The Man Who Laughs - Part 40
Library

Part 40

"I do not know. A sort of scholar, whom I feed."

Thus converse these idiots, without even lowering their voice. You hear, and remain mechanically amiable. If you are ill, your masters will send for the doctor--not their own. Occasionally they may even inquire after you. Being of a different species from you, and at an inaccessible height above you, they are affable. Their height makes them easy. They know that equality is impossible. By force of disdain they are polite.

At table they give you a little nod. Sometimes they absolutely know how your name is spelt! They only show that they are your protectors by walking unconsciously over all the delicacy and susceptibility you possess. They treat you with good-nature. Is all this to be borne?

No doubt he was eager to punish Josiana. He must teach her with whom she had to deal!

O my rich gentry, because you cannot eat up everything, because opulence produces indigestion seeing that your stomachs are no bigger than ours, because it is, after all, better to distribute the remainder than to throw it away, you exalt a morsel flung to the poor into an act of magnificence. Oh, you give us bread, you give us shelter, you give us clothes, you give us employment, and you push audacity, folly, cruelty, stupidity, and absurdity to the pitch of believing that we are grateful!

The bread is the bread of servitude, the shelter is a footman's bedroom, the clothes are a livery, the employment is ridiculous, paid for, it is true, but brutalizing.

Oh, you believe in the right to humiliate us with lodging and nourishment, and you imagine that we are your debtors, and you count on our grat.i.tude! Very well; we will eat up your substance, we will devour you alive and gnaw your heart-strings with our teeth.

This Josiana! Was it not absurd? What merit had she? She had accomplished the wonderful work of coming into the world as a testimony of the folly of her father and the shame of her mother. She had done us the favour to exist, and for her kindness in becoming a public scandal they paid her millions; she had estates and castles, warrens, parks, lakes, forests, and I know not what besides, and with all that she was making a fool of herself, and verses were addressed to her! And Barkilphedro, who had studied and laboured and taken pains, and stuffed his eyes and his brain with great books, who had grown mouldy in old works and in science, who was full of wit, who could command armies, who could, if he would, write tragedies like Otway and Dryden, who was made to be an emperor--Barkilphedro had been reduced to permit this n.o.body to prevent him from dying of hunger. Could the usurpation of the rich, the hateful elect of chance, go further? They put on the semblance of being generous to us, of protecting us, and of smiling on us, and we would drink their blood and lick our lips after it! That this low woman of the court should have the odious power of being a benefactress, and that a man so superior should be condemned to pick up such bribes falling from such a hand, what a frightful iniquity! And what social system is this which has for its base disproportion and injustice? Would it not be best to take it by the four corners, and to throw pell-mell to the ceiling the damask tablecloth, and the festival, and the orgies, and the tippling and drunkenness, and the guests, and those with their elbows on the table, and those with their paws under it, and the insolent who give and the idiots who accept, and to spit it all back again in the face of Providence, and fling all the earth to the heavens? In the meantime let us stick our claws into Josiana.

Thus dreamed Barkilphedro. Such were the ragings of his soul. It is the habit of the envious man to absolve himself, amalgamating with his personal grievance the public wrongs.

All the wild forms of hateful pa.s.sions went and came in the intellect of this ferocious being. At the corners of old maps of the world of the fifteenth century are great vague s.p.a.ces without shape or name, on which are written these three words, _Hic sunt leones_. Such a dark corner is there also in man. Pa.s.sions grow and growl somewhere within us, and we may say of an obscure portion of our souls, "There are lions here."

Is this scaffolding of wild reasoning absolutely absurd? does it lack a certain justice? We must confess it does not.

It is fearful to think that judgment within us is not justice. Judgment is the relative, justice is the absolute. Think of the difference between a judge and a just man.

Wicked men lead conscience astray with authority. There are gymnastics of untruth. A sophist is a forger, and this forger sometimes brutalizes good sense.

A certain logic, very supple, very implacable, and very agile, is at the service of evil, and excels in stabbing truth in the dark. These are blows struck by the devil at Providence.

The worst of it was that Barkilphedro had a presentiment. He was undertaking a heavy task, and he was afraid that after all the evil achieved might not be proportionate to the work.

