The Law and the Lady - Part 41
Library

Part 41

If, as I believed, the "adventure" mentioned by Lady Clarinda was connected, in some way, with Mrs. Beauly's mysterious proceedings on the morning of the twenty-first of October, I was on the brink of the very discovery which it was the one interest of my life to make! I held the screen so as to hide my face; and I said, in the steadiest voice that I could command at the moment,

"Pray go on!--pray tell me what the adventure was!"

Lady Clarinda was quite flattered by my eager desire to hear the coming narrative.

"I hope my story will be worthy of the interest which you are so good as to feel in it," she said. "If you only knew Helena--it is _so_ like her! I have it, you must know, from her maid. She has taken a woman who speaks foreign languages with her to Hungary and she has left the maid with me. A perfect treasure! I should be only too glad if I could keep her in my service: she has but one defect, a name I hate--Phoebe. Well!

Phoebe and her mistress were staying at a place near Edinburgh, called (I think) Gleninch. The house belonged to that Mr. Macallan who was afterward tried--you remember it, of course?--for poisoning his wife. A dreadful case; but don't be alarmed--my story has nothing to do with it; my story has to do with Helena Beauly. One evening (while she was staying at Gleninch) she was engaged to dine with some English friends visiting Edinburgh. The same night--also in Edinburgh--there was a masked ball, given by somebody whose name I forget. The ball (almost an unparalleled event in Scotland!) was reported to be not at all a reputable affair. All sorts of amusing people were to be there. Ladies of doubtful virtue, you know, and gentlemen on the outlying limits of society, and so on. Helena's friends had contrived to get cards, and were going, in spite of the objections--in the strictest incognito, of course, trusting to their masks. And Helena herself was bent on going with them, if she could only manage it without being discovered at Gleninch. Mr. Macallan was one of the strait-laced people who disapproved of the ball. No lady, he said, could show herself at such an entertainment without compromising her reputation. What stuff! Well, Helena, in one of her wildest moments, hit on a way of going to the ball without discovery which was really as ingenious as a plot in a French play. She went to the dinner in the carriage from Gleninch, having sent Phoebe to Edinburgh before her. It was not a grand dinner--a little friendly gathering: no evening dress. When the time came for going back to Gleninch, what do you think Helena did? She sent her maid back in the carriage, instead of herself! Phoebe was dressed in her mistress's cloak and bonnet and veil. She was instructed to run upstairs the moment she got to the house, leaving on the hall table a little note of apology (written by Helena, of course!), pleading fatigue as an excuse for not saying good-night to her host. The mistress and the maid were about the same height; and the servants naturally never discovered the trick. Phoebe got up to her mistress's room safely enough. There, her instructions were to wait until the house was quiet for the night, and then to steal up to her own room. While she was waiting, the girl fell asleep. She only awoke at two in the morning, or later. It didn't much matter, as she thought. She stole out on tiptoe, and closed the door behind her. Before she was at the end of the corridor, she fancied she heard something. She waited until she was safe on the upper story, and then she looked over the banisters. There was Dexter--so like him!--hopping about on his hands (did you ever see it? the most grotesquely horrible exhibition you can imagine!)--there was Dexter, hopping about, and looking through keyholes, evidently in search of the person who had left her room at two in the morning; and no doubt taking Phoebe for her mistress, seeing that she had forgotten to take her mistress's cloak off her shoulders. The next morning, early, Helena came back in a hired carriage from Edinburgh, with a hat and mantle borrowed from her English friends. She left the carriage in the road, and got into the house by way of the garden--without being discovered, this time, by Dexter or by anybody. Clever and daring, wasn't it? And, as I said just now, quite a new version of the 'Domino Noir.' You will wonder, as I did, how it was that Dexter didn't make mischief in the morning? He would have done it no doubt. But even he was silenced (as Phoebe told me) by the dreadful event that happened in the house on the same day. My dear Mrs. Woodville! the heat of this room is certainly too much for you, take my smelling-bottle. Let me open the window."

I was just able to answer, "Pray say nothing! Let me slip out into the open air!"

I made my way un.o.bserved to the landing, and sat down on the stairs to compose myself where n.o.body could see me. In a moment more I felt a hand laid gently on my shoulder, and discovered good Benjamin looking at me in dismay. Lady Clarinda had considerately spoken to him, and had a.s.sisted him in quietly making his retreat from the room, while his host's attention was still absorbed by the music.

"My dear child!" he whispered, "what is the matter?"

"Take me home, and I will tell you," was all that I could say.

CHAPTER x.x.xII. A SPECIMEN OF MY WISDOM.

