The Law and the Lady - Part 56
Library

Part 56

I hesitated. Shocking as it may seem to some people, I hesitated. There was really no need to hurry my decision. I had the whole day before me.

I went out and took a wretched, lonely walk, and turned the matter over in my mind. I came home again, and turned the matter over once more by the fireside. To offend and repel my darling when he was returning to me, penitently returning of his own free will, was what no woman in my position, and feeling as I did, could under any earthly circ.u.mstances have brought herself to do. And yet, on the other hand, how in Heaven's name could I give up my grand enterprise at the very time when even wise and prudent Mr. Playmore saw such a prospect of succeeding in it that he had actually volunteered to help me? Placed between those two cruel alternatives, which could I choose? Think of your own frailties, and have some mercy on mine. I turned my back on both the alternatives.

Those two agreeable fiends, Prevarication and Deceit, took me, as it were, softly by the hand: "Don't commit yourself either way, my dear,"

they said, in their most persuasive manner. "Write just enough to compose your mother-in-law and to satisfy your husband. You have got time before you. Wait and see if Time doesn't stand your friend, and get you out of the difficulty."

Infamous advice! And yet I took it--I, who had been well brought up, and who ought to have known better. You who read this shameful confession would have known better, I am sure. _You_ are not included, in the Prayer-book category, among the "miserable sinners."

Well! well! let me have virtue enough to tell the truth. In writing to my mother-in-law, I informed her that it had been found necessary to remove Miserrimus Dexter to an asylum--and I left her to draw her own conclusions from that fact, unenlightened by so much as one word of additional information. In the same way, I told my husband a part of the truth, and no more. I said I forgave him with all my heart--and I did!

I said he had only to come to me, and I would receive him with open arms--and so I would! As for the rest, let me say with Hamlet--"The rest is silence."

Having dispatched my unworthy letters, I found myself growing restless, and feeling the want of a change. It would be necessary to wait at least eight or nine days before we could hope to hear by telegraph from New York. I bade farewell for a time to my dear and admirable Benjamin, and betook myself to my old home in the North, at the vicarage of my uncle Starkweather. My journey to Spain to nurse Eustace had made my peace with my worthy relatives; we had exchanged friendly letters; and I had promised to be their guest as soon as it was possible for me to leave London.

I pa.s.sed a quiet and (all things considered) a happy time among the old scenes. I visited once more the bank by the river-side, where Eustace and I had first met. I walked again on the lawn and loitered through the shrubbery--those favorite haunts in which we had so often talked over our troubles, and so often forgotten them in a kiss. How sadly and strangely had our lives been parted since that time! How uncertain still was the fortune which the future had in store for us!

The a.s.sociations amid which I was now living had their softening effect on my heart, their elevating influence over my mind. I reproached myself, bitterly reproached myself, for not having written more fully and frankly to Eustace. Why had I hesitated to sacrifice to him my hopes and my interests in the coming investigation? _He_ had not hesitated, poor fellow--_his_ first thought was the thought of his wife!

I had pa.s.sed a fortnight with my uncle and aunt before I heard again from Mr. Playmore. When a letter from him arrived at last, it disappointed me indescribably. A telegram from our messenger informed us that the lodge-keeper's daughter and her husband had left New York, and that he was still in search of a trace of them.

There was nothing to be done but to wait as patiently as we could, on the chance of hearing better news. I remained in the North, by Mr.

Playmore's advice, so as to be within an easy journey to Edinburgh--in case it might be necessary for me to consult him personally. Three more weeks of weary expectation pa.s.sed before a second letter reached me.

This time it was impossible to say whether the news were good or bad.

It might have been either--it was simply bewildering. Even Mr.

Playmore himself was taken by surprise. These were the last wonderful words--limited of course by considerations of economy--which reached us (by telegram) from our agent in America:

"Open the dust-heap at Gleninch."

CHAPTER XLIII. AT LAST!

