The Fortunate Foundlings - Part 14
Library

Part 14

Rejoiced as he was at receiving a letter from the father of his mistress, wrote in a manner which he might look upon as a kind of confirmation he no longer would be refractory to his wishes, the latter part of it contained an enigma he could by no means comprehend.--It seemed impossible to him there could be any reasons prevalent enough to make him quit, with honour, a prince who had so liberally rewarded his service; but hoping a further explanation, he lost not any time in conjectures; and tearing open the other letter without giving himself time to examine the hand in which it was directed, found, to his inexpressible astonishment, the name of Dorilaus subscribed. It was indeed wrote by that gentleman, and contained at follows:

_Dear Horatio_,

"Accidents, which at our parting neither of us could foresee, have doubtless long since made you cease to hope any continuance of that kindness my former behaviour seemed to promise; but never, perhaps did heaven deal its blessings with a more mysterious hand than it has done to you.--That seeming neglect in me, at a time when you were a prisoner among strangers, and had most need of my a.s.sistance, had the appearance of the greatest misfortune could befall you; yet has it been productive of the greatest good, and laid the foundation of a happiness which cannot be but lasting.--I reserve the explanation of this riddle till you arrive at Paris, where I now am, and intend to continue my whole life.--That I impatiently desire to see you, ought to be a sufficient inducement for you to return with as much expedition as possible:--I will therefore make this experiment of that affection, I might add duty, you owe me, and only give you leave to guess what recompence this proof of your obedience will ent.i.tle you to.--If therefore the king of Sweden is resolute to extend his conquests, entreat his permission to resign: I know the obligations you have to that excellent prince; but I know also you have others to me which cannot be dispensed with:--besides, his majesty's affairs cannot suffer by the loss of one man: yours will be in danger, if not totally ruined, by your continuance with him, and myself deprived at the same time of the only remaining comfort of my days.--Your sister left me soon after you did:--she went to Aix la Chapelle, since which I have never been able to hear any thing of her.--Let me not lose you both; if you have any regard for your own interest, or the peace of him whom you have ever found a father in his care and affection, and whom you will now find so more than you can possibly expect.

DORILAUS."

Impossible is it to conceive, without being in the very circ.u.mstances Horatio was, what a strange variety of mingled pa.s.sions agitated his breast on having to read, and considered these letters:--to find such unhoped condescension from the baron de Palfoy and that Dorilaus was still living, and had the same, if not more tender inclinations for him than ever, the latter of which he had long since ceased to hope, was sufficient to have overwhelmed even the most phlegmatic person with an excess of joy:--but then the dark expressions in both these letters put his brain on the rack.--The baron had seemed to refer to an explanation of what he darkly hinted at in the letter of Dorilaus, but that he found rather more obsolete: he could imagine nothing farther than that Dorilaus having resolved to make him his heir, as he remembered some people said before he left England, on the knowledge of that intelligence the baron de Palfoy had consented to his marriage with mademoiselle Charlotta, and this, her being permitted to write to him confirmed.--This indeed was the supreme aim of his desires; and this it was that made him quit St. Germains, in hope of raising himself to a condition which might enable her to own her affection to him without a blush: but transporting as this idea was, it was mingled with disquiet, to reflect on the terms which both the Baron and Dorilaus seemed to insist on for the accomplishment of his wishes, tho' he impatiently longed to see Dorilaus after so long an absence.--Tho' in the possession of Charlotta all his hopes were centered, yet to leave a prince who had so highly favoured him, and under whose banners he had gained so much consideration, was a piece of ingrat.i.tude, which it was worse than death for him to be guilty of.--No! said he, it would be to render me unworthy of all the blessings they make me hope, should I purchase them on such conditions!--How can they demand them of me!--The Baron, Charlotta, and Dorilaus, have all of them the highest notions of honour, generosity and grat.i.tude, and can they approve that in me, which I am certain they would not be guilty of themselves!--Sure it is but to try me, they seem to exact what they are sensible I cannot yield to, without the breach of every thing that can ent.i.tle me to esteem or love!

