The Note-Books of Samuel Butler - Part 52
Library

Part 52

Fancy being in the room with her while she was strumming about and hunting after her chord! Fancy being in heaven with her when she had found it!

Introduction of Foreign Plants

I have brought back this year some mountain auriculas and the seed of some salvia and Fusio tiger-lily, and mean to plant the auriculas and to sow the seeds in Epping Forest and elsewhere round about London.

I wish people would more generally bring back the seeds of pleasing foreign plants and introduce them broadcast, sowing them by our waysides and in our fields, or in whatever situation is most likely to suit them. It is true, this would puzzle botanists, but there is no reason why botanists should not be puzzled. A botanist is a person whose aim is to uproot, kill and exterminate every plant that is at all remarkable for rarity or any special virtue, and the rarer it is the more bitterly he will hunt it down.

Saint Cosimo and Saint Damiano at Siena

Sano di Pietro shows us a heartless practical joke played by these two very naughty saints, both medical men, who should be uncanonised immediately. It seems they laid their heads together and for some reason, best known to themselves, resolved to cut a leg off a dead negro and put it on to a white man. In the one compartment they are seen in high glee cutting the negro's leg off. In the next they have gone to the white man who is in bed, obviously asleep, and are subst.i.tuting the black leg for his own. Then, no doubt, they will stand behind the door and see what he does when he wakes. They must be saints because they have glories on, but it looks as though a glory is not much more to be relied on than a gig as a test of respectability. [1889.]

At Pienza

At Pienza, after having seen the Museum with a custode whom I photoed as being more like death, though in excellent health and spirits, than any one I ever saw, I was taken to the leading college for young ladies, the Conservatorio di S. Carlo, under the direction of Signora (or Signorina, I do not know which) Cesira Carletti, to see the wonderful Viale of the twelfth or thirteenth century given to Pienza by Pope AEneas Sylvius Piccolomini (Pius II) and stolen a few years since, but recovered. Signora Carletti was copying parts of it in needlework, nor can I think that the original was ever better than the parts which she had already done. The work would take weeks or even months to examine with any fullness, and volumes to describe.

It is as prodigal of labour, design and colour as nature herself is.

In fact it is one of those things that nature has a right to do but not art. It fatigues one to look at it or think upon it and, bathos though it be to say so, it won the first prize at the Exhibitions of Ecclesiastical Art Work held a few years ago at Rome and at Siena.

It has taken Signora Carletti months to do even the little she has done, but that little must be seen to be believed, for no words can do justice to it.

Having seen the Viale, I was shown round the whole establishment, and can imagine nothing better ordered. I was taken over the dormitories--very nice and comfortable--and, finally, not without being much abashed, into the room where the young ladies were engaged upon needlework. It reminded me of nothing so much as of the Education of the Virgin Chapel at Oropa. {282} I was taken to each young lady and did my best to acquit myself properly in praising her beautiful work but, beautiful as the work of one and all was, it could not compare with that of Signora Carletti. I asked her if she could not get some of the young ladies to help her in the less important parts of her work, but she said she preferred doing it all herself. They all looked well and happy and as though they were well cared for, as I am sure they are.

Then Signora Carletti took me to the top of the house to show me the meteorological room of which she is superintendent, and which is in connection with the main meteorological observatory at Rome. Again I found everything in admirable order, and left the house not a little pleased and impressed with everything I had seen. [1889.]

Homer's Hot and Cold Springs

The following extract is taken from a memorandum Butler made of a visit he paid to Greece and the Troad in the spring of 1895. In the Iliad (xxii. 145) Homer mentions hot and cold springs where the Trojan women used to wash their clothes. There are no such springs near Hissarlik, where they ought to be, but the American Consul at the Dardanelles told Butler there was something of the kind on Mount Ida, at the sources of the Scamander, and he determined to see them after visiting Hissarlik. He was provided with an interpreter, Yakoub, an attendant, Ahmed, an escort of one soldier and a horse.

He went first to the Consul's farm at Thymbra, about five miles from Hissarlik, where he spent the night and found it "all very like a first-cla.s.s New Zealand sheep-station." The next day he went to Hissarlik and saw no reason for disagreeing with the received opinion that it is the site of Troy. He then proceeded to Bunarbashi and so to Bairemitch, pa.s.sing on the way a saw-mill where there was a Government official with twenty soldiers under him. This official was much interested in the traveller and directed his men to take carpets and a dish of trout, caught that morning in the Scamander, and carry them up to the hot and cold springs while he himself accompanied Butler. So they set off and the official, Ismail, showed him the way and pointed out the springs, and there is a long note about the hot and cold water.

And now let me return to Ismail Gusbashi, the excellent Turkish official who, by the way, was with me during all my examination of the springs, and whose a.s.surances of their twofold temperature I should have found it impossible to doubt, even though I had not caught one warmer cupful myself. His men, while we were at the springs, had spread a large Turkey carpet on the flower-bespangled gra.s.s under the trees, and there were three smaller rugs at three of the corners. On these Ismail and Yakoub and I took our places. The other two were cross-legged, but I reclining anyhow. The sun shimmered through the spring foliage. I saw two hoopoes and many beautiful birds whose names I knew not. Through the trees I could see the snow-fields of Ida far above me, but it was hopeless to think of reaching them. The soldiers and Ahmed cooked the trout and the eggs all together; then we had boiled eggs, bread and cheese and, of course, more lamb's liver done on skewers like cats' meat. I ate with my pocket-knife, the others using their fingers in true Homeric fashion.

