The History of Don Quixote de la Mancha - Part 7
Library

Part 7

'Tis jealousy.

How have I my patience lost?

By absence crossed.

Then, hope, farewell, there's no relief; I sink beneath oppressing grief; Nor can a wretch, without despair, Scorn, jealousy, and absence bear.

II.

Where shall I find a speedy cure?

Death is sure.

No milder means to set me free?

Inconstancy.

Can nothing else my pains a.s.suage?

Distracting rage.

What, die or change? Lucinda lose?

O rather let me madness choose!

But judge what we endure, When death or madness are a cure!

The hour, the season, the solitude, the voice, and the skill of the singer, all conspired to impress the auditors with wonder and delight, and they remained for some time motionless, in expectation of hearing more; but finding the silence continue, they resolved to see who it was who had sung so agreeably; and were again detained by the same voice regaling their ears with this other song:

A Sonnet.

O sacred Friendship, Heaven's delight, Which, tired with man's unequal mind, Took to thy native skies thy flight, While scarce thy shadow's left behind!

Bless'd genius, now resume thy seat!

Destroy imposture and deceit; Harmonious peace and truth renew, Shew the false friendship from the true.

The song ended with a deep sigh; and they went in search of the unhappy person whose voice was no less excellent than his complaints were mournful. They had not gone far when, turning the point of a rock, they perceived a man of the same appearance that Sancho had described Cardenio to them. The man expressed no surprise, but stood still in a pensive posture, without again raising his eyes from the ground. The priest, who was a well-spoken man, went up to him, and, in few but very impressive words, entreated him to forsake that miserable kind of life, and not hazard so great a misfortune as to lose it in that inhospitable place. Cardenio was at this time perfectly tranquil, and he appeared surprised to hear them speak of his concerns, and replied, "It is very evident to me, gentlemen, whoever you are, that Heaven, which succours the good, and often even the wicked, unworthy as I am, sends to me in this solitude persons who, being sensible how irrational is my mode of life, would divert me from it; but by flying from this misery I shall be plunged into worse; for so overwhelming is the sense of my misery, I sometimes become like a stone, void of all knowledge and sensation. But, gentlemen, if you come with the same intention that others have done, I beseech you to hear my sad story, and spare yourselves the trouble of endeavouring to find consolation for an evil which has no remedy."

The two friends, being desirous of hearing his own account of himself, entreated him to indulge them, a.s.suring him they would do nothing but what was agreeable to him, either in the way of remedy or advice. The unhappy young man began his melancholy story thus, almost in the same words in which he had related it to Don Quixote and the goatherd some few days before, when, on account of Queen Madasima, and Don Quixote's zeal in defending the honour of knight-errantry, the tale was abruptly suspended; but Cardenio's sane interval now enabled him to conclude it quietly. On coming to the circ.u.mstance of the love-letters, he repeated one which Don Fernando found between the leaves of Amadis de Gaul, which had been first lent to Lucinda, and afterwards to him. It was as follows:

"'Each day I discover in you qualities which raise you in my esteem; and therefore, if you would put it in my power to discharge my obligations to you, without prejudice to my honour, you may easily do it. I have a father who knows you, and has an affection for me; who will never force my inclinations, and will comply with whatever you can justly desire, if you really have that value for me which you profess, and which I trust you have.'

"This letter had made me resolve to demand Lucinda in marriage; but it was this letter, also, which made him determine upon my ruin before my design could be effected. I told Don Fernando that Lucinda's father expected that the proposal should come from mine, but that I durst not mention it to him, lest he should refuse his consent; not that he was ignorant of Lucinda's exalted merits, which might enn.o.ble any family of Spain; but because I had understood from him that he was desirous I should not marry until it should be seen what Duke Ricardo would do for me. In short, I told him that I had not courage to speak to my father about it, being full of vague apprehensions and sad forebodings. In reply to all this, Don Fernando engaged to induce my father to propose me to the father of Lucinda----O ambitious Marius!

cruel Catiline! wicked Sylla! crafty Galalon! perfidious Vellido!

vindictive Julian! O covetous Judas! cruel, wicked, and crafty traitor! what injury had been done thee by a poor wretch who so frankly disclosed to thee the secrets of his heart? Wherein had I offended thee? Have I not ever sought the advancement of thy interest and honour? But why do I complain--miserable wretch that I am! For when the stars are adverse, what is human power? Who could have thought that Don Fernando, obliged by my services, and secure of success wherever his inclinations led him, should take such cruel pains to deprive me of my jewel?--But no more of these unavailing reflections; I will now resume the broken thread of my sad story.