Thus did he argue within himself for one moment; the next, other reasons, directly opposite to these, presented themselves.--Dorilaus, cried he, demands all my obedience;--all my grat.i.tude:--without protection I had been an outcast in the world!--Whatever honours, whatever happiness I enjoy, is it not to him I owe them! Can I refuse then to comply with commands, which, he says, are necessary to his peace!--Besides, was it not Charlotta that inspired this ardor in me for great actions! Was not the possession of that charming maid, the sole end I proposed to myself in all I have undertaken! and shall I, by refusing her request, madly run the risque of losing her for ever!--Does not she wish, her father persuade, and Dorilaus enjoin me to return!--Does not love, friendship, duty call me to partake the joys that each affords!--And shall I refuse the tender invitation!--No! the world cannot condemn me for following motives such as these; and even the royal Charles himself is too generous not to acquit me of ingrat.i.tude or cowardice.

It must indeed be confessed he had potent inducements for his return to Paris, to combat against those of continuing in the king of Sweden's service; and both by turns appeared so prevalent, that it is uncertain which would have got the better, had not an accident happened, which unhappily determined him in favour of the latter.

Colonel Poniatosky, who had attended Stanislaus into Poland, now the disturbances of that kingdom were quieted, on hearing the king of Sweden was on some new expedition, obtained leave of Stanislaus to return to the camp, and implored his majesty's permission to be one of those who should partake the glorious toils he was now re-entering into. To which he replied, that he should be glad to have him near his person, but feared he would be wanted in Poland. No, may it please your majesty, resumed Poniatosky, there seems to be no longer any business in that kingdom for a soldier:--all seem ready to obey the royal Stanislaus out of affection to his person, and admiration of those virtues they are now perfectly convinced of; nor is Augustus in a condition to violate the treaty of resignation:--refuse me not therefore I beseech your majesty, continued he, falling upon both his knees, what I look on as my greatest happiness, as it is my greatest glory.

The king seemed very well pleased at the emphasis with which he expressed himself; and having raised him from the posture he was in, be it so, cried he, henceforward we will be inseparable.

Horatio was charmed with this testimony of love and zeal in a person, who had doubtless friends and kindred who would have been glad he had less attachment to a service so full of dangers as that of the king of Sweden, and somewhat ashamed he had ever entertained a thought of quitting it, resolved, as he had been more obliged, not to shew less grat.i.tude than Poniatosky. Therefore, without any further deliberation, retired to his quarters, and prepared the following answers to the letters had been brought him. As all things in a lover's heart yields to the darling object, the first he wrote was to his mistress.

_To mademoiseile_ DE PALFOY.

"With what transports I received yours, adorable Charlotta, I am little able to express!--To find I am not forgotten!--That what I have done is approved by her for whom alone I live, and whose praise alone can make me vain, so swallowed up all other considerations, that it had almost made me quit Alranstadt that moment, and fly to pour beneath your feet my grat.i.tude and joy!--But glory, tyrannic glory, would not suffer me to obey the soft impulse, nor re-enjoy that blessing till conscious I deserved it better!--My friends over-rate my services; and tho' that partial indulgence is the ultimate of my ambition, I would dare not abuse what they are so good to offer."

"To feast my long, long famished sight with gazing once more on your charms, I would forgo every thing but the hope of rendering myself one day more worthy of it!--Too dear I prize the good wishes you vouchsafe to have for me, not to attempt every thing in my power to prevent the disappointment of them: the little I have yet done, alas! serves but to prove how much the man, who has in view rendering himself acceptable to the divine Charlotta, dares to do, when dangers worthy of his courage present themselves.--A small time may, perhaps, afford me an opportunity:--yet did you know how dear this self-denial costs me, you would confess it the greatest proof of affection ever man gave:--permit me therefore to gratify an ambition which has no other aim than a justification of the favours I receive:--continue to look with a favourable eye on my endeavours, and they cannot then fail of such success, as may give me a claim to the glorious.

t.i.tle of my most adored and loved Charlotta's.

_Everlasting Slave_,

HORATIO."