When we had put from us "the desire of meat and drink," Ismail began to talk to me. He said he had now for the first time in his life found himself in familiar conversation with Wisdom from the West (that was me), and that, as he greatly doubted whether such another opportunity would be ever vouchsafed to him, he should wish to consult me upon a matter which had greatly exercised him. He was now fifty years old and had never married. Sometimes he thought he had done a wise thing, and sometimes it seemed to him that he had been very foolish. Would I kindly tell him which it was and advise him as to the future? I said he was addressing one who was in much the same condition as himself, only that I was some ten years older. We had a saying in England that if a man marries he will regret it, and that if he does not marry he will regret it.

"Ah!" said Ismail, who was leaning towards me and trying to catch every word I spoke, though he could not understand a syllable till Yakoub interpreted my Italian into Turkish. "Ah!" he said, "that is a true word."

In my younger days, I said (may Heaven forgive me!), I had been pa.s.sionately in love with a most beautiful young lady, but--and here my voice faltered, and I looked very sad, waiting for Yakoub to interpret what I had said--but it had been the will of Allah that she should marry another gentleman, and this had broken my heart for many years. After a time, however, I concluded that these things were all settled for us by a higher Power.

"Ah! that is a true word."

"And so, my dear sir, in your case I should reflect that if Allah"

(and I raised my hand to Heaven) "had desired your being married, he would have signified his will to you in some way that you could hardly mistake. As he does not appear to have done so, I should recommend you to remain single until you receive some distinct intimation that you are to marry."

"Ah! that is a true word."

"Besides," I continued, "suppose you marry a woman with whom you think you are in love and then find out, after you have been married to her for three months, that you do not like her. This would be a very painful situation."

"Ah, yes, indeed! that is a true word."

"And if you had children who were good and dutiful, it would be delightful; but suppose they turned out disobedient and ungrateful-- and I have known many such cases--could anything be more distressing to a parent in his declining years?"

"Ah! that is a true word that you have spoken."

"We have a great Imaum," I continued, "in England; he is called the Archbishop of Canterbury and gives answers to people who are in any kind of doubt or difficulty. I knew one gentleman who asked his advice upon the very question that you have done me the honour of propounding to myself."

"Ah! and what was his answer?"

"He told him," said I, "that it was cheaper to buy the milk than to keep a cow."

"Ah! ah! that is a most true word."

Here I closed the conversation, and we began packing up to make a start. When we were about to mount, I said to him, hat in hand:

"Sir, it occurs to me with great sadness that, though you will, no doubt, often revisit this lovely spot, yet it is most certain that I shall never do so. Promise me that when you come here you will sometimes think of the stupid old Englishman who has had the pleasure of lunching with you to-day, and I promise that I will often think of you when I am at home again in London."

He was much touched, and we started. After we had gone about a mile, I suddenly missed my knife. I knew I should want it badly many a time before we got to the Dardanelles, and I knew perfectly well where I should find it: so I stopped the cavalcade and said I must ride back for it. I did so, found it immediately and returned. Then I said to Ismail:

"Sir, I understand now why I was led to leave my knife behind me. I had said it was certain I should never see that enchanting spot again, but I spoke presumptuously, forgetting that if Allah" (and I raised my hand to Heaven) "willed it I should a.s.suredly do so. I am corrected, and with great leniency."

Ismail was much affected. The good fellow immediately took off his watch-chain (happily of bra.s.s and of no intrinsic value) and gave it me, a.s.suring me that it was given him by a very dear friend, that he had worn it for many years, and valued it greatly--would I keep it as a memorial of himself? Fortunately I had with me a little silver match-box which Alfred had given me and which had my name engraved on it. I gave it to him, but had some difficulty in making him accept it. Then we rode on till we came to the saw-mills. I ordered two lambs for the ten soldiers who had accompanied us, having understood from Yakoub that this would be an acceptable present. And so I parted from this most kind and friendly gentleman with every warm expression of cordiality on both sides.

I sent him his photograph which I had taken, and I sent his soldiers their groups also--one for each man--and in due course I received the following letter of thanks. Alas! I have never written in answer.

I knew not how to do it. I knew, however, that I could not keep up a correspondence, even though I wrote once. But few unanswered letters more often rise up and smite me. How the Post Office people ever read "Bueter, Ciforzin St." into "Butler, Clifford's Inn" I cannot tell. What splendid emendators of a corrupt text they ought to make!

But I could almost wish that they had failed, for it has pained me not a little that I have not replied.

Mr. Samuel Bueter, No. 15 Ciforzin St. London, England.

Dardanelles, August 4/95.

Mr. Samuel. England.

MY DEAR FRIEND,

Many thanks for the phothograph you have send me. It was very kind of you to think of me to send me this token of your remembrance. I certainly, appreciate it, and shall think of you whenever I look at it. Ah My Dear Brother, it is impossible for me to forget you.

under favorable circ.u.mstance I confess I must prefer you. I have a grate desire to have the beautifull chance to meet you. Ah then with the tears of gladness to be the result of the great love of our friendness A my Sir what pen can describe the meeting that shall be come with your second visit if it please G.o.d.

It is my pray to Our Lord G.o.d to protect you and to keep you glad and happy for ever.

Though we are far from each other yet we can speak with letters.

Thank G.o.d to have your love of friendness with me and mine with your n.o.ble person.

Hopeing to hear from you,

Yours truly, ISMAYEL, from Byramich hizar memuerue iuse bashi.