"Don Fernando, thinking my presence an obstacle to the execution of his treacherous design, resolved to send me to pay for six horses which he had bought, merely as a pretext to get me out of the way, that he might the more conveniently execute his diabolical purpose.

Could I foresee such treachery? Could I even suspect it? Surely not: and I cheerfully consented to depart immediately. That night I had an interview with Lucinda, and told her what had been agreed upon between Don Fernando and myself, a.s.suring her of my hopes of a successful result. She, equally unsuspicious of Don Fernando, desired me to return speedily, since she believed the completion of our wishes was only deferred until proposals should be made to her father by mine. I know not whence it was, but as she spoke her eyes filled with tears, and some sudden obstruction in her throat prevented her articulating another word.

"I executed my commission to Don Fernando's brother, by whom I was well received, but not soon dismissed. All this was a contrivance of the false Fernando; and I felt disposed to resist the injunction, as it seemed to me impossible to support life so many days absent from Lucinda, especially having left her in such a state of dejection.

Judge of my horror on receiving from her the following letter, which she contrived to send to me a distance of eighteen leagues by a special messenger:

"'The promise Don Fernando gave you to intercede with your father he has fulfilled, more for his own gratification than your interest.

Know, sir, that he has demanded me to wife; and my father, allured by the advantage he thinks Don Fernando possesses over you, has accepted this proposal so eagerly that the marriage is to be solemnised two days hence! Conceive my situation! Heaven grant this may come to your hand before mine be compelled to join his who breaks his promised faith!'

"I set out immediately; my rage against Don Fernando, and the fear of losing the rich reward of my long service and affection, gave wings to my speed; and the next day I reached our town, at the moment favourable for an interview with Lucinda. I went privately, having left my mule with the honest man who brought me the letter, and fortune was just then so propitious that I found Lucinda at the grate.

We saw each other--but how? Who is there in the world that can boast of having fathomed and thoroughly penetrated the intricate and ever-changing nature of woman? Certainly none. As soon as Lucinda saw me she said, 'Cardenio, I am in my bridal habit; they are now waiting for me in the hall--the treacherous Don Fernando and my covetous father, with some others, who shall sooner be witnesses of my death than of my nuptials. Be not afflicted, my friend; but endeavour to be present at this sacrifice, which, if my arguments cannot avert, I carry a dagger about me, which can oppose a more effectual resistance, by putting an end to my life, and will give you a convincing proof of the affection I have ever borne you.' I answered, with confusion and precipitation, 'Let your actions, madam, prove the truth of your words. If you carry a dagger to secure your honour, I carry a sword to defend you, or kill myself if fortune proves adverse.' I do not believe she heard all I said, being hastily called away; for the bridegroom waited for her. Here the night of my sorrow closed in upon me; here set the sun of my happiness! My eyes were clouded in darkness, and my brain was disordered! I was irresolute whether to enter her house, and seemed bereaved of the power to move; but recollecting how important my presence might be on that occasion, I exerted myself, and hastened thither. Being perfectly acquainted with all the avenues, I escaped observation, and concealed myself in the hall behind the hangings, whence I could see all that pa.s.sed. Who can describe the flutterings of my heart, and my various sensations, as I stood there? The bridegroom entered the hall, in his usual dress, accompanied by a cousin of Lucinda; and no other person was present, except the servants of the house. Soon after, from a dressing-room, came forth Lucinda, accompanied by her mother and two of her own maids, adorned in the extreme of courtly splendour. The agony and distraction I endured allowed me not to observe the particulars of her dress; I remarked only the colours, which were carnation and white, and the precious stones that glittered on every part of her attire; surpa.s.sed, however, by the singular beauty of her fair and golden tresses, in the splendour of which the brilliance of her jewels and the blaze of the surrounding lights seemed to be lost. O memory, thou mortal enemy of my repose! Were it not better, thou cruel faculty, to represent to my imagination her conduct at that period, that, moved by so flagrant an injury, I may strive, if not to avenge it, at least to end this life of pain?

