modify in any essential point, and discoveries which history has. .h.i.therto a.s.signed to a very much later date.

The ingenious theory by which he tries to explain the nature of what is known as earth shine, the reflection of the sun's rays by the earth towards the moon, saying that it is a peculiar refraction, originating in the innumerable curved surfaces of the waves of the sea may be regarded as absurd; but it must not be forgotten that he had no means of detecting the fundamental error on which he based it, namely: the a.s.sumption that the moon was at a relatively short distance from the earth. So long as the motion of the earth round the sun remained unknown, it was of course impossible to form any estimate of the moon's distance from the earth by a calculation of its parallax.

Before the discovery of the telescope accurate astronomical observations were only possible to a very limited extent. It would appear however from certain pa.s.sages in the notes here printed for the first time, that Leonardo was in a position to study the spots in the moon more closely than he could have done with the unaided eye. So far as can be gathered from the mysterious language in which the description of his instrument is wrapped, he made use of magnifying gla.s.ses; these do not however seem to have been constructed like a telescope-telescopes were first made about 1600. As LIBRI pointed out (Histoire des Sciences mathematiques III, 101) Fracastoro of Verona (1473-1553) succeeded in magnifying the moon's face by an arrangement of lenses (compare No. 910, note), and this gives probability to Leonardo's invention at a not much earlier date.

I.

THE EARTH AS A PLANET.

The earth's place in the universe (857. 858).