The Harvard Classics-Epic and Saga - Part 23
Library

Part 23

TRANSLATED BY

WHITLEY STOKES, D.C.L.

INTRODUCTORY NOTE

_The vast and interesting epic literature of Ireland remained practically inaccessible to English readers till within the last sixty years. In 1853, Nicholas O'Kearney published the Irish text and an English translation of "The Battle of Gabra," and since that date the volume of printed texts and English versions has steadily increased, until now there lies open to the ordinary reader a very considerable ma.s.s of material ill.u.s.trating the imaginative life of medieval Ireland.

Of these Irish epic tales, "The Destruction of Da Derga's Hostel" is a specimen of remarkable beauty and power. The primitive nature of the story is shown by the fact that the plot turns upon the disasters that follow on the violation of tabus or prohibitions often with a supernatural sanction, by the monstrous nature of many of the warriors, and by the utter absence of any attempt to rationalise or explain the beliefs implied or the marvels related in it. The powers and achievements of the heroes are fantastic and extraordinary beyond description, and the natural and extra-natural constantly mingle; yet nowhere, does the narrator express surprise. The technical method of the tale, too, is curiously and almost mechanically symmetrical, after the manner of savage art; and both description and narration are marked by a high degree of freshness and vividness.

The following translation is, with slight modification, that of Dr.

Whitley Stokes, from a text constructed by him on the basis of eight ma.n.u.scripts, the oldest going back to about 1100 A.D. The story itself is, without doubt, several centuries earlier, and belongs to the oldest group of extant Irish sagas._

THE DESTRUCTION OF Da DERGA'S HOSTEL

There was a famous and n.o.ble king over Erin, named Eochaid Feidlech.

Once upon a time he came over the fairgreen of Bri Leith, and he saw at the edge of a well a woman with a bright comb of silver adorned with gold, washing in a silver basin wherein were four golden birds and little, bright gems of purple carbuncle in the rims of the basin. A mantle she had, curly and purple, a beautiful cloak, and in the mantle silvery fringes arranged, and a brooch of fairest gold. A kirtle she wore, long, hooded, hard-smooth, of green silk, with red embroidery of gold. Marvellous clasps of gold and silver in the kirtle on her b.r.e.a.s.t.s and her shoulders and spaulds on every side. The sun kept shining upon her, so that the glistening of the gold against the sun from the green silk was manifest to men. On her head were two golden-yellow tresses, in each of which was a plait of four locks, with a bead at the point of each lock. The hue of that hair seemed to them like the flower of the iris in summer, or like red gold after the burnishing thereof.

There she was, undoing her hair to wash it, with her arms out through the sleeve-holes of her smock. White as the snow of one night were the two hands, soft and even, and red as foxglove were the two clear-beautiful cheeks. Dark as the back of a stag-beetle the two eyebrows. Like a shower of pearls were the teeth in her head. Blue as a hyacinth were the eyes. Red as rowan-berries the lips. Very high, smooth and soft-white the shoulders. Clear-white and lengthy the fingers. Long were the hands. White as the foam of a wave was the flank, slender, long, tender, smooth, soft as wool. Polished and warm, sleek and white were the two thighs. Round and small, hard and white the two knees.

Short and white and rulestraight the two shins. Justly straight and beautiful the two heels. If a measure were put on the feet it would hardly have found them unequal, unless the flesh of the coverings should grow upon them. The bright radiance of the moon was in her n.o.ble face: the loftiness of pride in her smooth eyebrows: the light of wooing in each of her regal eyes. A dimple of delight in each of her cheeks, with a dappling (?) in them at one time, of purple spots with redness of a calf's blood, and at another with the bright l.u.s.tre of snow. Soft womanly dignity in her voice; a step steady and slow she had: a queenly gait was hers. Verily, of the world's women 'twas she was the dearest and loveliest and justest that the eyes of men had ever beheld. It seemed to King Eochaid and his followers that she was from the elfmounds. Of her was said: "Shapely are all till compared with Etain,"

"Dear are all till compared with Etain."

A longing for her straightway seized the king; so he sent forward a man of his people to detain her. The king asked tidings of her and said, while announcing himself: "Shall I have an hour of dalliance with thee?"

"'Tis for that we have come hither under thy safeguard," quoth she.

"Query, whence art thou and whence hast thou come?" says Eochaid.

"Easy to say," quoth she. "Etain am I, daughter of Etar, king of the cavalcade from the elfmounds. I have been here for twenty years since I was born in an elfmound. The men of the elfmound, both kings and n.o.bles, have been wooing me; but nought was gotten from me, because ever since I was able to speak, I have loved thee and given thee a child's love for the high tales about thee and thy splendour. And though I had never seen thee, I knew thee at once from thy description: it is thou, then, I have reached."

"No 'seeking of an ill friend afar' shall be thine," says Eochaid. "Thou shalt have welcome, and for thee every other woman shall be left by me, and with thee alone will I live so long as thou hast honour."

"My proper bride-price to me!" she says, "and afterwards my desire."

"Thou shalt have both," says Eochaid.

Seven _c.u.mals_[3] are given to her.

[Footnote 3: I.e., twenty-one cows.]

Then the king, even Eochaid Feidlech, dies, leaving one daughter named, like her mother, Etain, and wedded to Cormac, king of Ulaid.

After the end of a time Cormac, king of Ulaid, "the man of the three gifts," forsakes Eochaid's daughter, because she was barren save for one daughter that she had borne to Cormac after the making of the pottage which her mother--the woman from the elfmounds--gave her. Then she said to her mother: "Bad is what thou hast given me: it will be a daughter that I shall bear."

"That will not be good," says her mother; "a king's pursuit will be on her."

