The Life or Legend of Gaudama - Part 1
Library

Part 1

The Life or Legend of Gaudama.

by Right Reverend Paul Ambroise Bigandet.

VOL. I.

PREFACE.

Whether Buddhism be viewed in its extent and diffusion, or in the complex nature of its doctrines, it claims the serious attention of every inquiring mind.

In our own days it is, under different forms, the creed prevailing in Nepaul, Thibet, Mongolia, Corea, China, the j.a.panese Archipelago, Anam, Cambodia, Siam, the Shan States, Burmah, Arracan, and Ceylon. Its sway extends over nearly one-fourth of the human race.

Though based upon capital and revolting errors, Buddhism teaches a surprising number of the finest precepts and purest moral truths. From the abyss of its almost unfathomable darkness it sends forth rays of the brightest hue.

To the reflecting mind, the study of this religious system becomes the study of the history of one of the greatest religious enterprises that has ever been undertaken to elevate our nature above its low level, by uprooting the pa.s.sions of the heart and dispelling the errors of the mind. A serious observer sees at a glance the dark and humiliating picture of the sad and barren results of the greatest and mightiest efforts of human wisdom, in its endeavours to find out the real cause of all human miseries, and to provide the remedies to cure the moral distempers to which our nature is subject. The fact of man's wretched and fallen condition was clearly perceived by the Buddhist philosopher, but he failed in his attempts to help man out of the difficulties which encompa.s.s him in all directions, and to bring him back to the path of truth and salvation. The efforts begun on the banks of the Ganges at an early period, and carried on with the greatest ardour and perseverance, have proved as abortive as those made at a later period throughout Greece and Italy by the greatest and brightest geniuses of antiquity.

What a grand and irresistible demonstration both of the absolute inability of man to rescue from evil and attain good, and of the indispensable necessity of divine interference to help him in accomplishing that twofold achievement!

It may be said in favour of Buddhism, that no philosophico-religious system has ever upheld, to an equal degree, the notions of a saviour and deliverer, and of the necessity of his mission for procuring the salvation, in a Buddhist sense, of man. The _role_ of Buddha, from beginning to end, is that of a deliverer, who preaches a law designed to secure to man deliverance from all the miseries under which he is labouring. But by an inexplicable and deplorable eccentricity, the pretended saviour, after having taught man the way to deliver himself from the tyranny of his pa.s.sions, only leads him, after all, into the bottomless gulf of total annihilation.

Buddhism, such as we find it in Burmah, appears to have retained, to a great extent, its original character and primitive genuineness, exhibiting, as it does, the most correct forms and features of that Protean creed. At the epoch the Burmans left the northern valleys and settled in the country they now inhabit, they were a half-civilised Mongolian tribe, with no kind of worship, except a sort of geniolatry, much similar to what we see now existing among the various tribes bordering on Burmah. They were in the same condition when the first Buddhist missionaries arrived among them. Deposited in this almost virginal soil, the seed of Buddhism grew up freely without encountering any obstacle to check its growth.

Philosophy, which, in its too often erratic rambles in search of truth, changes, corrects, improves, destroys, and, in numberless ways, modifies all that it meets, never flourished in these parts; and, therefore, did not work on the religious inst.i.tutions, which accordingly have remained up to this day nearly the same as they were when first imported into Burmah. The free discussion of religious and moral subjects, which const.i.tuted the very life of the Indian schools, and begat so many various, incoherent, and contradictory opinions on the most essential points of religion and philosophy, is the sign of an advanced state of civilisation, such as does not appear to have ever existed on the banks of the Irrawaddy.

Owing to its geographical position, and perhaps, also, to political causes, Burmah has ever remained out of the reach of Hindu influence, which in Nepaul has coloured Buddhism with Hindu myths, and habited it in gross forms of idolatry. In China, where there already subsisted at the time of the arrival of the preachers of the new doctrine the worship of heroes and ancestors, Buddhism, like an immense parasitic plant, extended itself all over the inst.i.tutions which it covered rather than destroyed, allowing the ancient forms to subsist under the disguise it afforded them. But such was not the state of Burmah when visited by the first heralds of Buddhism.

The epoch of the introduction of Buddhism in Burmah has. .h.i.therto been a matter of conjecture. According to Burmese annals, Boudha-gautha, at the end of the fourth century of our era, brought from Ceylon a copy of the scriptures, and did for Burmah what Fa-Hian, the Chinese pilgrim, accomplished a few years afterwards in India and Ceylon for the benefit of his country. But Burmans maintain that they were followers of Buddha long before that epoch. If an inference may be drawn from a.n.a.logy, it is probable that they are right in their a.s.sertion. China is fully as far from the ancient seat of Buddhism as Burmah. Yet it appears from the Chinese annals that the doctrines of the Indian philosopher were already propagated in some parts of that empire in the middle of the first century of our era, and probably at an earlier date. There is no improbability in concluding that, at least at the same time, Buddhist missionaries had penetrated into this country to propagate their tenets.

