The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries - Volume Ix Part 64
Library

Volume Ix Part 64

Oh, holy father, Thou knowest not!

DANKWART.

Princess, thy grief is sacred, But yet unjust and blind. Our warriors here, Our n.o.blest will bear witness--

[_Meanwhile the door has been closed and the body is no longer visible._]

KRIEMHILD (_who observes this_). Halt! Who dares--

[_She hastens to the door._]

UTE.

Stop, stop! He was but gently lifted up As thou thyself would'st wish.

KRIEMHILD.

Oh, give him back!

Else they will rob me, they will bury him Where I shall never find him!

CHAPLAIN.

To the church!

I'll follow him, for now he's G.o.d's alone.

[_Exit._]

SCENE VIII

KRIEMHILD.

So be it! To the church!

(_To GUNTHER._)

'Twas robbers then?

I bid thee gather all thy kindred there To try the test of murder.

GUNTHER.

Be it so.

KRIEMHILD.

But bring them one and all, for now I find That some are missing. Call the absent too!

[_Exeunt omnes; the men and women by different doors._]

SCENE IX

_In the cathedral. Torches. The Chaplain with other priests is at one side before an iron door. At the main entrance of the cathedral about sixty of_ HAGEN's _kindred are a.s.sembled. Finally_ HAGEN, GUNTHER _and the others. Knocking is heard._

CHAPLAIN.

Who knocks

VOICE FROM WITHOUT.

A great king from the Netherlands Whose crowns are as the fingers on his hands.

CHAPLAIN.

I know him not.

[_The knocking is repeated._]

Who knocks?

VOICE FROM WITHOUT.

A warrior brave, Whose trophies are as many as his teeth.

CHAPLAIN.

I know him not.

[_The knocking is repeated._]

Who knocks?

VOICE FROM WITHOUT.

Thy brother Siegfried, Whose sins are as the hairs upon his head.

CHAPLAIN.

Then open!

[_The door is opened and_ SIEGFRIED's _body is brought in on the bier._ KRIEMHILD _and_ UTE _with their maidens follow him._]

CHAPLAIN (_turning toward the bier_).

Thou art welcome, my dead brother, For peace thou seekest here!