The Inspector-General - Part 25
Library

Part 25

POSTMASTER. How could I?

ARTEMY. Go on reading.

LUKA. Go on reading.

POSTMASTER [continuing to read]. "The Governor is as stupid as an old horse--"

GOVERNOR. Oh, the devil! He's got to read it again. As if it weren't there anyway.

POSTMASTER [continuing to read]. H'm, h'm--"an old horse. The Postmaster is a good man, too." [Stops reading.] Well, here he's saying something improper about me, too.

GOVERNOR. Go on--read the rest.

POSTMASTER. What for?

GOVERNOR. The deuce take it! Once we have begun to read it, we must read it all.

ARTEMY. If you will allow me, I will read it. [Puts on his eye-gla.s.ses and reads.] "The Postmaster is just like the porter Mikheyev in our office, and the scoundrel must drink just as hard."

POSTMASTER [to the audience]. A bad boy! He ought to be given a licking.

That's all.

ARTEMY [continues to read]. "The Superintendent of Char-i-i--"

[Stammers.]

KOROBKIN. Why did you stop?

ARTEMY. The handwriting isn't clear. Besides, it's evident that he's a blackguard.

KOROBKIN. Give it to me. I believe my eyesight is better.

ARTEMY [refusing to give up the letter]. No. This part can be omitted.

After that it's legible.

KOROBKIN. Let me have it please. I'll see for myself.

ARTEMY. I can read it myself. I tell you that after this part it's all legible.

POSTMASTER. No, read it all. Everything so far could be read.

ALL. Give him the letter, Artemy Filippovich, give it to him. [To Korobkin.] You read it.

ARTEMY. Very well. [Gives up the letter.] Here it is. [Covers a part of it with his finger.] Read from here on. [All press him.]

POSTMASTER. Read it all, nonsense, read it all.

KOROBKIN [reading]. "The Superintendent of Charities, Zemlianika, is a regular pig in a cap."

ARTEMY [to the audience]. Not a bit witty. A pig in a cap! Have you ever seen a pig wear a cap?

KOROBKIN [continues reading]. "The School Inspector reeks of onions."

LUKA [to the audience]. Upon my word, I never put an onion to my mouth.

AMMOS [aside]. Thank G.o.d, there's nothing about me in it.

KOROBKIN [continues reading]. "The Judge--"

AMMOS. There! [Aloud.] Ladies and gentlemen, I think the letter is far too long. To the devil with it! Why should we go on reading such trash?

LUKA. No.

POSTMASTER. No, go on.

ARTEMY. Go on reading.

KOROBKIN. "The Judge, Liapkin-Tiapkin, is extremely mauvais ton." [He stops.] That must be a French word.

AMMOS. The devil knows what it means. It wouldn't be so bad if all it means is "cheat." But it may mean something worse.

KOROBKIN [continues reading]. "However, the people are hospitable and kindhearted. Farewell, my dear Triapichkin. I want to follow your example and take up literature. It's tiresome to live this way, old boy.

One wants food for the mind, after all. I see I must engage in something lofty. Address me: Village of Podkatilovka in the Government of Saratov." [Turns the letter and reads the address.] "Mr. Ivan Vasilyevich Triapichkin, St. Petersburg, Pochtamtskaya Street, House Number 97, Courtyard, third floor, right."

A LADY. What an unexpected rebuke!

GOVERNOR. He has cut my throat and cut it for good. I'm done for, completely done for. I see nothing. All I see are pigs' snouts instead of faces, and nothing more. Catch him, catch him! [Waves his hand.]

POSTMASTER. Catch him! How? As if on purpose, I told the overseer to give him the best coach and three. The devil prompted me to give the order.

KOROBKIN'S WIFE. Here's a pretty mess.

AMMOS. Confound it, he borrowed three hundred rubles from me.

ARTEMY. He borrowed three hundred from me, too.

POSTMASTER [sighing]. And from me, too.

BOBCHINSKY. And sixty-five from me and Piotr Ivanovich.

AMMOS [throwing up his hands in perplexity]. How's that, gentlemen?

Really, how could we have been so off our guard?

GOVERNOR [beating his forehead]. How could I, how could I, old fool?

I've grown childish, stupid mule. I have been in the service thirty years. Not one merchant, not one contractor has been able to impose on me. I have over-reached one swindler after another. I have caught crooks and sharpers that were ready to rob the whole world. I have fooled three governor-generals. As for governor-generals, [with a wave of his hand]

it is not even worth talking about them.

ANNA. But how is it possible, Antosha? He's engaged to Mashenka.