The Homilies of the Anglo-Saxon Church - Part 36
Library

Part 36

_This usage was not obsolete about twenty-five years since._

--_566, l. 5._ nywerenan (MS. Bodl. niwernan). _In the_ Bodley MS.

_this word (which I do not recollect to have seen elsewhere) is glossed by_ tenero.

--_586, l. 6 f. b_. _An account of the pa.s.sion of St. Andrew wholly different from that contained in this homily, is that on which the poem ent.i.tled_ The Legend of St. Andrew _is founded, for the details of which the reader is referred to the preface of Mr. Kemble's edition of_ The Poetry of the Codex Vercellensis. _In a very mutilated ma.n.u.script of Anglo-Saxon homilies at Blickling Hall, for the loan of which the Society is indebted to the kindness of_ THE DOWAGER LADY SUFFIELD, _there is a fragment of a homily which, it seems highly probable, was the immediate original of the Vercelli poem_.

--_598, l. 8 f. b._ aetwindan. _The meaning of this word here I do not understand: can it be an error for_ hit windan?

--_608, l. 9._ undergynnende. _I am not aware of the occurrence of this word elsewhere. In aelfric's Preface to the Heptateuch_ (a.n.a.lecta A.-S.

p. 25) _we find_ underbeginnenne _in the sense of_ to understand.

END OF VOL. I.