THE scene must follow my erratic movements--the scene must close on London for a while, and open in Edinburgh. Two days had pa.s.sed since Major Fitz-David's dinner-party. I was able to breathe again freely, after the utter destruction of all my plans for the future, and of all the hopes that I had founded on them. I could now see that I had been trebly in the wrong--wrong in hastily and cruelly suspecting an innocent woman; wrong in communicating my suspicions (without an attempt to verify them previously) to another person; wrong in accepting the flighty inferences and conclusions of Miserrimus Dexter as if they had been solid truths. I was so ashamed of my folly, when I thought of the past--so completely discouraged, so rudely shaken in my confidence in myself, when I thought of the future, that, for once in a way, I accepted sensible advice when it was offered to me. "My dear," said good old Benjamin, after we had thoroughly talked over my discomfiture on our return from the dinner-party, "judging by what you tell me of him, I don't fancy Mr. Dexter. Promise me that you will not go back to him until you have first consulted some person who is fitter to guide you through this dangerous business than I am."

I gave him my promise, on one condition. "If I fail to find the person,"

I said, "will you undertake to help me?"

Benjamin pledged himself to help me, cheerfully.

The next morning, when I was brushing my hair, and thinking over my affairs, I called to mind a forgotten resolution of mine at the time I first read the Report of my husband's Trial. I mean the resolution--if Miserrimus Dexter failed me--to apply to one of the two agents (or solicitors, as we should term them) who had prepared Eustace's defense--namely, Mr. Playmore. This gentleman, it may be remembered, had especially recommended himself to my confidence by his friendly interference when the sheriff's officers were in search of my husband's papers. Referring back to the evidence Of "Isaiah Schoolcraft," I found that Mr. Playmore had been called in to a.s.sist and advise Eustace by Miserrimus Dexter. He was therefore not only a friend on whom I might rely, but a friend who was personally acquainted with Dexter as well.

Could there be a fitter man to apply to for enlightenment in the darkness that had now gathered around me? Benjamin, when I put the question to him, acknowledged that I had made a sensible choice on this occasion, and at once exerted himself to help me. He discovered (through his own lawyer) the address of Mr. Playmore's London agents; and from these gentlemen he obtained for me a letter of introduction to Mr.

Playmore himself. I had nothing to conceal from my new adviser; and I was properly described in the letter as Eustace Macallan's second wife.

The same evening we two set forth (Benjamin refused to let me travel alone) by the night mail for Edinburgh.

I had previously written to Miserrimus Dexter (by my old friend's advice), merely saying that I had been unexpectedly called away from London for a few days, and that I would report to him the result of my interview with Lady Clarinda on my return. A characteristic answer was brought back to the cottage by Ariel: "Mrs. Valeria, I happen to be a man of quick perceptions; and I can read the _unwritten_ part of your letter. Lady Clarinda has shaken your confidence in me. Very good. I pledge myself to shake your confidence in Lady Clarinda. In the meantime I am not offended. In serene composure I await the honor and the happiness of your visit. Send me word by telegraph whether you would like Truffles again, or whether you would prefer something simpler and lighter--say that incomparable French dish, Pig's Eyelids and Tamarinds.

Believe me always your ally and admirer, your poet and cook--DEXTER."

Arrived in Edinburgh, Benjamin and I had a little discussion. The question in dispute between us was whether I should go with him, or go alone, to Mr. Playmore. I was all for going alone.

"My experience of the world is not a very large one," I said. "But I have observed that, in nine cases out of ten, a man will make concessions to a woman, if she approaches him by her self, which he would hesitate even to consider if another man was within hearing. I don't know how it is--I only know that it is so; If I find that I get on badly with Mr. Playmore, I will ask him for a second appointment, and, in that case, you shall accompany me. Don't think me self-willed. Let me try my luck alone, and let us see what comes of it."

Benjamin yielded, with his customary consideration for me. I sent my letter of introduction to Mr. Playmore's office--his private house being in the neighborhood of Gleninch. My messenger brought back a polite answer, inviting me to visit him at an early hour in the afternoon. At the appointed time, to the moment, I rang the bell at the office door.

CHAPTER x.x.xIII. A SPECIMEN OF MY FOLLY.

THE incomprehensible submission of Scotchmen to the ecclesiastical tyranny of their Established Church has produced--not unnaturally, as I think--a very mistaken impression of the national character in the popular mind.

Public opinion looks at the inst.i.tution of "The Sabbath" in Scotland; finds it unparalleled in Christendom for its senseless and savage austerity; sees a nation content to be deprived by its priesthood of every social privilege on one day in every week--forbidden to travel; forbidden to telegraph; forbidden to eat a hot dinner; forbidden to read a newspaper; in short, allowed the use of two liberties only, the liberty of exhibiting one's self at the Church and the liberty of secluding one's self over the bottle--public opinion sees this, and arrives at the not unreasonable conclusion that the people who submit to such social laws as these are the most stolid, stern and joyless people on the face of the earth. Such are Scotchmen supposed to be, when viewed at a distance. But how do Scotchmen appear when they are seen under a closer light, and judged by the test of personal experience? There are no people more cheerful, more companionable, more hospitable, more liberal in their ideas, to be found on the face of the civilized globe than the very people who submit to the Scotch Sunday! On the six days of the week there is an atmosphere of quiet humor, a radiation of genial common-sense, about Scotchmen in general, which is simply delightful to feel. But on the seventh day these same men will hear one of their ministers seriously tell them that he views taking a walk on the Sabbath in the light of an act of profanity, and will be the only people in existence who can let a man talk downright nonsense without laughing at him.

