The Grip of Desire - Part 38
Library

Part 38

"I am surprised that two augurs can look at one another without laughing."

CATO.

--Ave Marcellus! said the old Cure, giving his nephew a paternal embrace; how are you, my poor boy?

--I am very well, replied Marcel.

--No! your servant has told me that you have been unwell for some time.

--She is really too kind. You have been talking to her then?

--Yes, while waiting for you. She seems to me a worthy and intelligent person, but a little irritated with you. Do you live badly together?

Marcel coloured.

--Come, the blush of holy modesty is covering your face. Don't do so, child, don't we all know what it is, my dear fellow?

--Indeed, much you ought to know what these women are. They are cross-grained and stubborn, and claim to be the mistresses of the house, especially with priests younger than themselves.

--That is the inconvenience of our condition, Monsieur le Cure. What will you? We must pa.s.s it over. But, tell me, she is not so _old_ as that. Ah, come, the maiden's blush again! I do not want to offend your virtuous feelings any longer, and I am going to talk to you about something else.

You know I have centred all my ambition on you, that I occupy myself about you only, and that together with my saint and my salvation, you are the sole object of my care. Therefore, you can explain my indignation and wrath at seeing my pupil buried in this frightful village, at seeing you extinguishing your brilliant qualities, having no other stimulant for your intellect than your Sunday sermons and your stupid peasants, no other emotion than your disputes with your cook. I have therefore asked of the Lord one thing only, only one. _Unam petii a Domino, hanc requiram_. You know what it is--your promotion. Well, Monsieur le Cure. I come to tell you that everything is going as it were on wheels.

--Really? said Marcel indifferently.

--Just think. The day before yesterday a letter reached me from the Palace.

It was Monseigneur's secretary, little Gaudinet, who wrote to me. You know Gaudinet?

--No, uncle.

He is not a bad fellow, but a devil to intrigue. Well, as he knows the interest I take in you, and as he wants to creep up my sleeve, because he hopes soon to take the place of one of my curates, he wrote to me that Monseigneur had spoken of you with interest, and that he proposed to put an end to your exile. I recognize there the Comtesse de Montluisant's good offices. You see that she has lost no time, and so we will do the same; we most strike the iron while it is hot; you are going to get your bag and baggage, and take yourself off to Nancy.

--Already?

--Why already? Have you any business here which detains you then?

--Nothing ... absolutely nothing; but what shall I do at Nancy?

--That is just why I have come, you impatient young man, to point out to you what line of conduct to follow, and, as I know, you are rather more scrupulous than there is any need for in our profession, to a.s.sist you in removing certain scruples which might stand in the way of your promotion.

--Heavens! What scruples?

--We will talk about them at table. Meanwhile, this is the question. I have told you that I will move heaven and earth for you; you, however, must help me a little on your side, for whatever I may do, I can effect nothing without you. In his letter, Gaudinet informs me that the parish of St.

Mary, Nancy, is deprived of its pastor. It came into my head directly that you must take the place of the defunct. It is an excellent parish, very prominent, splendid surplice fees, devout ladies, sisters, elderly spinsters to plunge into saintly jubilation, a host of Capuchins, everything indeed which const.i.tutes a _blessing from heaven_ for a poor priest. You are young, you are handsome, you are intelligent, you are energetic; while you are waiting for something better, I promise you an existence there, of which the most ambitions of village Cures has never dared to dream. But we most hasten, time presses; Gaudinet tells me that there are already at least a dozen candidates in earnest; and although old Collard's intentions (and he intends to atone for his former injustice) regarding you are favourable, you are well aware that he allows himself to be led by the nose, and generally the last one who talks to him is right.

You must be then both the first and the last, and you must not let him slip; not you, but your second, your aide-de-camp, your _fideicommissum_, or rather your protectress, the Comtesse de Montluisant.

--But I do not know this lady.