MY letter from Mr. Playmore, inclosing the agent's extraordinary telegram, was not inspired by the sanguine view of our prospects which he had expressed to me when we met at Benjamin's house.

"If the telegram mean anything," he wrote, "it means that the fragments of the torn letter have been cast into the housemaid's bucket (along with the dust, the ashes, and the rest of the litter in the room), and have been emptied on the dust-heap at Gleninch. Since this was done, the acc.u.mulated refuse collected from the periodical cleansings of the house, during a term of nearly three years--including, of course, the ashes from the fires kept burning, for the greater part of the year, in the library and the picture-gallery--have been poured upon the heap, and have buried the precious morsels of paper deeper and deeper, day by day.

Even if we have a fair chance of finding these fragments, what hope can we feel, at this distance of time, of recovering them with the writing in a state of preservation? I shall be glad to hear, by return of post if possible, how the matter strikes you. If you could make it convenient to consult with me personally in Edinburgh, we should save time, when time may be of serious importance to us. While you are at Doctor Starkweather's you are within easy reach of this place. Please think of it."

I thought of it seriously enough. The foremost question which I had to consider was the question of my husband.

The departure of the mother and son from Spain had been so long delayed, by the surgeon's orders, that the travelers had only advanced on their homeward journey as far as Bordeaux, when I had last heard from Mrs.

Macallan three or four days since. Allowing for an interval of repose at Bordeaux, and for the slow rate at which they would be compelled to move afterward, I might still expect them to arrive in England some time before a letter from the agent in America could reach Mr. Playmore.

How, in this position of affairs, I could contrive to join the lawyer in Edinburgh, after meeting my husband in London, it was not easy to see.

The wise and the right way, as I thought, was to tell Mr. Playmore frankly that I was not mistress of my Own movements, and that he had better address his next letter to me at Benjamin's house.

Writing to my legal adviser in this sense, I had a word of my own to add on the subject of the torn letter.

In the last years of my father's life I had traveled with him in Italy, and I had seen in the Museum at Naples the wonderful relics of a bygone time discovered among the ruins of Pompeii. By way of encouraging Mr.

Playmore, I now reminded him that the eruption which had overwhelmed the town had preserved, for more than sixteen hundred years, such perishable things as the straw in which pottery had been packed; the paintings on house walls; the dresses worn by the inhabitants; and (most noticeable of all, in our case) a piece of ancient paper, still attached to the volcanic ashes which had fallen over it. If these discoveries had been made after a lapse of sixteen centuries, under a layer of dust and ashes on a large scale, surely we might hope to meet with similar cases of preservation, after a lapse of three or four years only, under a layer of dust and ashes on a small scale. Taking for granted (what was perhaps doubtful enough) that the fragments of the letter could be recovered, my own conviction was that the writing on them, though it might be faded, would certainly still be legible. The very acc.u.mulations which Mr.

Playmore deplored would be the means of preserving them from the rain and the damp. With these modest hints I closed my letter; and thus for once, thanks to my Continental experience, I was able to instruct my lawyer!

Another day pa.s.sed; and I heard nothing of the travelers.

I began to feel anxious. I made my preparations for my journey southward overnight; and I resolved to start for London the next day--unless I heard of some change in Mrs. Macallan's traveling arrangements in the interval.

The post of the next morning decided my course of action. It brought me a letter from my mother-in-law, which added one more to the memorable dates in my domestic calendar.

Eustace and his mother had advanced as far as Paris on their homeward journey, when a cruel disaster had befallen them. The fatigues of traveling, and the excitement of his antic.i.p.ated meeting with me, had proved together to be too much for my husband. He had held out as far as Paris with the greatest difficulty; and he was now confined to his bed again, struck down by a relapse. The doctors, this time, had no fear for his life, provided that his patience would support him through a lengthened period of the most absolute repose.