"I say, then," continued Cardenio, "that, being all a.s.sembled in the hall, the priest entered, and having taken them both by the hand, in order to perform what is necessary on such occasions, when he came to these words, 'Will you, Signora Lucinda, take Signor Don Fernando, who is here present, for your lawful husband, as our holy mother the Church commands?' I thrust out my head and neck through the tapestry, and with attentive ears and distracted soul awaited Lucinda's reply, as the sentence of my death, or the confirmation of my life. Oh, that I had then dared to venture forth, and to have cried aloud--'Ah, Lucinda, Lucinda! Remember that you are mine, and cannot belong to another.' Ah, fool that I am! Now I am absent, I can say what I ought to have said, but did not! Now that I have suffered myself to be robbed of my soul's treasure I am cursing the thief, on whom I might have revenged myself, if I had been then as prompt to act as I am now to complain! I was then a coward and a fool; no wonder therefore if I now die ashamed, repentant, and mad.

"The priest stood expecting Lucinda's answer, who paused for a long time; and when I thought she would draw forth the dagger in defence of her honour, or make some declaration which might redound to my advantage, I heard her say in a low and faint voice, 'I will.' Don Fernando said the same, and the ring being put on, they remained tied in an indissoluble band. The bridegroom approached to embrace his bride; and she, laying her hand on her heart, fainted in the arms of her mother. Imagine my condition after that fatal Yes, by which my hopes were frustrated, Lucinda's vows and promises broken, and I for ever deprived of all chance of happiness. On Lucinda's fainting, all were in confusion; and her mother, unlacing her bosom to give her air, discovered in it a folded paper, which Don Fernando instantly seized, and read it by the light of one of the flambeaux; after which, he sat himself down in a chair, apparently full of thought, and without attending to the exertions made to recover his bride.

"During this general consternation I departed, indifferent whether I was seen or not. I quitted the house, and returning to the place where I had left the mule, I mounted and rode out of the town, not daring to stop, or even to look behind me; and when I found myself alone on the plain, concealed by the darkness of the night, the silence inviting my lamentations, I gave vent to a thousand execrations on Lucinda and Don Fernando, as if that, alas, could afford me satisfaction for the wrongs I had sustained. I called her cruel, false, and ungrateful; and above all, mercenary, since the wealth of my enemy had seduced her affections from me. But amidst all these reproaches I sought to find excuses for her submission to parents whom she had ever been accustomed implicitly to obey; especially as they offered her a husband with such powerful attractions. Then again I considered that she need not have been ashamed of avowing her engagement to me, since, had it not been for Don Fernando's proposals, her parents could not have desired a more suitable connexion; and I thought how easily she could have declared herself mine, when on the point of giving her hand to my rival. In fine, I concluded that her love had been less than her ambition, and she had thus forgotten those promises by which she had beguiled my hopes and cherished my pa.s.sion.

"In the utmost perturbation of mind, I journeyed on the rest of the night, and at daybreak reached these mountains, over which I wandered three days more, without road or path, until I came to a valley not far hence; and inquiring of some shepherds for the most rude and solitary part, they directed me to this place; where I instantly came, determined to pa.s.s here the remainder of my life. Among these crags, my mule fell down dead through weariness and hunger; and thus was I left, extended on the ground, famished and exhausted, neither hoping nor caring for relief. How long I continued in this state I know not; but at length I got up, without the sensation of hunger, and found near me some goatherds, who had undoubtedly relieved my wants: they told me of the condition in which they found me, and of many wild and extravagant things that I had uttered, clearly proving the derangement of my intellects; and I am conscious that since then I have committed a thousand extravagances, tearing my garments, cursing my fortune, and repeating in vain the beloved name of my enemy. When my senses return, I find myself so weary and bruised that I can scarcely move. My usual abode is in the hollow of a cork-tree, large enough to enclose this wretched body. Thus I pa.s.s my miserable life, waiting until it shall please Heaven to bring it to a period, or erase from my memory the beauty and treachery of Lucinda and the perfidy of Don Fernando; otherwise, Heaven have mercy on me, for I feel no power to change my mode of life."