Then Cormac weds again his wife, even Etain, and this was his desire, that the daughter of the woman who had before been abandoned [i.e. his own daughter] should be killed. So Cormac would not leave the girl to her mother to be nursed. Then his two thralls take her to a pit, and she smiles a laughing smile at them as they were putting her into it. Then their kindly nature came to them. They carry her into the calfshed of the cowherds of Etirscel, great-grandson of Iar, king of Tara, and they fostered her till she became a good embroideress; and there was not in Ireland a king's daughter dearer than she.

A fenced house of wickerwork was made by the thralls for her, without any door, but only a window and a skylight. King Eterscel's folk espy that house and suppose that it was food that the cowherds kept there.

But one of them went and looked through the skylight, and he saw in the house the dearest, beautifullest maiden! This is told to the king, and straightway he sends his people to break the house and carry her off without asking the cowherds. For the king was childless, and it had been prophesied to him by his wizards that a woman of unknown race would bear him a son.

Then said the king: "This is the woman that has been prophesied to me!"

Now while she was there next morning she saw a Bird on the skylight coming to her, and he leaves his birdskin on the floor of the house, and went to her and possessed her, and said: "They are coming to thee from the king to wreck thy house and to bring thee to him perforce. And thou wilt be pregnant by me, and bear a son, and that son must not kill birds[4]. And 'Conaire, son of Mess Buachalla' shall be his name," for hers was Mess Buachalla, "the Cowherds' fosterchild."

[Footnote 4: This pa.s.sage indicates the existence in Ireland of totems, and of the rule that the person to whom a totem belongs must not kill the totem-animal.--W.S.]

And then she was brought to the king, and with her went her fosterers, and she was betrothed to the king, and he gave her seven _c.u.mals_ and to her fosterers seven other _c.u.mals_. And afterwards they were made chieftains, so that they all became legitimate, whence are the two Fedlimthi Rechtaidi. And then she bore a son to the king, even Conaire son of Mess Buachalla, and these were her three urgent prayers to the king, to wit, the nursing of her son among three households, that is, the fosterers who had nurtured her, and the two Honeyworded Maines, and she herself is the third; and she said that such of the men of Erin as should wish to do aught for this boy should give to those three households for the boy's protection.

So in that wise he was reared, and the men of Erin straightway knew this boy on the day he was born. And other boys were fostered with him, to wit, Fer Le and Fer Gar and Fer Rogein, three great-grandsons of Donn Desa the champion, an army-man of the army from Muc-lesi.

Now Conaire possessed three gifts, to wit, the gift of hearing and the gift of eyesight and the gift of judgment; and of those three gifts he taught one to each of his three fosterbrothers. And whatever meal was prepared for him, the four of them would go to it. Even though three meals were prepared for him each of them would go to his meal. The same raiment and armour and colour of horses had the four.

Then the king, even Eterscele, died. A bull-feast is gathered by the men of Erin, in order to determine their future king; that is, a bull used to be killed by them and thereof one man would eat his fill and drink its broth, and a spell of truth was chanted over him in his bed.

Whosoever he would see in his sleep would be king, and the sleeper would perish if he uttered a falsehood.

Four men in chariots were on the Plain of Liffey at their game, Conaire himself and his three fosterbrothers. Then his fosterers went to him that he might repair to the bull-feast. The bull-feaster, then in his sleep, at the end of the night beheld a man stark-naked, pa.s.sing along the road of Tara, with a stone in his sling.

"I will go in the morning after you," quoth he.

He left his fosterbrothers at their game, and turned his chariot and his charioteer until he was in Dublin. There he saw great, white-speckled birds, of unusual size and colour and beauty. He pursues then until his horses were tired. The birds would go a spearcast before him, and would not go any further. He alighted, and takes his sling for them out of the chariot. He goes after them until he was at the sea. The birds betake themselves to the wave. He went to them and overcame them. The birds quit their birdskins, and turn upon him with spears and swords. One of them protects him, and addressed him, saying: "I am Nemglan, king of thy father's birds; and thou hast been forbidden to cast at birds, for here there is no one that should not be dear to thee because of his father or mother."

"Till to-day," says Conaire, "I knew not this."

"Go to Tara tonight," says Nemglan; "'tis fittest for thee. A bull-feast is there, and through it thou shalt be king. A man stark-naked, who shall go at the end of the night along one of the roads of Tara, having a stone and a sling--'tis he that shall be king."

So in this wise Conaire fared forth; and on each of the four roads whereby men go to Tara there were three kings awaiting him, and they had raiment for him, since it had been foretold that he would come stark-naked. Then he was seen from the road on which his fosterers were, and they put royal raiment about him, and placed him in a chariot, and he bound his pledges.

The folk of Tara said to him: "It seems to us that our bull-feast and our spell of truth are a failure, if it be only a young, beardless lad that we have visioned therein."

"That is of no moment," quoth he. "For a young, generous king like me to be in the kingship is no disgrace, since the binding of Tara's pledges is mine by right of father and grandsire."

"Excellent! excellent!" says the host. They set the kingship of Erin upon him. And he said: "I will enquire of wise men that I myself may be wise."

Then he uttered all this as he had been taught by the man at the wave, who said this to him: "Thy reign will be subject to a restriction, but the bird-reign will be n.o.ble, and this shall be thy restriction, i.e. thy tabu.

"Thou shalt not go righthandwise round Tara and lefthandwise round Bregia.

"The evil-beasts of Cerna must not be hunted by thee.

"And thou shalt not go out every ninth night beyond Tara.

"Thou shalt not sleep in a house from which firelight is manifest outside, after sunset, and in which light is manifest from without.

"And three Reds shall not go before thee to Red's house.