--It is precisely for that reason that it is indispensable for you to hasten to go and see her, in order to make her acquaintance. You have only to present yourself, and I a.s.sure you even if you were not sent by me, she would receive you with the greatest pleasure. For, between ourselves be it said, she is an elderly coquette, but she is good-natured and knows how to remember her old friends. You will have therefore to be amiable, insinuating, respectful, a.s.siduous. You might even tell her that she is charming, and that one sees she has been very pretty; which is true. Old ladies dote on young people, and devout old ladies on young priests, especially on those with a figure and face like yours. "The face is everywhere the first letter of introduction," said Bernardin de Saint-Pierre, and I a.s.sure that with Madame de Montluisant, you will not require another. Ah, the Comtesse de Montluisant, my friend, there is a precious soul! What a misfortune that she is a little over-ripe! It is all the same to you, and if you are wise, you will pa.s.s over that defect, which she amply atones for by her amiable qualities. She has the complete mastery of Monseigneur. She is the Maintenon of that old Louis XIV. Be to her what she is to him, and have the mastery of her in your turn. I was talking to you a little while ago about scruples; for once you must leave them at home or put them in the bottom of your ca.s.sock. _Dixi_! You have understood me I hope.

--No, uncle, I don't understand you.

--Are you talking seriously?

--I declare, uncle, that I don't understand you.

--_O rara avis in terris_, oh phoenix! oh pearl! you don't understand me!!!

Well, I am come expressly, however, to make myself understood. Must I put the dots on the i's for you? You don't understand me, you say? Surely, you are making fun of me. Come, look me straight in the face; in the white of my eyes ... yes, like that, and dare to tell me that you have not understood me, and keep serious. Ah, ah, you are laughing, you are laughing. You see you cannot look at me without laughing.

LXV.

TABLE TALK.

"I allow that it is necessary to be virtuous in order to be happy, but I a.s.sert that it is necessary to be happy in order to be virtuous."

CH. LEMESLES (_Tablettes d'un sceptique_).

They sat down to table. It was an excellent meal, and the worthy Ridoux tried to make it cheerful, but a vague feeling of sorrow oppressed Marcel.

That departure, which he had so eagerly desired before, and the hope of which he had clung to as one lays hold of a means of safety, he could not think of without grief, when he saw it near and practicable. Undoubtedly he would leave without regret this village, where his youth was buried, where his abilities were rendered unfruitful, where his sanguine aspirations were slowly killing themselves.... But Suzanne?

That sweet name which he murmured low with love. That sweet young girl the sight of whom was as pleasant as a sun-beam, he was going to leave her for ever.

It was for his good, his honour, his quiet, his future; he knew it, he felt it, but he was full of sorrow.

Meanwhile, he overwhelmed his uncle with marks of attention and friendship; he made every effort to cope with his guest's cheerful discourse, who, after relating the flight of the Grand-Vicar, surprised in criminal conversation with the wife of the Captain of Gendarmerie, acquainted him all the little ecclesiastical scandals. But he gave only a partial attention; his thoughts were absorbed in his inmost preoccupations. Now and again only did he let fall a few observations in reply: "How horrible," or "How shocking," or again: "How abominable!"

Ridoux did not appear at first to pay attention to his nephew's gloomy thoughts. He laughed and joked all alone, but he did not miss a mouthful.

Old priests are generally greedy. Good cheer is one of the joys which is left to them.

With no serious preoccupation, with no anxiety for the future, exempt from family cares, they transfer all their solicitude to themselves, and make a divinity of their belly.

But when his appet.i.te, sharpened by his journey, was appeased, he examined Marcel with curiosity, and what he observed, combined with a few indiscreet words of Veronica, confirmed him in his suspicions, that a drama was being enacted in the young man's soul.

--Do you know, he said to him, that you are a pitiable companion. You scarcely eat, you scarcely speak, you do not drink, and you laugh still less. Why, what's the matter with you? Are you not gratified at my visit?

--Forgive me, uncle, but I am rather poorly, said Marcel; that is my excuse.

--That is what the maid-servant told me, but you declared to me that you were quite well.

--How can you suppose that I am not happy to see you? You know my feelings well.

--I know that you have excellent feelings. But I find you quite changed. It is scarcely a year since I saw you, and you bear marks of weariness. You stoop like an old man. Look at me, always the same, firm as a rock. "G.o.d smites the wicked with many plagues, but he encompa.s.seth with his help those that hope in him." Second penitential psalm. You are not wicked: what plague consumes you? Ambition? Patience, everything will be changed, since your enemy is vanquished. Is it your conscience which is ill at ease? But conscience should be cheerful; that is its true sign. Is it anything else?

Come, tell me.

--Well yes, uncle, there is something. The same complaint as before, you know, when I hesitated to enter the seminary, when I had doubts about my vocation. You ended my hesitation and silenced my doubts; you have made a priest of me; well, now more than ever, I have moments of la.s.situde which make me disgusted with my calling.