Here Cardenio concluded his long tale of love and sorrow; and just as the priest was preparing to say something consolatory, he was prevented by the sound of a human voice, which, in a mournful tone, was heard to say what will be related in the following chapter.

CHAPTER XVII.

_Of the new and agreeable adventure that befell the Priest and the Barber, and of the beautiful Dorothea._

"Alas, is it possible that I have at last found out a place which will afford a private grave to this miserable body, whose load I so repine to bear? Yes, if the silence and solitude of these deserts do not deceive me, here I may die concealed from human eyes. Ah me! ah wretched creature! to what extremity has affliction driven me, reduced to think these hideous woods and rocks a kind retreat! It is true, indeed, I may here freely complain to Heaven, and beg for that relief which I might ask in vain of false mankind; for it is vain, I find, to seek below either counsel, ease, or remedy."

[Ill.u.s.tration: DON QUIXOTE. P. 96.]

The curate and his company, hearing all this distinctly, and conceiving they must be near the person who thus expressed his grief, rose to find him out. They had not gone above twenty paces before they spied a youth in a country habit, sitting at the foot of a rock behind an ash-tree; but they could not well see his face, being bowed almost upon his knees, as he sat washing his feet in a rivulet that glided by. They approached him so softly that he did not perceive them; and as he was gently paddling in the clear water, they had time to discern that his legs were as white as alabaster, and so taper, so curiously proportioned, and so fine, that nothing of the kind could appear more beautiful. Our observers were amazed at this discovery, rightly imagining that such tender feet were not used to trudge in rugged ways, or measure the steps of oxen at the plough, the common employments of people in such apparel; and therefore the curate, who went before the rest, whose curiosity was heightened by this sight, beckoned to them to step aside, and hide themselves behind some of the little rocks that were by; which they did, and from thence making a stricter observation, they found he had on a grey double-skirted jerkin, girt tight about his body with a linen towel. He wore also a pair of breeches, and gamashes of grey cloth, and a grey huntsman's cap on his head. His gamashes were now pulled up to the middle of his leg, which really seemed to be of snowy alabaster. Having made an end of washing his beauteous feet, he immediately wiped them with a handkerchief, which he pulled out from under his cap; and with that looking up, he discovered so charming a face, so accomplished a beauty, that Cardenio could not forbear saying to the curate, that since this was not Lucinda, it was certainly no human form, but an angel. And then the youth taking off his cap, and shaking his head, an incredible quant.i.ty of lovely hair flowed down upon his shoulders, and not only covered them, but almost all his body; by which they were now convinced that what they at first took to be a country lad was a young woman, and one of the most beautiful creatures in the world.

Cardenio was not less surprised than the other two, and once more declared that no face could vie with hers but Lucinda's. To part her dishevelled tresses she only used her slender fingers, and at the same time discovered so fine a pair of arms, and hands so white and lovely, that our three admiring gazers grew more impatient to know who she was, and moved forward to accost her. At the noise they made, the pretty creature started; and peeping through her hair, which she hastily removed from before her eyes with both her hands, she no sooner saw three men coming towards her, but in a mighty fright she s.n.a.t.c.hed up a little bundle that lay by her, and fled as fast as she could, without so much as staying to put on her shoes, or do up her hair. But, alas, scarce had she gone six steps, when, her tender feet not being able to endure the rough encounter of the stones, the poor affrighted fair fell on the hard ground; so that those from whom she fled hastened to help her. "Stay, madam," cried the curate, "whoever you be, you have no reason to fly; we have no other design but to do you service." With that, approaching her, he took her by the hand; and perceiving she was so disordered with fear and confusion that she could not answer a word, he strove to compose her mind with kind expressions. "Be not afraid, madam," continued he; "though your hair has betrayed what your disguise concealed from us, we are but the more disposed to a.s.sist you, and do you all manner of service. Then pray tell us how we may best do it. I imagine it was no slight occasion that made you obscure your singular beauty under so unworthy a disguise, and venture into this desert, where it was the greatest chance in the world that ever you met with us. However, we hope it is not impossible to find a remedy for your misfortunes, since there are none which reason and time will not at last surmount; and therefore, madam, if you have not absolutely renounced all human comfort, I beseech you to tell us the cause of your affliction, and a.s.sure yourself we do not ask this out of mere curiosity, but from a real desire to serve you, and a.s.suage your grief."