According to Buddhistic annals, it was after the holding of the 3d Council, 236 after Gaudama's death, 207 B.C., that two missionaries carried religion to Thaton, the ruins of which are still to be seen between the mouths of the Tsitang and Salween rivers, and established Buddhism in Pegu. Be that as it may, we know, from the magnificent Buddhist monuments of Pagan, that that religion had reached, in the eleventh and twelfth centuries, a degree of splendour that has never since been equalled.

The Buddhist scriptures are divided into three great parts, the Thoots or instructions, the Wini or discipline, and the Abidama or metaphysics.

Agreeably to this division, the matter of the following pages is arranged under three heads. The Life of Buddha, with some portions of his preaching, will convey notions of his princ.i.p.al teachings and doctrines. It is accompanied with copious annotations intended to explain the text, and to convey detailed notices of the system of Buddhism in general, and particularly as it is found existing in Burmah.

We have added a few small dzats, or accounts of some of the former existences of Gaudama, and the summary of two large ones.

In the Notice on the Phongyies will be found the chief points of discipline fully explained and developed. We have endeavoured to render as complete as possible the account of the Buddhist Religious, or Phongyies. It is an exposition and practical ill.u.s.tration of the highest results that can be obtained under the influence of the doctrines of the Indian philosopher.

In the Ways to Neibban an attempt has been made to set forth and unfold the chief points of metaphysics upon which hinges the whole religious system. We confess that the summary of metaphysics is rather concise. We were reluctant to proceed too far in this subject, which, to the generality of readers, is an uninviting one.

A suggestion from Captain H. Hopkinson, Commissioner of the Martaban and Tena.s.serim Provinces, has induced us to add a few remarks on the names and situations of the princ.i.p.al towns and countries mentioned in the Legend, with the view of identifying them with modern sites and places.

It is hardly necessary to state here that the writer, when he undertook this work, had no other object in view than that of merely expounding the religious system of Buddhism as it is, explaining its doctrines and practices as correctly as it was in his power to do, regardless of their merits and demerits. His information has been derived from the perusal of the religious books of the Burmans, and from frequent conversations on religion, during several years, with the best informed among the laity and the religious whom he has had the chance of meeting.

The surest way perhaps of coming to at least an exact and accurate knowledge of the history and doctrines of Buddhism would be to give a translation of the Legends of Buddha, such as they are to be met with in all countries where Buddhism has established its sway, and to accompany these translations with an exposition of the various doctrinal points, such as they are held, understood, and believed by these various nations. This has already been done by eminent Orientalists, on Thibetan, Sanscrit, Cingalese, and Chinese originals. A similar work, executed by competent persons among the Shans, Siamese, Cambodians, and Cochin Chinese, would considerably help the savants in Europe, who have a.s.sumed the difficult task of expounding the Buddhist system in its complex and multifarious forms, to give a full, general, and comprehensive view of that great religious creed with all its variations.

The best way to undermine the foundations of a false creed and successfully attack it, is to lay it open to the eyes of all and exhibit it as it really is. Error never retains its hold over the mind except under the mask of truth which it contrives to a.s.sume. When deprived of the mask that has covered its emptiness and unreality, it vanishes away as a phantom and an illusion.

We are happy in having an opportunity of returning publicly our thanks to the worthy Commissioner of Pegu, Major A. P. Phayre, for his kind exertions in furthering the publication of this work. Not only is he an eminent Oriental scholar, and profoundly versed in all that has reference to Buddhism, but his great delight is to encourage every effort that tends to unfold and explain a creed which, despite all that has been written about it in the several countries where it flourishes, still contains many mysteries in the parts relating to its history and doctrines that require clearing up.

We have, with a deeply-felt distrust of our poor abilities, taken the best portion out of our limited stock of information concerning the Buddhist system as it exists in these parts, and, with a willing heart, presented it to the public. We hope that our example may induce others, whose stores of knowledge on this subject are fuller and richer than ours, to act in a similar spirit in aid of the prosecution of a great object, viz., the acquisition of a correct knowledge of the religion of nearly 300,000,000 of our fellow-men.

RANGOON, _October_ 1858.

LEGEND OF THE BURMESE BUDDHA

CALLED

GAUDAMA.

CHAPTER I.

_Invocation of the Burmese translator -- Slow but steady progress of Phralaong towards the Buddhaship -- Promise made to him by the Buddha Deipinkara -- Origin and beginning of the Kapilawot country and of its Rulers -- Birth of Thoodaudana -- His marriage with the Princess Maia -- Rumour of the coming birth of a Buddha -- Phralaong in the seat of Nats -- Dream of Maia -- Conception of Phralaong -- Wonders attending that event._

I adore[1] Buddha who has gloriously emerged from the bottomless whirlpool of endless existences, who has extinguished the burning fire of anger and other pa.s.sions, who has opened and illuminated the fathomless abyss of dark ignorance, and who is the greatest and most excellent of all beings.

I adore the Law which the most excellent Buddha has published, which is infinitely high and incomparably profound, exceedingly acceptable, and most earnestly wished-for by Nats and men, capable to wipe off the stains of concupiscence, and is immutable.

