The Man Who Laughs - Part 105
Library

Part 105

"Well, for instance; last year. In the spring of last year we were together, and we were happy. How different it is now! I forget what little village we were in, but there were trees, and I heard the linnets singing. We came to London; all was changed. This is no reproach, mind.

When one comes to a fresh place, how is one to know anything about it?

Father, do you remember that one day there was a woman in the great box; you said: 'It is a d.u.c.h.ess.' I felt sad. I think it might have been better had we kept to the little towns. Gwynplaine has done right, withal. Now my turn has come. Besides, you have told me yourself, that when I was very little, my mother died, and that I was lying on the ground with the snow falling upon me, and that he, who was also very little then, and alone, like myself, picked me up, and that it was thus that I came to be alive; so you cannot wonder that now I should feel it absolutely necessary to go and search the grave to see if Gwynplaine be in it. Because the only thing which exists in life is the heart; and after life, the soul. You take notice of what I say, father, do you not?

What is moving? It seems as if we are in something that is moving, yet I do not hear the sound of the wheels."

After a pause the voice added,--

"I cannot exactly make out the difference between yesterday and to-day.

I do not complain. I do not know what has occurred, but something must have happened."

These words, uttered with deep and inconsolable sweetness, and with a sigh which Gwynplaine heard, wound up thus,--

"I must go, unless he should return."

Ursus muttered gloomily: "I do not believe in ghosts."

He went on,--

"This is a ship. You ask why the house moves; it is because we are on board a vessel. Be calm; you must not talk so much. Daughter, if you have any love for me, do not agitate yourself, it will make you feverish. I am so old, I could not bear it if you were to have an illness. Spare me! do not be ill!"

Again the voice spoke,--

"What is the use of searching the earth, when we can only find in heaven?"

Ursus replied, with a half attempt at authority,--

"Be calm. There are times when you have no sense at all. I order you to rest. After all, you cannot be expected to know what it is to rupture a blood-vessel. I should be easy if you were easy. My child, do something for me as well. If he picked you up, I took you in. You will make me ill. That is wrong. You must calm yourself, and go to sleep. All will come right. I give you my word of honour, all will come right. Besides, it is very fine weather. The night might have been made on purpose.

To-morrow we shall be at Rotterdam, which is a city in Holland, at the mouth of the Meuse."

"Father," said the voice, "look here; when two beings have always been together from infancy, their state should not be disturbed, or death must come, and it cannot be otherwise. I love you all the same, but I feel that I am no longer altogether with you, although I am as yet not altogether with him."

"Come! try to sleep," repeated Ursus.

The voice answered,--

"I shall have sleep enough soon."

Ursus replied, in trembling tones,--

"I tell you that we are going to Holland, to Rotterdam, which is a city."

"Father," continued the voice, "I am not ill; if you are anxious about that, you may rest easy. I have no fever. I am rather hot; it is nothing more."

Ursus stammered out,--

"At the mouth of the Meuse--"

"I am quite well, father; but look here! I feel that I am going to die!"

"Do nothing so foolish," said Ursus. And he added, "Above all, G.o.d forbid she should have a shock!"

There was a silence. Suddenly Ursus cried out,--

"What are you doing? Why are you getting up? Lie down again, I implore of you."

Gwynplaine shivered, and stretched out his head.

CHAPTER III.

PARADISE REGAINED BELOW.

He saw Dea. She had just raised herself up on the mattress. She had on a long white dress, carefully closed, and showing only the delicate form of her neck. The sleeves covered her arms; the folds, her feet. The branch-like tracery of blue veins, hot and swollen with fever, were visible on her hands. She was shivering and rocking, rather than reeling, to and fro, like a reed. The lantern threw up its glancing light on her beautiful face. Her loosened hair floated over her shoulders. No tears fell on her cheeks. In her eyes there was fire, and darkness. She was pale, with that paleness which is like the transparency of a divine life in an earthly face. Her fragile and exquisite form was, as it were, blended and interfused with the folds of her robe. She wavered like the flicker of a flame, while, at the same time, she was dwindling into shadow. Her eyes, opened wide, were resplendent. She was as one just freed from the sepulchre; a soul standing in the dawn.

Ursus, whose back only was visible to Gwynplaine, raised his arms in terror. "O my child! O heavens! she is delirious. Delirium is what I feared worst of all. She must have no shock, for that might kill her; yet nothing but a shock can prevent her going mad. Dead or mad! what a situation. O G.o.d! what can I do? My child, lie down again."

Meanwhile, Dea spoke. Her voice was almost indistinct, as if a cloud already interposed between her and earth.

"Father, you are wrong. I am not in the least delirious. I hear all you say to me, distinctly. You tell me that there is a great crowd of people, that they are waiting, and that I must play to-night. I am quite willing. You see that I have my reason; but I do not know what to do, since I am dead, and Gwynplaine is dead. I am coming all the same. I am ready to play. Here I am; but Gwynplaine is no longer here."

"Come, my child," said Ursus, "do as I bid you. Lie down again."

"He is no longer here, no longer here. Oh! how dark it is!"

"Dark!" muttered Ursus. "This is the first time she has ever uttered that word!"

Gwynplaine, with as little noise as he could help making as he crept, mounted the step of the caravan, entered it, took from the nail the cape and the esclavine, put the esclavine round his neck, and redescended from the van, still concealed by the projection of the cabin, the rigging, and the mast.

Dea continued murmuring. She moved her lips, and by degrees the murmur became a melody. In broken pauses, and with the interrupted cadences of delirium, her voice broke into the mysterious appeal she had so often addressed to Gwynplaine in _Chaos Vanquished_. She sang, and her voice was low and uncertain as the murmur of the bee,--

"Noche, quita te de alli.

El alba canta...."[23]

She stopped. "No, it is not true. I am not dead. What was I saying?

Alas! I am alive. I am alive. He is dead. I am below. He is above. He is gone. I remain. I shall hear his voice no more, nor his footstep. G.o.d, who had given us a little Paradise on earth, has taken it away.

Gwynplaine, it is over. I shall never feel you near me again. Never! And his voice! I shall never hear his voice again. And she sang:--

"Es menester a cielos ir-- Deja, quiero, A tu negro Caparazon."

"We must go to heaven.

Take off, I entreat thee, Thy black cloak."

She stretched out her hand, as if she sought something in s.p.a.ce on which she might rest.

Gwynplaine, rising by the side of Ursus, who had suddenly become as though petrified, knelt down before her.