While the curate endeavoured thus to remove the trembling fair one's apprehension, she stood amazed, without speaking a word, looking sometimes at one, sometimes at another, like one scarce well awake, or like an ignorant clown who happens to see some strange sight. But at last, the curate having given her time to recollect herself, and persisting in his earnest and civil entreaties, she sighed deeply, and then unclosing her lips, broke silence in the following manner: "Since this desert has not been able to conceal me, it would be needless now for me to dissemble with you; and since you desire to hear the story of my misfortunes, I cannot in civility deny you, after all the obliging offers you have been pleased to make me; but yet, gentlemen, I am much afraid what I have to say will but make you sad, and afford you little satisfaction; for you will find my disasters are not to be remedied. There is one thing that troubles me yet more; it shocks my nature to think I must be forced to reveal to you some secrets which I had a design to have buried in my grave; but yet, considering the garb and the place you have found me in, I fancy it will be better for me to tell you all than to give occasion to doubt of my past conduct and my present designs by an affected reservedness." The disguised lady having made this answer with a modest blush and extraordinary discretion, the curate and his company, who now admired her the more for her sense, renewed their kind offers and pressing solicitations; and then they courteously let her retire a moment to some distance to put herself in decent order. Which done she returned, and, being all seated on the gra.s.s, after she had used no small effort to restrain her tears, she thus began her story.

"I was born in a certain town of Andalusia, from which a duke takes his t.i.tle that makes him a grandee of Spain. This duke had two sons, the eldest heir to his estate, and, as it may be presumed, of his virtues; the youngest heir to nothing I know of but treachery and deceitfulness. My father, who is one of his va.s.sals, is but of low degree; but so very rich, that had fortune equalled his birth to his estate, he could have wanted nothing more, and I, perhaps, had never been so miserable; for I verily believe my not being of n.o.ble blood is the chief occasion of my distress. True it is, my parents are not so meanly born as to have any cause to be ashamed, nor so high as to alter the opinion I have that my misfortune proceeds from their lowness. It is true, they have been farmers from father to son, yet without any scandal or stain. They are honest old-fashioned Christian Spaniards, and the antiquity of their family, together with their large possessions, raises them much above their profession, and has by little and little almost universally gained them the name of gentlemen, setting them, in a manner, equal to many such in the world's esteem. As I am their only child, they loved me with the utmost tenderness; and their great affection made them esteem themselves happier in their daughter than in the peaceable enjoyment of their large estate. Now, as it was my good fortune to be possessed of their love, they were pleased to trust me with their substance. The whole house and estate was left to my management, and I took such care not to abuse the trust reposed in me that I never forfeited their good opinion of my discretion. The time I had to spare from the care of the family I employed in the usual exercises of young women, sometimes making bone-lace, or at my needle, and now and then reading some good book, or playing on the harp,--having experienced that music was very proper to recreate the wearied mind. While I thus lived the life of a recluse, unseen, as I thought, by anybody but our own family, and never leaving the house but to go to church, which was commonly betimes in the morning, and always with my mother, and so close hid in a veil that I could scarce find my way; notwithstanding all the care that was taken to keep me from being seen, it was unhappily rumoured abroad that I was handsome, and to my eternal disquiet, love intruded into my peaceful retirement. Don Fernando, second son to the duke I have mentioned, had a sight of me"----Scarce had Cardenio heard Don Fernando named but he changed colour, and betrayed such a disorder of body and mind that the curate and the barber were afraid he would have fallen into one of those frantic fits that often used to take him; but, by good fortune, it did not come to that, and he only set himself to look stedfastly on the country maid, presently guessing who she was; while she continued her story, without taking any notice of the alteration of his countenance.