I am not clever enough to be able to account for this anomaly in the national character; I can only notice it by way of necessary preparation for the appearance in my little narrative of a personage not frequently seen in writing--a cheerful Scotchman.

In all other respects I found Mr. Playmore only negatively remarkable.

He was neither old nor young, neither handsome nor ugly; he was personally not in the least like the popular idea of a lawyer; and he spoke perfectly good English, touched with only the slightest possible flavor of a Scotch accent.

"I have the honor to be an old friend of Mr. Macallan," he said, cordially shaking hands with me; "and I am honestly happy to become acquainted with Mr. Macallan's wife. Where will you sit? Near the light?

You are young enough not to be afraid of the daylight just yet. Is this your first visit to Edinburgh? Pray let me make it as pleasant to you as I can. I shall be delighted to present Mrs. Playmore to you. We are staying in Edinburgh for a little while. The Italian opera is here, and we have a box for to-night. Will you kindly waive all ceremony and dine with us and go to the music afterward?"

"You are very kind," I answered. "But I have some anxieties just now which will make me a very poor companion for Mrs. Playmore at the opera.

My letter to you mentions, I think, that I have to ask your advice on matters which are of very serious importance to me."

"Does it?" he rejoined. "To tell you the truth, I have not read the letter through. I saw your name in it, and I gathered from your message that you wished to see me here. I sent my note to your hotel--and then went on with something else. Pray pardon me. Is this a professional consultation? For your own sake, I sincerely hope not!"

"It is hardly a professional consultation, Mr. Playmore. I find myself in a very painful position; and I come to you to advise me, under very unusual circ.u.mstances. I shall surprise you very much when you hear what I have to say; and I am afraid I shall occupy more than my fair share of your time."

"I and my time are entirely at your disposal," he said. "Tell me what I can do for you--and tell it in your own way."

The kindness of this language was more than matched by the kindness of his manner. I spoke to him freely and fully--I told him my strange story without the slightest reserve.

He showed the varying impressions that I produced on his mind without the slightest concealment. My separation from Eustace distressed him.

My resolution to dispute the Scotch Verdict, and my unjust suspicions of Mrs. Beauly, first amused, then surprised him. It was not, however, until I had described my extraordinary interview with Miserrimus Dexter, and my hardly less remarkable conversation with Lady Clarinda, that I produced my greatest effect on the lawyer's mind. I saw him change color for the first time. He started, and muttered to himself, as if he had completely forgotten me. "Good G.o.d!" I heard him say--"can it be possible? Does the truth lie _that_ way after all?"

I took the liberty of interrupting him. I had no idea of allowing him to keep his thoughts to himself.

"I seem to have surprised you?" I said.

He started at the sound of my voice.

"I beg ten thousand pardons!" he exclaimed. "You have not only surprised me--you have opened an entirely new view to my mind. I see a possibility, a really startling possibility, in connection with the poisoning at Gleninch, which never occurred to me until the present moment. This is a nice state of things," he added, falling back again into his ordinary humor. "Here is the client leading the lawyer. My dear Mrs. Eustace, which is it--do you want my advice? or do I want yours?"

"May I hear the new idea?" I asked.

"Not just yet, if you will excuse me," he answered. "Make allowances for my professional caution. I don't want to be professional with you--my great anxiety is to avoid it. But the lawyer gets the better of the man, and refuses to be suppressed. I really hesitate to realize what is pa.s.sing in my own mind without some further inquiry. Do me a great favor. Let us go over a part of the ground again, and let me ask you some questions as we proceed. Do you feel any objection to obliging me in this matter?"

"Certainly not, Mr. Playmore. How far shall we go back?"

"To your visit to Dexter with your mother-in-law. When you first asked him if he had any ideas of his own on the subject of Mrs. Eustace Macallan's death, did I understand you to say that he looked at you suspiciously?"

"Very suspiciously."

"And his face cleared up again when you told him that your question was only suggested by what you had read in the Report of the Trial?"

"Yes."

He drew a slip of paper out of the drawer in his desk, dipped his pen in the ink, considered a little, and placed a chair for me close at his side.

"The lawyer disappears," he said, "and the man resumes his proper place.

There shall be no professional mysteries between you and me. As your husband's old friend, Mrs. Eustace, I feel no common interest in you. I see a serious necessity for warning you before it is too late; and I can only do so to any good purpose by running a risk on which few men in my place would venture. Personally and professionally, I am going to trust you--though I _am_ a Scotchman and a lawyer. Sit here, and look over my shoulder while I make my notes. You will see what is pa.s.sing in my mind if you see what I write."