To her father he wrote in the following manner:

_To the baron_ DE PALFOY,

_My Lord_;

"The favours your goodness confers upon me are such as can be equalled by but one thing in the world, and that is my just and grateful sense of them.--Charming would be the toils of war, did all employed in them meet a recompence like mine!--Is there a man, so mean, so poor in spirit, that praises such as I receive might not animate to actions worthy of them!--What acknowledgments can I make the count suitable to the immense obligations I owe him, for inspiring your lordship with sentiments, which, tho' the supreme wish of my aspiring soul, I never durst allow myself to hope; and which afford a prospect of future acc.u.mulated blessings, such as I could scarce flatter myself with being real, were not the transporting idea in some measure confirmed to me, by your having given a sanction to a correspondence I so lately despaired of ever obtaining!--Blessed change!--Extatic condescensions!--Fortune has done all she can for me, and antic.i.p.ated all the good that, after a long train of services and approved fidelity, I scarce should have presumed to hope!--Oh my lord! I have no words to thank you as I ought! It is deeds alone, and rendering myself worthy of your indulgence, that must preserve your good opinion, and keep you from repenting having overwhelmed me with this profusion of happiness!--Yet how joyfully could I now pursue the rout to Paris, and content myself with owing every thing merely to your goodness, were I not with-held by all the considerations that ought to have weight with a man of honour!--My royal general is inflexible to the persuasions of almost all the courts in Christendom, and hurried by his thirst of fame, or some other more latent motive, has given orders to prepare for a march, where, or against whom, is yet a secret to the army; but by the preparations for it, we believe they are not short journeys we are to take.--Should I now quit a service where I have been promoted so much beyond my merit, what, my lord, but cowardice or ingrat.i.tude could be imputed to me as the motive!

--Not all my reasons, powerful as they are, would have any weight with a prince, who is deaf to every thing but the calls of glory; and I must return loaden with his displeasure, and the reproaches of all I leave behind!--Now to return is certain infamy!--To go, is in pursuit of honour!--Your lordship will not therefore be surprized I make choice of the latter, since no hazard can be equal to that of forfeiting the little reputation I have acquired, and which alone can render me worthy any part of the favours I have received.

_I am_,

_With the extremest respect and submission_,

_Your lordship's

Eternally devoted servant,_

HORATIO."

The last and most difficult task he had to go thro', was the refusal he must give to Dorilaus, who had laid his commands on him in such express terms; and it was not without a good deal of blotting, altering, and realtering, he at length formed an epistle to him in these terms:

_To my more than father, my only patron, protector and benefactor, the most worthy DORILAUS._

_Most dear and ever honoured Sir,_

"To hear you are living, and still remember me with kindness, affords too great a transport to suffer me to throw away any thought either on the motives of your long silence, or that happiness, which you tell me, I may expect has been the produce of it:--it is sufficient for me to know I am still blessed in the favor of the most excellent person that ever lived, and am not in the least anxious for an explanation of any farther good.

To tell you with how much ardency I long to throw myself at your feet, to relate to you all the various accidents that have befallen me since first you condescended to put me in the paths of glory, and to pour out my soul before you with thanksgiving, would be as impossible as it is for me at present to enjoy that blessing!--The king's affairs, it is true, would suffer nothing by my absence; but, sir, what would the world say of me, if, after a whole year of inactivity and idleness, I flew, on the first appearance of danger, and forsook a prince, by whom I have been so highly favoured?--Instead of the character I have always been ambitious of attaining, should I not be branded with everlasting infamy!--Put not therefore, I beseech you, to so severe a test that love and duty, to which you cannot have a greater claim than I a readiness to pay?--Did you command my life, it is yours:--I owe it to you, and with it all that can render it agreeable; but, sir, my honour, my reputation, must survive when I am no more; it was the first, and will be the last bent of my desires. No perils can come in any degree of compet.i.tion with those of being deprived of that, nor any indulgencies of fortune compensate for the loss of it:--pardon then this enforced disobedience, and believe it is the only thing in which I could be guilty of it.-- I very much lament my sister's absence, as I find by yours she went without your permission: time and reflection will doubtless bring her to a more just sense of what she, as well as myself, ought to have of your goodness to us, and make her return full of sincere contrition for having offended you. I should implore your favourable opinion of her actions in the mean time, were not all the interest I have in you too little to apologize for my own behaviour.--All, sir, I dare to implore is pardon for myself, and that you will be a.s.sured no son, no dependant whatever, would more rejoice in an opportunity of testifying his duty, affection, grat.i.tude and submission, than him who is now constrained by ties, which I flatter myself you will not hereafter disapprove, to swerve in some measure from them, and whose soul and all the faculties of it are

_Entirely devoted to you_.