"It now rests with you, Valeria," Mrs. Macallan wrote, "to fortify and comfort Eustace under this new calamity. Do not suppose that he has ever blamed or thought of blaming you for leaving him with me in Spain, as soon as he was declared to be out of danger. 'It was _I_ who left _her,_' he said to me, when we first talked about it; 'and it is my wife's right to expect that I should go back to her.' Those were his words, my dear; and he has done all he can to abide by them. Helpless in his bed, he now asks you to take the will for the deed, and to join him in Paris. I think I know you well enough, my child, to be sure that you will do this; and I need only add one word of caution, before I close my letter. Avoid all reference, not only to the Trial (you will do that of your own accord), but even to our house at Gleninch. You will understand how he feels, in his present state of nervous depression, when I tell you that I should never have ventured on asking you to join him here, if your letter had not informed me that your visits to Dexter were at an end. Would you believe it?--his horror of anything which recalls our past troubles is still so vivid that he has actually asked me to give my consent to selling Gleninch!"

So Eustace's mother wrote of him. But she had not trusted entirely to her own powers of persuasion. A slip of paper was inclosed in her letter, containing these two lines, traced in pencil--oh, so feebly and so wearily!--by my poor darling himself:

"I am too weak to travel any further, Valeria. Will you come to me and forgive me?" A few pencil-marks followed; but they were illegible. The writing of those two short sentences had exhausted him.

It is not saying much for myself, I know--but, having confessed it when I was wrong, let me, at least, record it when I did what was right--I decided instantly on giving up all further connection with the recovery of the torn letter. If Eustace asked me the question, I was resolved to be able to answer truly: "I have made the sacrifice that a.s.sures your tranquillity. When resignation was hardest, I have humbled my obstinate spirit, and I have given way for my husband's sake."

There was half an hour to spare before I left the vicarage for the railway station. In that interval I wrote again to Mr. Playmore, telling him plainly what my position was, and withdrawing, at once and forever, from all share in investigating the mystery which lay hidden under the dust-heap at Gleninch.

CHAPTER XLIV. OUR NEW HONEYMOON.

It is not to be disguised or denied that my spirits were depressed on my journey to London.

To resign the one cherished purpose of my life, when I had suffered so much in pursuing it, and when I had (to all appearance) so nearly reached the realization of my hopes, was putting to a hard trial a woman's fort.i.tude and a woman's sense of duty. Still, even if the opportunity had been offered to me, I would not have recalled my letter to Mr. Playmore. "It is done, and well done," I said to myself; "and I have only to wait a day to be reconciled to it--when I give my husband my first kiss."

I had planned and hoped to reach London in time to start for Paris by the night-mail. But the train was twice delayed on the long journey from the North; and there was no help for it but to sleep at Benjamin's villa, and to defer my departure until the morning.

It was, of course, impossible for me to warn my old friend of the change in my plans. My arrival took him by surprise. I found him alone in his library, with a wonderful illumination of lamps and candles, absorbed over some morsels of torn paper scattered on the table before him.

"What in the world are you about?" I asked.

Benjamin blushed--I was going to say, like a young girl; but young girls have given up blushing in these latter days of the age we live in.

"Oh, nothing, nothing!" he said, confusedly. "Don't notice it."

He stretched out his hand to brush the morsels of paper off the table.

Those morsels raised a sudden suspicion in my mind. I stopped him.

"You have heard from Mr. Playmore!" I said. "Tell me the truth, Benjamin. Yes or no?"

Benjamin blushed a shade deeper, and answered, "Yes."

"Where is the letter?"

"I mustn't show it to you, Valeria."

This (need I say it?) made me determined to see the letter. My best way of persuading Benjamin to show it to me was to tell him of the sacrifice that I had made to my husband's wishes. "I have no further voice in the matter," I added, when I had done. "It now rests entirely with Mr.

Playmore to go on or to give up; and this is my last opportunity of discovering what he really thinks about it. Don't I deserve some little indulgence? Have I no claim to look at the letter?"