The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua - Part 25
Library

Part 25

_Gueguence._

Cojudos? Pues no eran capones.

_D. Forcico._

Cojidos los machos, tat.i.ta.

65

_Don Am._ And is it not true that you teach your son evil ways?

_Gue._ Get out, you bad breed; you are the one with evil ways.

Friend Captain Chief Alguacil, we have now provided the wine. Have you not a mule of the brotherhood, or of the village?

_Alg._ See, what a reputation for an honest man!

_Gue._ I am an honest man. I have my own mules, but they are a little raw, from withers to crupper, in consequence of my energy, Captain Chief Alguacil. Ha, boys! what about the mules?

_Don For._ Here they are, little papa.

(They dance around the stage and lead in a number of masks, dressed as mules.)

_Don For._ The mules are now driven up, little papa.

_Gue._ Shriveled up? That must be from cold.

_Don For._ I say the mules are driven up.

_Gue._ Livin' studs? Then they were not altered.

_Don For._ The mules are driven up.

66

_Gueguence._

Cojidos los machos? Pues hableme recio! A onde estan los machos?

_D. Forcico._

Aqui estan, tat.i.ta.

_Gueguence._

Que macho es este puntero, muchacho?

_D. Forcico._

El macho viejo, tat.i.ta.

_Gueguence._

Y este otro macho?

_D. Forcico._

El macho guajaqueno.

_Gueguence._

Y este otro macho?

_D. Forcico._

El macho mohino.

_Gueguence._

Y este otro macho?

_D. Forcico._

El macho moto.

_Gueguence._

Ya aparejaron, muchachos?

_D. Forcico._

No, tat.i.ta, aparejeselos Vd.

_Gueguence._

Todo lo ha de hacer el viejo.

_D. Forcico._

Si, es mejor, tat.i.ta.

67

_Gue._ Driven up, are they? Speak out loud to me. Where are the mules?

_Don For._ Here they are, little papa.

_Gue._ Which mule is this thin one, boy?

_Don For._ The old mule, little papa.