HORATIO."

These dispatches being sent away, he became more composed, and set his whole mind on his departure, and taking leave of those friends and acquaintance he had contracted at Leipsic and Alranstadt; the time of the army marching being fixed in a few days, tho' what rout they were to take none, except count Piper, general Renchild, count Hoorn, and some few others of the cabinet council, were made privy to.

CHAP. XIX.

_The king of Sweden leaves Saxony, marches into Lithuania, meets with an instance of Russian brutality, drives the czar out of Grodno, and pursues him to the Borysthenes. Horatio, with others, is taken prisoner by the Russians, and carried to Petersburg, where they suffer the extremest miseries_.

The word at length being given, the tents were struck, the trumpets sounded, and the whole army was immediately in motion. Never was a more gay and glorious fight; the splendor of their arms, and the richness of their habits blazed against the sun; but what was yet more pleasing, and spread greater terror among their enemies, was the chearfulness that sat on every face, and shewed they followed with the utmost alacrity their beloved and victorious monarch.

It was in the latter end of September, a season extremely cold in those parts, that they began their march but hardships were natural to the king of Sweden's troops; and as they perceived they were going into Lithuania, a place where their valour had been so well proved against the invading Muscovites, their cheeks glowed with a fresher red on the remembrance of their former victories. They pa.s.sed near Dresden, the capital of the electorate of Saxony, and made Augustus tremble in his palace, tho' the word of the king, which ever was inviolable, had been given that he should enjoy those dominions in peace.

During the course of this, the czar had fallen upon the frontiers of Poland above twenty times, not like a general, desiring to come to a decisive battle, but like a robber, plundering, ravaging, and destroying the defenceless country people, and immediately flying on the approach of any troops either of Charles XII or king Stanislaus. The Swedes in their march met several parties sent on these expeditions, but who retired on sight of the army into woods, and were most of them either killed or taken prisoners by detachments sent in pursuit of them by the king of Sweden.

In their march towards Grodno they found the remains of an encampment, several pieces of cannon and ammunition of all forts, but not one creature to guard it, the troops to whom it belonged having all dispersed and hid themselves. On examining the tents, they were surprized with the sight of a very beautiful woman, who was lying on the ground in one of them, with three others, who seemed endeavouring to comfort her, and, by the respect they paid her, that they were her dependents; but had all of them their garments torn and b.l.o.o.d.y, their hair hanging in strange disorder about their ears, their flesh discoloured with bruises and other marks of violence, and, as well as their disconsolate superior, were spectacles of the utmost distress.

The king of Sweden himself, followed by general Hoorn, Poniatolky, Horatio, and several others, who hardly ever lost sight of him, came into this tent, and, being touched with so moving a scene, demanded the Occasion; on which the prostrate lady being told who it was that spoke, started suddenly up, and throwing herself at his feet:--Oh king! cried she in the German language, as famous for justice as for being invincible in war, revenge the cause of helpless innocence and virtue!--Oh let the murderous brutal Russians find heaven's vindictive arm in you its great vicegerent.--She was able to utter no more: the inward agonies she sustained, on being about to relate the story of her wrongs, became too violent for speech, and she sunk motionless on the earth. Two of the women, a.s.sisted by some Swedes, carried her out of the tent, as thinking the open air most proper to revive her; and she who remained, satisfied the king's curiosity in these words:

May it please your majesty, said she, my mistress, that afflicted lady who just now implored your royal pity, is of the n.o.ble family of the Ca.s.selburgh, in Saxony, only daughter to the present count: her person, before these heavy misfortunes fell upon her, was deservedly reputed one of the most beautiful that graced the court of Dresden: her birth, her youth, her charms, and the great fortune it was expected she would be mistress of, attracted a great number of persons who addressed her for marriage: her own inclinations, as well as the count her father's commands, disposed of her to Emmermusky, a Polish n.o.bleman; and she had been scarce one month a bride, before they unhappily took this journey to visit my lord's mother who lives at Travenstadt.--In our way we met a party of straggling Muscovites, who, notwithstanding the strict league between our elector and the czar, and the knowledge they had by our pa.s.sports that we were Saxons, stripped us of every thing, killed all our men-servants and having given my lord several wounds, left him for dead upon the place, then dragged us miserable women to the camp.--My lady, in the midst of faintings, and when she was incapable even of flying to death for refuse, was brutally ravished, and we her wretched attendants suffered the same abuse.--Shame will not let me, continued she, blushing and weeping, acquaint your majesty with the shocking and repeated violations we were compelled to bear!--the wretches casting lots who first should gratify his monstrous desires!--We were all bound to trees, and without any means of opposition but our shrieks and cries to unrelenting heaven!--My lord having a little recovered himself, had crawled, as well as his wounds would give him leave, after us, and arrived even while the horrid scene was acting: rage giving him new strength and spirits; he s.n.a.t.c.hed a sword that lay upon the earth, and sent to perdition the villain who was about to add to the dishonour which had been, alas! but too much completed by others. The death of their companion incensing the accursed Muscovites, they turned upon him, and in a moment laid him dead just at the feet of his ruined and almost expiring wife! After having satiated their wicked will, they left us, bound as we were, where we continued the remainder of the day and whole night, and had doubtless perished thro' hunger and extreme cold, if a second party had not pa.s.sed that way, who having been out on a maroding, were then returning to the camp.--Being actuated by somewhat more compa.s.sion than the former, one of the officers made us be untied, and having heard our story, blamed the cruelty with which we had been treated, and brought us to his tent, the same we now are in, and ordered something should be given for our refreshment; but my lady has continued obstinate to dye, and to that end has refused all subsistence. This, oh invincible monarch! is the sad history of our misfortunes:--misfortunes, which, alas! can never be retrieved, nor admit any consolation but in the hope of vengeance!

Here a torrent of tears closed the sad narration; and the king cried out, turning as he spoke to us that followed him,--It is the cause of heaven and earth, my friends, said he, to punish these barbarians, and shew them that there is a G.o.d; for sure at present they are ignorant of it!

The generous monarch after this gave orders that these afflicted and abused woman should be escorted to a place of safety, and for that purpose halted for the s.p.a.ce of two days, then proceeded towards Grodno with such expedition, that after-ages will look upon it as incredible that so large an army, and also enc.u.mbered with a great quant.i.ty of baggage, could have marched in the time they did.

But the king of Sweden was on fire to encounter in person the czar of Muscovy, who, with about 2000 men, was then in that city: so great was his impatience, that he galloped before his troops, not above 600 of those best mounted being able to keep pace with him, till he came in sight of the south gate, which gave him entrance without any opposition, while the czar and his forces made their escape out at the north gate, not doubting but the king of Sweden's whole army were come up with him.

He was afterward so much vexed and ashamed to think he had quitted the town to no more than 600 of the enemy, that, to retrieve a mistake which he feared might be looked upon as cowardice, being informed the body, of the army was near five leagues off, he sent a party of 1500 horse in order to surprize the king and his few guards. The Muscovites entered by night; but the alarm being given, the fortune which still had waited on the Swedish armies, immediately put them all to the rout; and the army soon after arriving, the conqueror lost no time, but pursued those that remained alive into the forest of Mensky, on the other side of which the czar had then entrenched himself, and had made the general rendezvous of the Russian army, which was continually divided into parties; and sometimes falling on the Swedes in the rear, and sometimes in the flank, very much annoyed them in their march: these brave men had also other difficulties to encounter with; the forest was so extremely thick, that the infantry were obliged to fell down trees every moment, during the whole time of their pa.s.sage, to make way for the baggage and troops.