I adore the a.s.sembly of the Perfect, of the pure and ill.u.s.trious Ariahs in their eight sublime states, who have overcome all the pa.s.sions that torment other mortals, by eradicating the very root of concupiscence, and who are famous above all other beings.

I undertake to translate from the Pali[2] text the history of our most excellent Phra, from the period he left Toocita,[3] the fourth abode of Nats, to the time he entered into the state of Neibban.

Previous, however, to commencing the work, I will relate succinctly what is found in our books respecting the great Being who, by a slow but sure process, was qualifying himself for his great and high destiny. It is stated that all the following particulars were narrated by Gaudama himself to the great disciple Thariputra.

For seven thingies of worlds, he who was to become a Buddha felt, during that immense number of revolutions of nature, a thought for the Buddhaship awakening in his soul. This thought was succeeded by a wish, a desire, and a longing for that extraordinary calling. He began to understand that the practice of the virtues of the highest order was requisite to enable him to attain the glorious object of his ardent wishes, and no less than 125,000 Buddhas appeared during that s.p.a.ce of time.

When the above period had at last come to an end, the inward workings of his soul prompted him to ask openly for the Buddhaship. The period of asking lasted nine thingies of worlds. It was brightened and ill.u.s.trated by the successive manifestation of 987,000 Buddhas. In the beginning of this latter period, the future Gaudama was a prince of the name of Laukatara, ruler of the Nanda country. At that time there appeared in the country of Kapilawot a Buddha called Thakiamuni Paurana Gaudama. As he happened to travel through the Nanda country, with the twofold object of preaching the law and begging for his food, the ruler Laukatara made great offerings to him. Meanwhile, with a marked earnestness, he solicited at the feet of Thakiamuni the favour of becoming, at some future time, a Buddha like himself. He expressed the wish to be born in the same country, from the same father and mother, to have for his wife the very same queen, to ride the same horse, to be attended by the same companions and the same two great disciples on the right and on the left. To this request Thakiamuni replied in the affirmative, but he added that an immense length of time had still to elapse ere the objects of his pet.i.tion could be fully granted. A similar application was repeatedly made to all the other succeeding Buddhas, and a like promise was held out to him.

The third period of four thingies of worlds was remarkable for the complete absence of all that could enlighten or ill.u.s.trate the various states of existence. A complete moral and intellectual darkness was spread over all beings, and kept them wrapped up in utter darkness. No Buddhas, no Pitzekabuddhas appeared to illuminate by their doctrine and science the minds of men. No Tsekiawade, or king of the world, made his appearance to infuse life and energy in the midst of the universal slumbering.

But the hundred thousand revolutions of nature that followed were more fortunate. There flourished no less than twenty-seven Buddhas, from Tahingara, the first in the series, to Kathaba, the last one immediately preceding Gaudama.

During the period when the Buddha named Deipinkara was the teacher of all beings, our future Gaudama was born in the country of Amarawatti, from ill.u.s.trious and rich parents belonging to the caste of Pounhas.

While still a youth, he lost both his parents and inherited their property.

In the midst of pleasure and plenty he one day made this reflection:--The riches that I now possess were my parents' property, but they have not been able to save them from the miseries attending death. They will not, alas! afford to me a better and more secure fate.

When I go into the grave, they will not come along with me. This bodily frame I am clad in is not worthy to be pitied. Why should I bestow signs of compa.s.sion upon it? Filled with impurities, burdened by rottenness, it has all the elements of destruction in the compounded parts of its existence. Towards Neibban I will turn my regards; upon it my eyes shall be riveted. There is the tank in which all the impurities of pa.s.sion may be washed away. Now I will forsake everything, and go forthwith in search of a teacher that will point out to me the way that leads to the state Neibban.

Full of these thoughts, the young man gave away to the needy all that he possessed, reserving nothing to himself. Freed from the trammels of riches, he withdrew into a lonely place, where the Nats had prepared beforehand all that was necessary to minister to his wants. He embraced the profession or mode of life of a Rahan, or perfect. Attired in the dress of his new profession, he lived for some time on this spot under the name of Thoomeda. Displeased, however, with the too easy mode of life he was leading, he left that spot, and contented himself with dwelling under the shade of trees. He, however, went forth from time to time in quest of his food.

A few years previous to the retirement of Thoomeda into solitude, he who was to be the Buddha Deipinkara migrated from one of the Nats' seats, and was incarnated in the womb of the Princess Thoomeda, wife of Thoodewa, king of the Ramawatti country. Subsequently he was married to the Princess Padouma, who bore unto him a son, named Oothabakanda. On the same year in which the child was born, the king left his palace on an elephant's back, withdrew into some lonely place, practised during ten months all sorts of self-inflicted penances, and, under the shade of the tree Gniaong Kiat, became a Buddha. On that occasion the earth quivered with great violence, but the hermit Thoomeda, being in ecstasy at that moment, knew nothing of the extraordinary occurrence.