To be corrosive as he was, to have within himself a will of steel, a hate of diamond, a burning curiosity for the catastrophe, and to burn nothing, to decapitate nothing, to exterminate nothing; to be what he was, a force of devastation, a voracious animosity, a devourer of the happiness of others, to have been created (for there is a creator, whether G.o.d or devil), to have been created Barkilphedro all over, and to inflict perhaps after all but a fillip of the finger--could this be possible? could it be that Barkilphedro should miss his aim? To be a lever powerful enough to heave great ma.s.ses of rock, and when sprung to the utmost power to succeed only in giving an affected woman a b.u.mp in the forehead--to be a catapult dealing ruin on a pole-kitten! To accomplish the task of Sisyphus, to crush an ant; to sweat all over with hate, and for nothing at all. Would not this be humiliating, when he felt himself a mechanism of hostility capable of reducing the world to powder! To put into movement all the wheels within wheels, to work in the darkness all the mechanism of a Marly machine, and to succeed perhaps in pinching the end of a little rosy finger! He was to turn over and over blocks of marble, perchance with the result of ruffling a little the smooth surface of the court! Providence has a way of thus expending forces grandly. The movement of a mountain often only displaces a molehill.

Besides this, when the court is the dangerous arena, nothing is more dangerous than to aim at your enemy and miss him. In the first place, it unmasks you and irritates him; but besides and above all, it displeases the master. Kings do not like the unskilful. Let us have no contusions, no ugly gashes. Kill anybody, but give no one a b.l.o.o.d.y nose. He who kills is clever, he who wounds awkward. Kings do not like to see their servants lamed. They are displeased if you chip a porcelain jar on their chimney-piece or a courtier in their cortege. The court must be kept neat. Break and replace; that does not matter. Besides, all this agrees perfectly with the taste of princes for scandal. Speak evil, do none; or if you do, let it be in grand style.

Stab, do not scratch, unless the pin be poisoned. This would be an extenuating circ.u.mstance, and was, we may remember, the case with Barkilphedro.

Every malicious pigmy is a phial in which is enclosed the dragon of Solomon. The phial is microscopic, the dragon immense. A formidable condensation, awaiting the gigantic hour of dilation! Ennui consoled by the premeditation of explosion! The prisoner is larger than the prison.

A latent giant! how wonderful! A minnow in which is contained a hydra.

To be this fearful magical box, to contain within him a leviathan, is to the dwarf both a torture and a delight.

Nor would anything have caused Barkilphedro to let go his hold. He awaited his time. Was it to come? What mattered that? He watched for it.

Self-love is mixed up in the malice of the very wicked man. To make holes and gaps in a court fortune higher than your own, to undermine it at all risks and perils, while encased and concealed yourself, is, we repeat, exceedingly interesting. The player at such a game becomes eager, even to pa.s.sion. He throws himself into the work as if he were composing an epic. To be very mean, and to attack that which is great, is in itself a brilliant action. It is a fine thing to be a flea on a lion.

The n.o.ble beast feels the bite, and expends his mighty anger against the atom. An encounter with a tiger would weary him less; see how the actors exchange their parts. The lion, humiliated, feels the sting of the insect; and the flea can say, "I have in my veins the blood of a lion."

However, these reflections but half appeased the cravings of Barkilphedro's pride. Consolations, palliations at most. To vex is one thing; to torment would be infinitely better. Barkilphedro had a thought which returned to him without ceasing: his success might not go beyond just irritating the epidermis of Josiana. What could he hope for more--he so obscure against her so radiant? A scratch is worth but little to him who longs to see the crimson blood of his flayed victim, and to hear her cries as she lies before him more than naked, without even that garment the skin! With such a craving, how sad to be powerless!

Alas, there is nothing perfect!

However, he resigned himself. Not being able to do better, he only dreamed half his dream. To play a treacherous trick is an object after all.

What a man is he who revenges himself for a benefit received!

Barkilphedro was a giant among such men. Usually, ingrat.i.tude is forgetfulness. With this man, patented in wickedness, it was fury. The vulgar ingrate is full of ashes; what was within Barkilphedro? A furnace--furnace walled round by hate, silence, and rancour, awaiting Josiana for fuel. Never had a man abhorred a woman to such a point without reason. How terrible! She was his dream, his preoccupation, his ennui, his rage.

Perhaps he was a little in love with her.

CHAPTER XI.

BARKILPHEDRO IN AMBUSCADE.

To find the vulnerable spot in Josiana, and to strike her there, was, for all the causes we have just mentioned, the imperturbable determination of Barkilphedro. The wish is sufficient; the power is required. How was he to set about it? There was the question.