"No sooner had he seen me," said she, "but, as he since told me, he felt in his breast that violent pa.s.sion of which he afterwards gave me so many proofs. He purchased the good will of all our servants with private gifts; made my father a thousand kind offers of service; every day seemed a day of rejoicing in our neighbourhood, every evening ushered in some serenade, and the continual music was even a disturbance in the night. He got an infinite number of love-letters transmitted to me, I do not know by what means, every one full of tender expressions, promises, and vows. But all this a.s.siduous courtship was so far from inclining my heart to a kind return, that it rather moved my indignation, insomuch that I looked upon Don Fernando as my greatest enemy; not but that I was well enough pleased with his gallantry, and took a secret delight in seeing myself courted by a person of his quality. Such demonstrations of love are never altogether displeasing to women, and the most disdainful, in spite of all their coyness, reserve a little complaisance in their hearts for their admirers. But the inequality between us was too great to suffer me to entertain any reasonable hopes, and his gallantry too singular not to offend me. My father, who soon put the right construction upon Don Fernando's pretensions, like a kind parent, perceiving I was somewhat uneasy, and imagining the flattering prospect of so advantageous a match might still amuse me, told me that if I would marry, to rid me at once of his unjust pursuit, I should have liberty to make my own choice of a suitable match, either in our own town or the neighbourhood; and that he would do for me whatever could be expected from a loving father. I humbly thanked him for his kindness, and told him that as I had never yet had any thoughts of marriage, I would try to rid myself of Don Fernando some other way. Accordingly, I resolved to shun him with so much precaution that he should never have the opportunity to speak to me; but all my reserve, far from tiring out his pa.s.sion, strengthened it the more. In short, Don Fernando, either hearing or suspecting I was to be married, thought of a contrivance to cross a design that was likely to cut off all his hopes. One night, therefore, when I was in my chamber, n.o.body with me but my maid, and the door double locked and bolted, that I might be secured against the attempts of Don Fernando, whom I took to be a man who would scruple at nothing to accomplish his ends, unexpectedly I saw him just before me; which amazing sight so surprised me, that I was struck dumb, and fainted away with fear. I had not power to call for help, nor do I believe he would have given me time to have done it, had I attempted it; for he presently ran to me, and taking me in his arms, while I was sinking with the fright, he spoke to me in such endearing terms, and with so much address and pretended tenderness and sincerity, that I did not dare to cry out when I came to myself. His sighs, and yet more his tears, seemed to me undeniable proofs of his vowed integrity; and I being but young, bred up in perpetual retirement from all society but my virtuous parents, and inexperienced in those affairs, in which even the most knowing are apt to be mistaken, my reluctancy abated by degrees, and I began to have some sense of compa.s.sion. However, when I was pretty well recovered from my first fright, my former resolution returned; and then, with more courage than I thought I should have had, 'My lord,' said I, 'if at the same time that you offer me your love, and give me such strange demonstrations of it, you would also offer me poison and leave me to take my choice, I would soon resolve which to accept, and convince you by my death that my honour is dearer to me than my life. To be plain, I can have no good opinion of a presumption that endangers my reputation; and unless you leave me this moment, I will so effectually make you know how much you are mistaken in me, that if you have but the least sense of honour left, you will regret driving me to that extremity as long as you live. I was born your va.s.sal, but not your slave; nor does the greatness of your birth privilege you to injure your inferiors, or exact from me more than the duties which all va.s.sals pay; that excepted, I do not esteem myself less in my low degree than you have reason to value yourself in your high rank. Do not, then, think to awe or dazzle me with your grandeur, or fright or force me into a base compliance; I am not to be tempted with t.i.tles, pomp, and equipage; nor weak enough to be moved with vain sighs and false tears. In short, my will is wholly at my father's disposal, and I will not entertain any man as a lover but by his appointment.' 'What do you mean, charming Dorothea?' cried the perfidious lord. 'Cannot I be yours by the sacred t.i.tle of husband? Who can hinder me, if you will but consent to bless me on those terms? I am yours this moment, beautiful Dorothea; I give you here my hand to be yours, and yours alone, for ever; and let all-seeing Heaven, and this holy image here on your oratory, witness the solemn truth.'