Vulgar vagabonds set the scene of any wickedness they intend to commit with care. They do not feel themselves strong enough to seize the opportunity as it pa.s.ses, to take possession of it by fair means or foul, and to constrain it to serve them. Deep scoundrels disdain preliminary combinations. They start from their villainies alone, merely arming themselves all round, prepared to avail themselves of various chances which may occur, and then, like Barkilphedro, await the opportunity. They know that a ready-made scheme runs the risk of fitting ill into the event which may present itself. It is not thus that a man makes himself master of possibilities and guides them as one pleases.

You can come to no previous arrangement with destiny. To-morrow will not obey you. There is a certain want of discipline in chance.

Therefore they watch for it, and summon it suddenly, authoritatively, on the spot. No plan, no sketch, no rough model; no ready-made shoe ill-fitting the unexpected. They plunge headlong into the dark. To turn to immediate and rapid profit any circ.u.mstance that can aid him is the quality which distinguishes the able scoundrel, and elevates the villain into the demon. To strike suddenly at fortune, _that_ is true genius.

The true scoundrel strikes you from a sling with the first stone he can pick up. Clever malefactors count on the unexpected, that senseless accomplice of so many crimes. They grasp the incident and leap on it; there is no better _Ars Poetica_ for this species of talent. Meanwhile be sure with whom you have to deal. Survey the ground.

With Barkilphedro the ground was Queen Anne. Barkilphedro approached the queen, and so close that sometimes he fancied he heard the monologues of her Majesty. Sometimes he was present unheeded at conversations between the sisters. Neither did they forbid his sliding in a word. He profited by this to lessen himself--a way of inspiring confidence. Thus one day in the garden at Hampton Court, being behind the d.u.c.h.ess, who was behind the queen, he heard Anne, following the fashion, awkwardly enunciating sentiments.

"Animals are happy," said the queen. "They run no risk of going to h.e.l.l."

"They are there already," replied Josiana.

This answer, which bluntly subst.i.tuted philosophy for religion, displeased the queen. If, perchance, there was depth in the observation, Anne felt shocked.

"My dear," said she to Josiana, "we talk of h.e.l.l like a couple of fools. Ask Barkilphedro all about it. He ought to know such things."

"As a devil?" said Josiana.

"As a beast," replied Barkilphedro, with a bow.

"Madam," said the queen to Josiana, "he is cleverer than we."

For a man like Barkilphedro to approach the queen was to obtain a hold on her. He could say, "I hold her." Now, he wanted a means of taking advantage of his power for his own benefit. He had his foothold in the court. To be settled there was a fine thing. No chance could now escape him. More than once he had made the queen smile maliciously. This was having a licence to shoot. But was there any preserved game? Did this licence to shoot permit him to break the wing or the leg of one like the sister of her Majesty? The first point to make clear was, did the queen love her sister? One false step would lose all. Barkilphedro watched.

Before he plays the player looks at the cards. What trumps has he?

Barkilphedro began by examining the age of the two women. Josiana, twenty-three; Anne, forty-one. So far so good. He held trumps. The moment that a woman ceases to count by springs, and begins to count by winters, she becomes cross. A dull rancour possesses her against the time of which she carries the proofs. Fresh-blown beauties, perfumes for others, are to such a one but thorns. Of the roses she feels but the p.r.i.c.k. It seems as if all the freshness is stolen from her, and that beauty decreases in her because it increases in others.

To profit by this secret ill-humour, to dive into the wrinkle on the face of this woman of forty, who was a queen, seemed a good game for Barkilphedro.

Envy excels in exciting jealousy, as a rat draws the crocodile from its hole.

Barkilphedro fixed his wise gaze on Anne. He saw into the queen as one sees into a stagnant pool. The marsh has its transparency. In dirty water we see vices, in muddy water we see stupidity; Anne was muddy water.

Embryos of sentiments and larvae of ideas moved in her thick brain. They were not distinct; they had scarcely any outline. But they were realities, however shapeless. The queen thought this; the queen desired that. To decide what was the difficulty. The confused transformations which work in stagnant water are difficult to study. The queen, habitually obscure, sometimes made sudden and stupid revelations. It was on these that it was necessary to seize. He must take advantage of them on the moment. How did the queen feel towards the d.u.c.h.ess Josiana? Did she wish her good or evil?