"In short, urged by his solicitations, I became his wife; but not long afterwards he left me, I knew not whither. Months pa.s.sed away, and in vain I watched for his coming; yet he was in the town, and every day amusing himself with hunting. What melancholy days and hours were those to me! I long strove to hide my tears and so to guard my looks that my parents might not see and inquire into the cause of my wretchedness; but suddenly my forbearance was at an end, with all regard to delicacy and fame, upon the intelligence reaching me that Don Fernando was married in a neighbouring town to a beautiful young lady, of some rank and fortune, named Lucinda."----Cardenio heard the name of Lucinda at first only with signs of indignation, but soon after a flood of tears burst from his eyes. Dorothea, however, pursued her story, saying, "When this sad news reached my ears, my heart became so inflamed with rage that I could scarcely forbear rushing into the streets and proclaiming the baseness and treachery I had experienced; but I became more tranquil, after forming a project which I executed the same night. I borrowed this apparel of a shepherd swain in my father's service, whom I entrusted with my secret, and begged him to attend me in my pursuit of Don Fernando. He a.s.sured me it was a rash undertaking; but finding me resolute, he said he would go with me to the end of the world. Immediately I packed up some of my own clothes, with money and jewels, and at night secretly left the house, attended only by my servant and a thousand anxious thoughts, and travelled on foot to the town, where I expected to find my husband; impatient to arrive, if not in time to prevent his perfidy, to reproach him for it.

"I inquired where the parents of Lucinda lived; and the first person to whom I addressed myself told me more than I desired to hear. He told me also that on the night that Don Fernando was married to Lucinda, after she had p.r.o.nounced the fatal Yes, she fell into a swoon; and the bridegroom, in unclasping her bosom to give her air, found a paper written by herself, in which she affirmed that she could not be wife to Don Fernando, because she was already betrothed to Cardenio (who, as the man told me, was a gentleman of the same town), and that she had p.r.o.nounced her a.s.sent to Don Fernando merely in obedience to her parents. The paper also revealed her intention to kill herself as soon as the ceremony was over, which was confirmed by a poniard they found concealed upon her. Don Fernando was so enraged to find himself thus mocked and slighted, that he seized hold of the same poniard, and would certainly have stabbed her, had he not been prevented by those present; whereupon he immediately quitted the place. When Lucinda revived, she confessed to her parents the engagement she had formed with Cardenio, who, it was suspected, had witnessed the ceremony, and had hastened from the city in despair; for he left a paper expressing his sense of the wrong he had suffered, and declaring his resolution to fly from mankind for ever.

"All this was publicly known, and the general subject of conversation; especially when it appeared that Lucinda also was missing from her father's house--a circ.u.mstance that overwhelmed her family with grief, but revived my hopes; for I flattered myself that Heaven had thus interposed to prevent the completion of Don Fernando's second marriage, in order to touch his conscience and restore him to a sense of duty and honour.

"In this situation, undecided what course to take, I instantly left the city, and at night took refuge among these mountains. I engaged myself in the service of a shepherd, and have lived for some months among these wilds, always endeavouring to be abroad, lest I should betray myself. Yet all my care was to no purpose, for my master at length discovered my secret. Lest I might not always find means at hand to free myself from insult, I sought for security in flight, and have endeavoured to hide myself among these rocks. Here, with incessant sighs and tears, I implore Heaven to have pity on me, and either alleviate my misery or put an end to my life in this desert, that no traces may remain of so wretched a creature."

CHAPTER XVIII.

_Which treats of the beautiful Dorothea's discretion; with other particulars._

"This, gentlemen," added Dorothea, "is my tragical story; think whether the sighs and tears which you have witnessed have not been more than justified. My misfortunes, as you will confess, are incapable of a remedy; and all I desire of you is to advise me how to live without the continual dread of being discovered; for although I am certain of a kind reception from my parents, so overwhelmed am I with shame, that I choose rather to banish myself for ever from their sight than appear before them the object of such hateful suspicions."